「そうだ ・ い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そうだ ・ いの意味・解説 > そうだ ・ いに関連した中国語例文


「そうだ ・ い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 768



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

1A固体撮像素子、10A画素部、11AA/D変換部、12A光通信部、13Aタイミングジェネレータ、14A制御I/O、15ADC−DC部、16A制御部、17バス、2A光学装置、20Aレンズ部、21ハウジング、3A信号処理装置、30A光通信部、31A制御I/O、32A操作部、33A読み出し制御部、34A信号処理部、35Aデータ保持部、36A表示部、37A電源、38A電源制御部、4A信号処理システム、100画素、101画素アレイ、102垂直走査回路、103水平走査回路、104カラムCDS回路、105列信号線、106フォトダイオード、107FDアンプ、108行選択トランジスタ、109行選択線、110電荷検出部、111リセットトランジスタ、112増幅トランジスタ、113リセット線、114行読み出し線、120シリアルインタフェース、120Aパラレル/シリアル変換部、121、121S,121CL発光部、122A,122B配線、123配線、124エンコード部、125データスクランブル部、126パラレル/シリアル変換部、128A面発光型半導体レーザ、130H,130AD,130OP配線、300S,300CL光受信部、301Aシリアル/パラレル変換部、302光受信部、303シリアル/パラレル変換部、304デスクランブル部、305デコード部、306受光部、307パラレルインタフェース、401Aカメラシステム、402Aレンズユニット、403Aカメラ本体部、404シャッタ、405AE/AF検出部、406ストロボ、407ストロボ制御部

1A固态图像拾取元件,10A像素单元,11AA/D转换器,12A光通信单元,13A时序发生器,14A控制 I/O,15A DC-DC单元,16A控制器,17总线,2A光学设备,20A透镜单元,21外壳,3A信号处理设备,30A光通信单元,31A控制 I/O,32A操作单元,33A读取控制器,34A信号处理器,35A数据存储单元,36A显示单元,37A电源,38A电源控制器,4A信号处理系统,100像素,101像素阵列,102垂直扫描电路,103水平扫描电路,104列 CDS电路,105列信号线,106光电二极管,107FD放大器,108行选择晶体管,109行选择线,110电荷检测器,111复位晶体管,112放大晶体管,113复位线,114行读取线,120串行接口,120A并 /串转换器,121 121S 121CL发光单元,122A 122B线,123线,124编码单元,125数据加扰单元,126并/串转换器,128A表面发射半导体激光器,130H 130AD130OP线,300S 300CL光接收单元,301A串 /并转换器,302光接收单元,303串 /并转换器,304解扰单元,305解码单元,306光接收单元,307并行接口,401A相机系统,402A透镜单元,403A相机机身单元,404快门,405AE/AF检测器,406电子闪光,407电子闪光控制器 - 中国語 特許翻訳例文集

想定伝送最大遅延時間=計測RTTの統計値/2 (12)

所预期的传输最大延迟时间= (测得的 RTT的统计值 )/2 (12) - 中国語 特許翻訳例文集

思想学習仕事団結規律の5つの面で優れてる学生に対して与えられる名誉ある称号.

五好学生 - 白水社 中国語辞典

(共産党政府軍隊団体工場農村学校町内で行なわれる)政治思想に関する活動.≒政工((略語)).

政治工作 - 白水社 中国語辞典

果物野菜魚などを乾燥させた食品.

干儿 - 白水社 中国語辞典

(大学高校などが政治的態度思想道徳試験成績健康状態などに基づて)徳育知育体育の面で優れた者を入学させる.

择优录取 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中の用語;走資派裏切り者スパイ地主富農反革命分子悪質分子右派分子や反動的学術権威に対し政治経済生活のすべての分野から)全面的に独裁を行なう.

全面专政 - 白水社 中国語辞典

(多く風刺的に;好ましくな)思想学問技術などが代々受け継がれる.

衣钵相传 - 白水社 中国語辞典

相互相関=E[IQ] (ただし、E[ ]は平均を表す。)

相互相关= E[I·Q](其中,E[]表示平均值 ) - 中国語 特許翻訳例文集

総帥工場(50年代60年代に製鉄所製鋼所機械製造工場などを指した).

元帅厂 - 白水社 中国語辞典


十種競技の選手は,競走走り高跳び砲丸投げ槍投げなどどれもこれも大変なものだ.

十项全能的选手,跑、跳、擲、投样样都够瞧的。 - 白水社 中国語辞典

(指導者上級機関と被指導者下級機関との間の)相互制御.

双向控制 - 白水社 中国語辞典

‘智能计算机’;(判断力推理力連想力を備えた)知能計算機.≒智能电脑.

智能机((略語)) - 白水社 中国語辞典

(第2次国内革命戦争抗日戦争解放戦争中に中国各地に作られた)革命根拠地.

革命根据地 - 白水社 中国語辞典

1行目に配置されたセンス回路121−10,121−11、の出力が転送線141−1に接続されてる。

位于第 1行的感测电路 121-10、121-11、......的输出端连接到传送线 141-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

深夜早朝に騒がなでくださ

深夜和清早不要喧哗。 - 中国語会話例文集

交通大学(上海西安にある理系の総合大学).

交通大学 - 白水社 中国語辞典

(多く原子爆弾水素爆弾の)核装置.

核装置 - 白水社 中国語辞典

両国人民の間の相互の訪問は双方の理解信頼友情を深めた.

两国人民之间的相互访问加深了双方的理解、信任和友谊。 - 白水社 中国語辞典

【図8】本発明の実施形態によるコントローラデバイスから第一のリモートデバイスへのメディアフローの送信およびコントローラデバイスから第二のリモートデバイスへの他のメディアフローの送信を示すメッセージフローダイアグラムである。

图 8是根据本发明实施例的从控制器装置到第一远程装置的一个媒体流的传送和从控制器装置到第二远程装置的另一媒体流的传送的消息流图; - 中国語 特許翻訳例文集

(ただ1本の細糸でつながってるように今にも切れそうで何とかつながってる→)技芸学説が今にも途絶えそうだ,音声が今にも途絶えそうだ

不绝如缕((成語)) - 白水社 中国語辞典

人物の思想精神を描き出せな

写不出人物的精神面貌。 - 白水社 中国語辞典

(会議論争が)つまでたっても終わることがな,だらだらと続く.≒没完没了liǎo.

无尽无休((成語)) - 白水社 中国語辞典

戦乱が収まらず平定が待たれる地区.(1927年から49年の第2次国内革命戦争解放戦争期に国民党が政治経済治安の安定を図った地区.)

绥靖区 - 白水社 中国語辞典

(特に文化大革命中に闘争方法として用)人の思想認識過失を階級闘争や路線闘争にまでエスカレートさせて人に打撃を与える.

无限上纲((成語)) - 白水社 中国語辞典

一実施例によれば、マルチメディアコンテンツストリームを表す放送信号は、コンテンツプロバイダ106BからDVR 202に送信される。

根据实施方式,表示多媒体内容流的广播信号被从内容提供者 106B发送至 DVR 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの人が成果格差経験などを持ち出して相互の進歩を図るために開く自己教育の会合.

评比会 - 白水社 中国語辞典

組織生活.(党派団体に属する人が定期的に集まって思想の交流や批判自己批判を行なうこと.)

组织生活 - 白水社 中国語辞典

組織生活(党派団体のメンバーが定期的に集まって行なう思想の交流討論などの活動).

组织生活 - 白水社 中国語辞典

図5Cの第3実施形態による放送コンテンツサービス管理装置515の例示的シナリオによれば、放送コンテンツサービス管理装置515は、第3実施形態によるコンテンツサービス管理装置100に相応する。

参考图 5C,广播内容服务管理装置 515对应于图 5B的内容服务管理装置 515。 - 中国語 特許翻訳例文集

科学者技術者は行政の指導部の相談役になるべきだ.

科学技术人员要当好行政领导的参谋。 - 白水社 中国語辞典

さらに、基地局3510は、1つまたは複数のバックホールリンク3551を介してマクロネットワークプラットフォーム3560と通信し、セルラ無線技術(例えば第3世代パートナーシッププロジェクト(3GPP)ユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)、グローバルシステムフォーモバイルコミュニケーション(GSM))では、このマクロネットワークプラットフォーム3560はコアネットワークに相当する。

另外,基站 3510经由回程链路 3551与宏网络平台 3560进行通信,宏网络平台 3560在蜂窝无线技术 (例如,第三代合作计划(3GPP)通用移动电信系统 (UMTS)、全球移动通信系统 (GSM))中代表核心网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ425では、デフォルトサービス品質またはデフォルトサービスタイプを使用して、ユーザ装置101とパケットデータネットワークPDN GW1 110との間でデフォルトトラフィックが交換される。

在步骤 425中,使用默认服务质量或服务类型在用户设备 101和分组数据网络PDN GW1 110之间交换默认业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ625で、デフォルトサービス品質またはデフォルトサービスタイプを使用して、ユーザ装置101とパケットデータネットワークPDN GW1 110との間でデフォルトトラフィックが交換される。

在步骤 625中,在用户设备 101和分组数据网络 PDN GW1 110之间使用默认服务质量或服务类型交换默认业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

(祖父から孫または曾祖父母から曾孫までの)三世代四世代の家庭.

直系家庭 - 白水社 中国語辞典

送信ダイバーシティエンジン630は、イントラサブフレーム周波数ホッピングがイネーブルされてるかを判定するように構成されうる。

发射分集引擎 630可经配置以确定子帧内跳频是否启用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Cの第2実施形態による放送コンテンツサービス管理装置462の例示的シナリオによれば、放送コンテンツサービス管理装置462は、一実施形態によるコンテンツサービス管理装置100に相応する。

参考图 4C,广播内容服务管理装置 462对应于内容服务管理装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Cの第5実施形態による放送コンテンツサービス管理装置758の例示的シナリオによれば、放送コンテンツサービス管理装置758は、一実施形態によるコンテンツサービス管理装置100に相応する。

参考图 7C,广播内容服务管理装置 758对应于内容服务管理装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の実施形態によるコントローラデバイスから第一のリモートデバイスへメディアフローを送信し、その後、ホールド命令が与えられるメッセージフローダイアグラムを示す。

图 9是根据本发明实施例从控制器装置到第一远程装置的媒体流传送且后接保持命令的消息流图; - 中国語 特許翻訳例文集

1行目に配置されたセンス回路121−10,121−11、が接続された転送線141−1に判定結果集積回路151−1が接続されてる。

判决结果 IC 151-1连接到位于第 1行的感测电路 121-10、121-11、......连接到的传送线 141-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の例では、0行目に配置されたセンス回路121−00,121−01、の出力が転送線141−0に接続されてる。

在图 3的示例中,位于第 0行的感测电路 121-00、121-01、......的输出端连接到传送线 141-0。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第4の態様によれば、バックツーバックユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。

根据本发明的第四方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第8の態様によれば、バックツーバックユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。

根据本发明的第八方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集

1950年代中期に,過渡期の総路線政策に基づき農業手工業資本主義商工業に対して加えた改造.

社会主义改造 - 白水社 中国語辞典

【図7】本発明の実施形態によるコントローラデバイスから第一のリモートデバイスへのメディアフローの送信およびコントローラデバイスから第二のリモートデバイスへの他のメディアフローの送信を示す。

图 7描绘根据本发明实施例的从控制器装置到第一远程装置的一个媒体流的传送和从控制器装置到第二远程装置的另一媒体流的传送; - 中国語 特許翻訳例文集

図6Cの第4実施形態によるコンテンツサービス提供管理装置620の例示的シナリオによれば、第4実施形態によるコンテンツサービス提供管理装置620は、一実施形態によるコンテンツサービス管理装置100に相応する。

参考图 6C,广播内容服务管理装置 620对应于内容服务管理装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

宋代の有名な詩人には陸游王安石などがる.

宋代著名诗人有陆游、王安石等。 - 白水社 中国語辞典

(双方の思想を徹底的にさらけ出し討論学習を通じて是非を明らかにする)思想上の戦

思想交锋 - 白水社 中国語辞典

日常雑貨品につては,売り手手双方によって価格を定める.

对于小商品,可由买卖双方议价。 - 白水社 中国語辞典

解析部32は、本文領域204に含まれる「Content-Transfer-Encoding」が記述された行と、「<?xml version=”1.0”」が記述された行と、の間の領域に、文字が記述されてる場合に、送信者入力領域206が含まれてる(S34でYES)と判断する。

在被包括在主体区域 204中的以“Content-Transfer-Encoding...”指示的行与以“<? xml version=”1.0”...”指示的行之间的区域中描述文本的情况下,分析单元 32确定包括发送人输入区域 206(在 S34是 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS