意味 | 例文 |
「そうで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31651件
私が好きな夏の食べ物は、スイカ、アイスクリーム、そうめんです。
我喜欢的夏季食物是西瓜、冰淇淋和素面。 - 中国語会話例文集
初日はあまりに英語が分からなくて挫折しそうでした。
第一天我因为不懂英语而受挫了。 - 中国語会話例文集
私には、まだまだ覚えなければならない英単語がたくさんありそうです。
我好像还有很多必须要背的英语单词。 - 中国語会話例文集
今日はとても仕事が多くて、帰るのが遅くなりそうです。
因为今天工作非常多,所以我可能很晚回去。 - 中国語会話例文集
彼女はここにいる間にできるだけたくさんの事を学びたいそうだ。
她想在这期间尽可能多学些东西。 - 中国語会話例文集
もしそうでないなら、私たちは加工し直さないといけません。
如果不是那样的话,我们就必须加工修改。 - 中国語会話例文集
そうですね、私は常にそのソフトウェアを更新していると思います。
是这样呢,我想会常常更新那个软件的。 - 中国語会話例文集
庭師さんが言うには、近年人の数が減っているそうです。
据园丁讲,近年来做竹篱笆的人数在减少。 - 中国語会話例文集
こんな大きなパネルを指定の場所まで運ぶのは難しそうだ。
把这么大的显示板搬到那里的话是非常困难的。 - 中国語会話例文集
そうすれば私たちはたくさんのお金を節約できるだろう。
那样的话我们应该可以省很多钱吧。 - 中国語会話例文集
彼女は自分が原理運動支持者であることを隠そうとした。
她曾试着隐瞒自己是个原理运动的支持者。 - 中国語会話例文集
もしそれを持っていないのであれば、私にそう言ってください。
如果没有那个的话,请对我如实说。 - 中国語会話例文集
よくわかります。私もあなたの立場だったらそうしたでしょう。
非常理解。如果要是我站在你的立场上的话我也会那么做的。 - 中国語会話例文集
私はどうやら全て手にしているように見えるそうです。
我看起来好像所有的一切都有的样子。 - 中国語会話例文集
彼らがこれを作成するのにおよそ3ヶ月かかるそうです。
听说他们做这个大约需要3个月的时间, - 中国語会話例文集
私が悲しそうに見えるのはあなたのテンションが高すぎるからです。
我看起来有些悲伤是因为你的情绪太高涨了。 - 中国語会話例文集
最初にこのジュースを飲んだ時はほとんど吐きそうでした。
初次尝这个果汁的时候我簡直要吐了 - 中国語会話例文集
私は頭が悪いから英単語を覚えるのに時間が掛かりそうです。
我很笨所以好像要花很多时间记忆英语单词。 - 中国語会話例文集
簡単にそう思うかもしれないが、それは大変危険です。
你或许单纯地那么想,但那是相当危险的。 - 中国語会話例文集
スズメバチの巣の中には300匹ほどスズメバチがいたそうです。
据说蚂蜂的巢里有300只左右的蚂蜂。 - 中国語会話例文集
私たちは吹奏楽部としてその祭りで演奏しました。
我们作为管乐团在庙会上演奏了。 - 中国語会話例文集
それは許容範囲内の場合とそうでない場合があると思う。
我觉得那个有在容许范围内的情况也有不在的情况。 - 中国語会話例文集
それは許容範囲内の時とそうでない時があると思う。
我觉得那个有在容许范围内的时候也有不在的时候。 - 中国語会話例文集
チームは途中、峠を越えましたが、標高5500メートルだそうです。
队伍在途中虽然翻过了山顶,但好像还只是海拔5500米的地方。 - 中国語会話例文集
山田さんの会社はアルミ工場をつくったそうですね。
听说山田先生的公司建造了铝工厂。 - 中国語会話例文集
隣の車とぶつかりそうだったので、やむを得ず急停車した。
眼看就要和旁边的车相撞了,不得已急刹车了。 - 中国語会話例文集
遠足の前日、子供たちは興奮して眠ることができなかったそうだ。
郊游的前一天,孩子们好像很兴奋没睡着。 - 中国語会話例文集
そうして日本のいいところをたくさん知ってほしいです。
想那样做让你知道更多日本的好的地方。 - 中国語会話例文集
近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。
附近有大公园,所以散散步好像也不错呢。 - 中国語会話例文集
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
她因为胃癌虽然瘦了很多,但看起来很精神。 - 中国語会話例文集
友人は、前にガンになったと言っていましたが元気そうでした。
朋友虽然之前说得了癌症但是还看起来很有精神。 - 中国語会話例文集
65歳以上の人に7人に1人は認知症になるそうです。
听说65岁以上的人七个人里就有一个人会患上痴呆症。 - 中国語会話例文集
これなら、私にも作れそうなので作ってみようと思います。
这个话我觉得我也能做,我想做做看。 - 中国語会話例文集
大学修学能力試験を数百万人が受けたそうです。
听说有数百万人参加了大学学习能力考试。 - 中国語会話例文集
この温泉に入ったら父の怪我がよくなったそうです。
泡了这个温泉之后父亲的伤好像好了点了。 - 中国語会話例文集
彼女は世界中を旅行しているそうで、うらやましい。
听说她在全世界进行旅行,真是羡慕。 - 中国語会話例文集
聞くところによると、番茶は血糖の降下作用があるそうです。
听说番茶好像有降低血糖的作用。 - 中国語会話例文集
仕事の都合で、新婚旅行は5月ごろ行くそうだ。
听说因为工作的原因,5月份左右会去度蜜月。 - 中国語会話例文集
このそうめんは喉越しが柔らかい食べやすい麺です。
这个素面是口感顺滑的容易入口的面。 - 中国語会話例文集
因みに当時のハイキングコースは震災後無くなったそうです。
顺便说一下,当时的郊游路线据说在震灾之后就没有了。 - 中国語会話例文集
記載通りに発送できない場合は早急にお知らせください
不能按照记载日期发送的话请尽早通知我。 - 中国語会話例文集
営業ミーティングに出席できそうか知らせてください。
请告诉我能不能出席营业会议。 - 中国語会話例文集
ホノルルマラソンに参加するそうですね。頑張ってください。
听说你要参加檀香山马拉松呢。加油。 - 中国語会話例文集
販売代理店になってくれそうな会社をご存知ですか?
您知道能够成为贩卖代理店的公司吗? - 中国語会話例文集
馬の上のピカドールはさっそうと牛をやりで突き刺した。
马上的斗牛士英姿飒爽的用长枪刺了牛。 - 中国語会話例文集
発送までにどのくらいの時間がかかるのか、早急にお知らせ下さい。
请尽早告诉我多久才能发货。 - 中国語会話例文集
秘密保持契約書の草案を作成したので送付します。
我做好了秘密保持合同书的草案,这就发给您。 - 中国語会話例文集
ご多忙のところ恐縮ですが早々にお返事ください。
百忙之中打扰您很抱歉,但还请迅速回复我们。 - 中国語会話例文集
個人輸入代行のご相談は下記メールまでお気軽にご相談下さい。
有关个人代购的商谈请联系以下邮件。 - 中国語会話例文集
明日が納期となっておりますが、納品は間に合いそうでしょうか。
明天就是交货期限了,能赶得上交货吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |