「そうひげ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そうひげの意味・解説 > そうひげに関連した中国語例文


「そうひげ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1516



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>

幻想に浸る.

沉湎于幻想 - 白水社 中国語辞典

闘争を繰り広げる.

展开斗争 - 白水社 中国語辞典

闘争が非常に激しい.

斗争很尖锐。 - 白水社 中国語辞典

原告と被告の双方.

两造 - 白水社 中国語辞典

刺激的な作品になりそうです。

要变成刺激的作品。 - 中国語会話例文集

交流の輪を一層広げたい。

我想要扩大交流圈。 - 中国語会話例文集

文学創作の場を広げる.

扩大文学创作的园地 - 白水社 中国語辞典

その人は頭を持ち上げて,偉そうにやって来た.

这人昂着头,大模大样的走过来。 - 白水社 中国語辞典

体育が標準に達するための競争を全校を挙げて繰り広げた.

全校展开了体育达标竞赛活动。 - 白水社 中国語辞典

草原で牛や羊を放牧する.

在草原放牧牛羊。 - 白水社 中国語辞典


この連中は天下をひっくり返そうとばかげたことを考える.

这伙人妄想变天。 - 白水社 中国語辞典

(羽を広げて高く飛ぶ→)(人が)才能を発揮して理想を実現する,(事業が)発展して飛躍を遂げる.

展翅高飞((成語)) - 白水社 中国語辞典

すなわち、送信装置は、通信品質が高いときは伝送レートを上げ、低いときは伝送レートを下げる。

换句话说,在通信质量高时,发送装置升高传输率,在通信质量低时,发送装置降低传输率。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は不機嫌そうに、ぶつぶつ独り言を言っていた。

他好像不高兴地小声自言自语着。 - 中国語会話例文集

明日は、計画の総仕上げの大事な日です。

明天是计划完成的重要日子。 - 中国語会話例文集

操作レバーを引き揚げた状態で握る。

在操纵握杆拉上去的状态下握住。 - 中国語会話例文集

人を涙にむせばせる壮麗な詩編をつづり上げた.

谱写下可歌可泣的壮丽诗篇。 - 白水社 中国語辞典

討論を繰り広げることは,相互に啓発することができる.

开展讨论,可以相互启发。 - 白水社 中国語辞典

彼らは掃討を繰り広げようとしている.

我们要展开扫荡。 - 白水社 中国語辞典

学校と学校の間に競争を繰り広げる.

校与校之间展开了竞赛。 - 白水社 中国語辞典

サービスの質の競争が全面的に繰り広げられた.

服务质量竞赛全面展开了。 - 白水社 中国語辞典

あなたのおかげで非常に有益な出張にすることができそうです。

对亏了你,我这次出差好像很有意义。 - 中国語会話例文集

わが国の現代語は古代語よりいっそう表現力に富む.

我国现代语言比古代语言更富于…表现力。 - 白水社 中国語辞典

彼は大急ぎで瓦の破片を拾い上げ,よそへ移そうと思っていたら….

他赶快拾起一片碎瓦,正想挪过去…。 - 白水社 中国語辞典

列車は動きだした,人々は皆名残惜しそうに手を振って別れを告げる.

列车开动了,人们都依恋地挥手告别。 - 白水社 中国語辞典

彼は、この謎めいた発言の真相を彼女から引き出そうとした。

他试图推演她那神秘的言论。 - 中国語会話例文集

山の下は土地が広いので,人影はいっそうまばらに見える.

山下由于地面宽,人就显得更稀少了。 - 白水社 中国語辞典

私は現実逃避の空想に浸るのが大好きだ。

我最喜歡沉浸在逃避現實的幻想中。 - 中国語会話例文集

ひととなり厳格正直であり,節操がある.

为人严正而有操守。 - 白水社 中国語辞典

あごひげのないサンタクロースを想像するのは難しい。

很难想像沒有鬍子的聖誕老人 - 中国語会話例文集

材料費および輸送費の高騰を背景に値上げを行います。

在材料费以及运输费高涨的背景下进行涨价。 - 中国語会話例文集

郷鎮企業が優秀品を創作しレベルが昇級する運動を繰り広げる.

乡镇企业开展创优升级活动。 - 白水社 中国語辞典

総理が迎賓館で宴を設けて外国の賓客を招待する.

总理在国宾馆宴请外宾。 - 白水社 中国語辞典

今後いっそう、あなた達の商品の魅力を日本で広げていきたいと思っています。

今后想更加地把你们的商品的魅力在日本传播开来。 - 中国語会話例文集

彼が育てているその巻きひげのある植物はブドウで、とてもおいしそうに見える。

那个长卷须的植物是他种的葡萄,看起来很好吃。 - 中国語会話例文集

演劇を盛んにするためには思想を解放し,演劇を造り出す考えや技巧を広げるべきである.

为繁荣戏剧必须解放思想,广开戏路。 - 白水社 中国語辞典

圧縮によって、送信が必要なデータの総量が低減される。

压缩减少了需要发射的数据的总量。 - 中国語 特許翻訳例文集

チームは途中、峠を越えましたが、標高5500メートルだそうです。

队伍在途中虽然翻过了山顶,但好像还只是海拔5500米的地方。 - 中国語会話例文集

あなたと久し振りに電話で話しましたが、お元気そうですね。

很久没和打电话了,但你听起来很有精神啊。 - 中国語会話例文集

先生は残念そうに水にぬれた自筆原稿を見ていた.

先生心疼地看看被淋湿的手稿。 - 白水社 中国語辞典

候補212から214は、次の送信アンテナについて拡げられる。

候选 212到候选 242为下一发射天线而扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女の作品は人間の想像力が無限なことを証明している。

她的作品证明了人类的想象力是无限的。 - 中国語会話例文集

予め送付してもらった資料のおかげで、プレゼンは好評でした。

多亏了你事先发给我的资料,发表受到了好评。 - 中国語会話例文集

お買い上げ金額が3000円未満の場合、送料が別途必要となります。

购买金额不足3000日元时需要另外收取运费。 - 中国語会話例文集

小作料と利息の引き下げは土地改革を行なう前奏曲であった.

减租减息是搞土地改革的前奏曲。 - 白水社 中国語辞典

『列車時刻表』を取り次ぎ販売すれば総売り上げの10パーセントがもらえる.

代销《铁路时刻表》可以提成%。 - 白水社 中国語辞典

双方は既に話し合いを終えて,買い取り価格を引き上げた.

双方已经协议好了,提高收购价格。 - 白水社 中国語辞典

例えば、ADF10は、(1)原稿G1を表面読取り搬送する。

例如,ADF 10(1)正面读取输送文稿 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集

⇒(2)原稿G2を表面読取り搬送する。

··(2)正面读取输送文稿 G2。 - 中国語 特許翻訳例文集

送迎車の配置が必要であれば、それを手配します。

如果需要接送车的话我会安排。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS