「そうおく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そうおくの意味・解説 > そうおくに関連した中国語例文


「そうおく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2547



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 50 51 次へ>

家庭裁判所に送致した少年の逆送が決定した。

家庭法院决定将那个送来的少年送到检察官处。 - 中国語会話例文集

私は2012年7月31日分の送金の詳細をあなたに送ります。

我把2012年7月31日那部分的汇款详细发给你。 - 中国語会話例文集

輸送は様々な理由によりスケジュールから遅れている。

运送因为各种各样的理由晚了。 - 中国語会話例文集

皆の予想に反して、今日は私が彼より多く売った。

与各位的预想相反的是,今天我比他卖得多。 - 中国語会話例文集

私達は送り状を添付ファイルとして送付しました。

我们把发货单用附加文件的方式发送过去了。 - 中国語会話例文集

その州へ引っ越して、私は多くの地方的慣習に遭遇した。

搬到那个州之后,我遇到了很多地方性习俗。 - 中国語会話例文集

私が質問しているのは、弊社が水曜日に送った装置の事です。

我想问的是我公司周三发送的装置的事。 - 中国語会話例文集

もし、日本国内のどこかへ行くなら、郵送で荷物を送ります。

如果你去日本国内的哪里的话,我用把行李寄给你。 - 中国語会話例文集

上海は高層ビルが立ち並び、多くの人でにぎわっていた。

上海有很多高楼,人很多很热闹。 - 中国語会話例文集

今回の改装で社屋が完全にバリアフリー化した。

这次改装把公司办公楼变成了完全无障碍式。 - 中国語会話例文集


投稿は郵送するか、Eメールの添付として送ってください。

请将投稿邮寄过来或者用E邮件发过来。 - 中国語会話例文集

事前にFAXでご連絡の上、郵送にて原本をお送り下さい。

请用传真联系过后再用邮递发送原件。 - 中国語会話例文集

遅ればせながら新装開店のお祝いを申し上げます。

虽然有些晚了,但是还是祝贺你装修好重新开店。 - 中国語会話例文集

お送り頂いた履歴書は返送しかねますのでご了承下さい。

您寄送的履历书无法返还,请谅解。 - 中国語会話例文集

台風の影響により発送が数日遅れる見込みです。

由于台风的影响预计会推迟几天发货。 - 中国語会話例文集

200億円の増資により生産体制の一層の強化を図ります。

通过增加200亿的资本来进一步强化生产体制。 - 中国語会話例文集

創業時の社屋を撮影した写真はこの1枚しか残っていません。

拍摄了创业时的办公楼的照片只剩这一张了。 - 中国語会話例文集

そのビブラフォン奏者は多くの録音を行ってきた。

那个铁琴演奏家录制了很多录音。 - 中国語会話例文集

キャンペーン中、それらの本は送料無料で送られた。

在宣传活动中将那些书免费邮寄了出去。 - 中国語会話例文集

人数は多くなかったけれど,気持ちは敬虔であり悲壮であった.

人数虽不多,而情绪却是很虔诚而悲壮的。 - 白水社 中国語辞典

操行評価(多く学校の学科成績以外の学習・生活態度の評価).

操行评定 - 白水社 中国語辞典

多くの山村ではほぼ村の人総出で,道路工事に参加した.

许多山村几乎是全村出动,参加筑路。 - 白水社 中国語辞典

抗日戦争期に,我々の村では多くの地下道を掘った.

抗日战争时期,我们村里挖了许多地道。 - 白水社 中国語辞典

彼女は前途に多くの関門のあることを想像していた.

她设想着前途有很多关口。 - 白水社 中国語辞典

労働人民から遠くへ離れると,思想は不健全になる.

离劳动人民远了,思想不健康了。 - 白水社 中国語辞典

我々は互いに競争しよう,誰がより多くよりうまくやるかどうか.

让我们竞赛一下,看谁做得更多、更好。 - 白水社 中国語辞典

多くの野生薬草が既に人工栽培され始めている.

许多野生草药已开始用人工培植。 - 白水社 中国語辞典

この草原は見渡す限り遠くの方まで伸び広がっている.

这片草原向远处伸展望不到边。 - 白水社 中国語辞典

戦争の時に,私は学校と共に上海から奥地へ移って行った.

战争时期,我随学校从上海迁往内地。 - 白水社 中国語辞典

多くの人が騒々しい都市生活から離れたいと願っている.

不少人愿意脱离喧嚣的都市生活。 - 白水社 中国語辞典

(多く風刺的に;好ましくない)思想・学問・技術などが代々受け継がれる.

衣钵相传 - 白水社 中国語辞典

閣下が総統に当選されましたこと,特に電報を送り祝賀します.

阁下膺选总统,特致电庆贺。 - 白水社 中国語辞典

この子は早熟で,学校に上がらない先に多くの字を知っている.

这孩子早熟,还没上学就认识很多字。 - 白水社 中国語辞典

そしてWEBサーバ装置20は、画像処理装置10から課金情報送信要求D18を受信すると、記憶装置21に記憶されている課金情報23を読み出し、画像処理装置10からの課金情報送信要求D18に対する返答D28として、その課金情報23を送信する。

然后,若从图像处理装置 10接收到收费信息发送请求D18,则网服务器装置 20读出在存储装置 21中存储的收费信息 23,并作为对于来自图像处理装置 10的收费信息发送请求D18的回复 D28而发送该收费信息 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばユーザが送信装置100と受信装置200との間でデータ送受信を行わせようとする際には、送信装置100側のカプラ150と受信装置200のカプラ250とが通信可能距離の範囲内となる位置関係により配置させておくようにする。

例如,在用户允许在发送装置 100和接收装置 200之间进行数据传输和接收的情况下,在位置关系上,可以将在发送装置 100侧的耦合器 150和在接收装置 200侧的耦合器 250安装在可通信的距离范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンハンスメント層ストリーム226が、エンコーディングする時刻にSTB250に送信されてもよい一方で、後に間に合うように送信されるベース層ストリーム224は、記憶装置213等に保存され、視聴時刻にSTB250への伝送のために記憶装置から読み出される。

增强层流 226可在编码时被发送到 STB 250,而在时间上较后被发送的基本层流224将被存储在例如存储装置 213中,并在观看时被从存储装置读出以发送至 STB 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、二次記憶装置106は、記憶装置105の補助的な役割であり、記憶装置105でその役割をまかなえる場合には、必ずしも必要ではない。

但是,二次存储装置 106起着辅助存储装置 105的作用,当存储装置 105能够提供这种作用时,就不一定需要它了。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の特徴は、前記記憶装置管理部(データベース作成部2109)は、前記記憶装置の初期化の際に、前記記憶装置毎に独自の前記データベースを作成することを要旨とする。

本发明的特征在于,在上述存储装置进行初始化时,上述存储装置管理部 (数据库创建部 2109)对每个上述存储装置创建独立的上述数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の特徴は、前記記憶装置管理部は、前記記憶装置を前記記憶装置毎の独自のプロセスによって管理することを要旨とする。

本发明的特征在于,上述存储装置管理部通过每个上述存储装置的独立的处理来管理上述存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の特徴は、前記記憶装置管理部(データベース作成部2109)は、前記記憶装置の初期化の際に、前記記憶装置毎に独自の前記データベースを作成することを要旨とする。

本发明的特征在于,在初始化上述存储装置时,上述存储装置管理部 (数据库创建部 2109)对每个上述存储装置创建独立的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の特徴は、前記記憶装置管理部は、前記記憶装置を前記記憶装置毎の独自のプロセスによって管理することを特徴とすることを要旨とする。

本发明的特征在于,上述存储装置管理部通过与每个上述存储装置对应的独立的处理来对上述存储装置进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、カラー画像処理装置2は、画像データをカラー画像出力装置13へ出力する前に、ハードディスク等の不揮発性の記憶装置である記憶部30に画像データを一旦記憶する構成であってもよい。

其中,彩色图像处理装置 2也可以是在向彩色图像输出装置 13输出彩色图像之前,在硬盘等作为非易失性存储装置的存储部 30中暂时存储图像数据的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のインセンティブは、非移動体装置または無線機能を備える機器にも送ることができることを指摘しておく

需要注意,所述激励还可派发给具有无线能力的非移动装置或设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信が開始されるとCEC通信履歴をCEC通信装置100D内のCEC制御部102(図1参照)に記憶しておく

如果开始 CEC通信,则将 CEC通信履历存储到 CEC通信装置 100D内的CEC控制部 102(参照图 1)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶制御部158は、ユーザ情報が付加された、暗号化されたファイルを、外部記憶装置50に記憶させる処理を制御する。

存储控制部 158控制将附加有用户信息的加密后的文件存储于外部存储装置 50的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル署名生成部160によりデジタル署名が付加されたファイルは、記憶制御部158により、外部記憶装置50に記憶される。

通过数字署名生成部 160附加了数字署名的文件通过存储控制部 158被存储于外部存储装置 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、端末STA1,STA2から受信したHTTP要求をRAM52に記憶しておくことで、ルータ20が再送可能な構成とした。

在本实施例中,通过将从终端 STA1、STA2接收到的 HTTP请求存储于 RAM 52,来构成为能够由路由器 20重新发送该 HTTP请求的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部203は、スキャン部200や外部I/F部205から入力されたデータを記憶するための大容量記憶装置である。

存储单元 203是用于存储从扫描器 200以及外部 I/F单元 205接收的数据的大容量存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、記憶処理装置に適したシステム情報が記憶されている記憶媒体をブートドライブとして適切に選択できる。

因而,能够适当地选择存储有适于存储处理装置的系统信息的存储介质作为引导驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. 読取対象の媒体を搬送する搬送部と、前記媒体の搬送路に設けられ、前記搬送部により搬送される前記媒体を光学的に読み取る光学読取部と、前記光学読取部が読み取った読取画像を記憶する記憶部と、前記記憶部に記憶された読取画像を読み出して他の装置へ転送する転送部と、前記光学読取部による前記媒体の読み取りが終了した後、少なくとも前記転送部による読取画像の前記他の装置への転送中に、前記搬送部を制御して、前記媒体を排出する排出制御部と、を備えること、を特徴とする光学読取装置。

传送部,其读出在所述存储部中存储的读取图像并向其他装置传送; 排出控制部,其在基于所述光学读取部的所述介质的读取结束之后,至少在利用所述传送部将读取图像向所述其他装置传送中,控制所述输送部,排出所述介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 50 51 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS