意味 | 例文 |
「そぎょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8542件
図8の実施形態では、オペレーティングシステム814は、カメラ装置112の低レベル機能を制御及び調整する。
在图 8实施例中,操作系统 814控制并协调相机112的底层功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードBは、高速個別物理制御チャネル(HS−DPCCH)を監視して、HS−DPCCHの不適切な動作の検出に基づいてRL障害を認識する。
Node-B则监视高速专用物理控制信道(HS-DPCCH),并且基于对 HS-DPCCH的不正确操作的检测来认定 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードB104の制御装置304はさらに、レポートされたCQIまたはACK/NACK比率をRL障害検出の基準として使用することができる。
Node-B 104的控制器 304还可以使用所报告的 CQI或 ACK/NACK比值作为用于 RL故障检测的判据。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、制御チャネル16上で伝送されるCQI報告は、比較的小さく、データチャネルの割り当てなしでサブフレームに対して意図される。
因此,在控制信道 16上传输的 CQI报告相对小,并且意味着对于子帧未分配数据信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上述のハードディスク装置85にはPCIバスを介してDRAM制御IC6の他に画像処理部60が接続される。
此外,上述硬盘装置 85上除了通过 PCI总线连接 DRAM控制 IC6之外,还连接图像处理单元 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
マイコン228は、モードダイアル174の回転操作に応じて、モードダイアル174が指定する動作モードでデジタルカメラ100を制御する。
微机 228根据模式拨盘 174的旋转操作,以模式拨盘 174指定的动作模式来控制数码相机 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明に係るリソース割当制御用の待機チケットを用いた不連続アクセス管理方法を説明するための概略図である。
图 1为用于说明利用待机券控制资源分配的非连续式访问管理方法的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタ18は、印刷装置であり、CPU10の制御下で、例えばRAM12に保持された画像データによって表される画像イメージを印刷出力する。
打印机 18是打印装置,在 CPU10的控制下,打印输出例如由 RAM12保持的图像数据表示的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、携帯端末用画像形成装置制御プログラム204が生成する設定ファイルについて図9を用いて説明する。
以下参考图 9给出了由用于手持设备的图像形成装置控制程序 204产生的配置文件的详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2140で、ブラックリストに載せられた装置のこの企業フェムト・ネットワーク内での位置を生成する。
在动作 2140处,生成被列入黑名单的装置在企业毫微微网络内的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、回線品質の変動値が閾値Th2より大きい場合(ステップS203:No)、再送制御部16は、HARQ−CCモードを選択する(ステップ204)。
另一方面,当线路质量的变动值大于阈值 Th2时 (步骤 S203:否 ),选择部 16a选择 HARQ-CC模式 (步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、IP電話端末41とIP電話端末43とが、IP電話交換サーバ30から送出された呼制御信号に基づいて接続されたものとする。
接着,设根据从 IP电话交换服务器 30送出的呼叫控制信号来连接 IP电话终端 41和 IP电话终端 43。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施形態の印刷装置1における制御部10の機能構成を例示する図である。
图 3是示出了根据本发明的示例实施例的打印设备的控制器的功能结构示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、多機能機10の制御部28が実行する電子メール送信処理について詳しく説明する。
现在详细地解释由多功能装置 10的控制单元 28执行的电子邮件发送处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下に説明する動作ではスイッチ112、117、120は、1ラインの画素に対して共通に制御される。
注意,在以下描述的操作中,假定对于一行的像素共同地控制开关112、117和 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下に説明する動作では、スイッチ112、117、120は、1ラインの画素に対して共通に制御される。
注意,在下面描述的操作中,假定对于一行的像素共同地控制开关 112、117和 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、プロセッサ870は、行列インデクス部およびランク値部を備えた逆方向リンク・メッセージを規定することができる。
另外,处理器870可制定反向链路消息,反向链路消息包括矩阵索引部分和秩值部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ONU管理2部210には、レンジング制御部610が距離測定すべき対象となるONU20を把握するためのONU識別情報を保持する。
在 ONU管理 2部 210中保持 ONU识别信息,该 ONU识别信息用于掌握成为测距控制部 610应该测量距离的对象的 ONU20。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル制御部626は、入力信号をエフェクトプロセッサ604に送信するエフェクトレベルコントロール602を含む。
声道控制部分 626包含效果级别控制件 602,该效果级别控制件 602向效果处理器 604发送输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、処理リソースの監視は、非同期の作業キューのサイズ又はプロセッサ使用率を監視することを含む。
例如,监测所述处理资源可以包括监测异步工作队列的大小或者处理器利用率。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】近接基地局から送信される制御信号に起因するダイナミックレンジの変動を説明する図である。
图 4是说明由从邻近基站发送的控制信号引起的动态范围的变动的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
検証装置551においては、CPUにより所定のプログラムが実行されることによって制御部551Aが実現される。
在验证设备 551中,控制单元 551A由 CPU执行的预定程序实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信側制御手段(21)の動作は、以下にてフローチャート図3及びシーケンス図4を用いて詳細に説明する。
关于发送侧控制单元 21的动作,以下用流程图图 3以及时序图图 4详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体制御部83は、図示せぬアンテナからの信号に基づいて、放送されたコンテンツを受信し、記録媒体84に記録させる。
所述记录介质控制部件 83基于来自天线 (未显示 )的信号接收广播内容,并将其记录在记录介质 84上。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイル局によって送信される、順方向リンク(FL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1220で斜線PCGとして示されている。
由移动站发送的包含前向链路 (FL)功率控制 (PC)命令的 PCG被示为 1220中具有阴影的 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13では、基地局によって送信される順方向リンク(RL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1310で斜線PCGとして示されている。
在图 13中,将基站发送的包含前向链路 (RL)功率控制 (PC)命令的 PCG示为 1310中具有阴影的 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14では、基地局によって送信される順方向リンク(RL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1410でまた斜線PCGと示されている。
在图 14中,将基站发送的包含前向链路 (RL)功率控制 (PC)命令的 PCG示为 1410中具有阴影的 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠隔制御装置710の受信部711は、カメラ720から撮影された動映像をリアルタイム・ストリーミングされる。
遥控器 710的接收单元 711从照相机 720接收捕获到的运动图片的实时流。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機195は、ネットワークが様々な通信送信信号特性を制御することができるシグナリングチャネルデータを受信する。
接收器 195接收信令信道数据,网络可经由信令信道数据来控制各种通信发射信号特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明に係る中継装置およびこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの一実施例の構成図である。
图 1是示出根据本发明实施例的中继装置以及使用了该中继装置的无线控制网络管理系统的配置图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明に係る中継装置及びこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの動作説明図である。
图 3是用于说明根据本发明实施例的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】従来の中継装置およびこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの問題点の説明図である。
图 5是用于说明现有技术中的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的问题的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
導波回路102によって生成される出力信号の位相はまた、制御信号106の電圧によって決定される。
由波导回路 102产生的输出信号的相位也由控制信号 106的电压来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部16Aは、図11のステップSC4の処理で、水平走査回路103にドラフトモードの設定を行う。
此外,在图 11的步骤 SC4,控制器 16A将草图模式设置到水平扫描电路 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部16Aは、図14のステップSE10の処理で、水平走査回路103にドラフトモードの設定を行う。
此外,在图 14的步骤 SE10,控制器 16A对于水平扫描电路 103执行草图模式的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、送信端末200、受信端末210、及び受信端末240からなる通信システムの動作を示す制御シーケンス図である。
图 10是表示由发送终端 200、接收终端 210、和接收终端 240构成的通信系统的动作的控制时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、受信端末210と送信端末200の間で、UPnP等の機器連携プロトコルを用いた各種制御処理が行われる(S103参照)。
然后,在接收终端 210与发送终端 200之间,进行使用了 UPnP等设备协同协议的各种控制处理 (参照 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、Hは、N個の受信アンテナとM個の送信アンテナとの間の、2N×2Mの実数値のチャンネル行列であり、[0018] 1.
其中 H为 N个接收天线与 M个发射天线之间的 2N×2M实值信道矩阵, - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の一実施例に係る撮像装置の制御部が実行する処理を説明するスタック図である。
图 7是描述由根据本发明实施例的成像设备中的控制器执行的处理的栈图; - 中国語 特許翻訳例文集
FC制御112−02は、ストレージサブシステム100が、SANスイッチ200を介してホスト300へ/からFCフレームを送信及び受信できるようにする。
FC控制 112-02允许存储子系统 100通过 SAN交换机 200将 FC帧发送到主机 300并从主机 300接收 FC帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、カメラアダプタ装置12は、受け取ったコマンド信号に以下の制御値を含ませて、カメラヘッド10a,10bに出力する。
由此,摄像机适配器盒 12将下面的控制值包括在所接收的命令信号中,并且将该命令信号输出给摄像机头 10a和 10b。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、制御部131は、ステップST3において、各カメラに、ステップST2で決定されたエンコードビットレートの情報を送信する。
在步骤 ST3中,控制单元 131随后把关于在步骤 ST2中确定的编码比特率的信息发送给每个相机。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、カメラアダプタ装置12は、受け取ったコマンド信号に以下の制御値を含ませて、カメラヘッド10a,10bに出力する。
此时,摄像机适配器盒 12将下面的控制值包括在所接收的命令信号中,并且将该命令信号输出给摄像机头 10a和 10b。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、例えば、RTC125から信号線207を介して「L」レベルの制御信号が出力されている場合を想定する。
接着,例如将考虑通过信号线 207从 RTC 125输出“L”电平的控制信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、例えば、信号線207を介して「H」レベルの制御信号が出力されている場合を想定する。
接着,例如将考虑通过信号线 207输出“H”电平的控制信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、例えば、信号線207を介して「L」レベルの制御信号が出力されている場合を想定する。
接着,例如将考虑通过信号线 207输出“L”电平的控制信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7および図8には、撮像装置のモード設定部320により撮影モードが設定されている場合における動作制御例を示す。
图 7A到 8C表示通过成像装置模式设置单元 320设置拍摄模式的情况下的操作控制示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、信号線509および508、通信分離回路501を介して、ホスト制御部130から位置演算プロセッサ502にコマンドが送信される。
例如,通过信号线 509和 508以及通信分离电路 501将命令从主机控制单元 130发送到位置计算处理器 502。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図17は、無線通信環境におけるオペレーティング・モードに基づいて、制御送信を識別するシステムの例示である。
图 17是在无线通信环境中基于工作模式来识别控制传输的示例性系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態(図3に図示せず)では、セッション制御機能308は、中央データバス392に接続でき得る回路を備えることができ得る。
在另一个实施例 (在图 3中未示出 )中,会话控制功能 308可以包括可以连接到中央数据总线 392的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |