「そくがする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そくがするの意味・解説 > そくがするに関連した中国語例文


「そくがする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 170



1 2 3 4 次へ>

彼と食事をする約束がある。

我约好和他吃饭。 - 中国語会話例文集

遠足が楽しみでわくわくする

期待郊游,兴奋极了。 - 中国語会話例文集

一致が見つかる場合、関連する規則が識別される。

如果发现匹配,则识别关联的规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】補間予測画像と既存予測画像が混在する場合のフレーム例を示す図である。

图 4是表示插值预测图像与已有预测图像混杂的情况的帧例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合は、規則セット308が探索され、規則が適合する(ステップ504)。

否则,搜索规则集 308并匹配规则 (步骤 504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

婦人が産前産後十分な休息がとれるよう保障する

保障妇女在产前产后有充分的休息。 - 白水社 中国語辞典

病人は動悸が激しく頭がくらくらするので,休息が必要である.

病人心悸头晕,需要休息。 - 白水社 中国語辞典

予測QPが現在のユニットに対し実際のQPとして使用されないとき、予測QPが実際のQPを決定するために使用される。

即使未将预测的 QP用作当前单元的实际 QP,也将预测的 QP用于确定实际的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、予測画像34と予測残差信号17bとを加算することにより暫定復号画像を得る。

接着,通过把预测图像 34与预测残差信号 17b相加得到暂定解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合は図6に示す4種類の空間予測から予測画像生成方法を選択する

这种情况下,从图 6表示的 4种空间预测选择预测图像生成方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


そして、復号化された動きベクトルを動きベクトル記憶メモリ(401)に記憶する一方で、予測画像生成部(404)では動きベクトルと参照画像から予測画像(405)を生成する

而且,将所解码了的运动向量存储到运动向量存储用存储器 (401)中,另一方面,在预测图像生成部 (404)中根据运动向量和参考图像生成预测图像 (405)。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器1106は、逆直交変換部1105が出力した差分画像と、予測画像生成部1108が出力する予測画像を加算し、復号画像を出力する

加法器 1106对逆正交变换部 1105输出的差值图像和预测图像生成部 1108输出的预测图像进行加法运算,输出解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームメモリ22は、デブロックフィルタ21からの復号画像を、時間的に後に行われる予測符号化(演算部13で予測画像の減算が行われる符号化)に用いる予測画像を生成するときに参照する参照ピクチャ(の一部)として記憶する

帧存储器 22存储来自解块滤波器 21的经解码图像,作为在创建用于以后时间进行的预测性编码 (其中预测图像被算术单元 13减去的编码 )的预测图像时参考的参考图片 (的一部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測画像選択部26は、イントラ予測部24、及び、動き検出/動き補償部25それぞれからの予測画像のうちの、予測誤差が小さい方を選択し、演算部13、及び、20に供給する

预测图像选择单元 26从来自内预测单元 24和运动检测 /补偿单元 25的预测图像中选择具有较小预测误差的那个,并且将所选预测图像提供给算术单元 13和 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測画像生成部1108は、フレームメモリ1107に格納されている復号画像と、可変長復号部1103が出力したMBタイプに基づき、予測画像を生成する

预测图像生成部 1108根据帧存储器 1107中保存的解码图像和可变长度解码部 1103输出的 MB类型,生成预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測ユニット54は制御ユニット31から制御信号をさらに受け取る。 この制御信号は、加重予測が使用されるべきかまたは非加重予測が使用されるべきかを規定する

预测单元 54还从控制单元 31接收控制信号,控制信号定义是应使用加权预测还是非加权预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図9、図10を用いて述べたとおり、動き補償部で生成する予測画像の生成方法はY成分とCb、Cr成分で異なる。

另外,如使用图 9、图 10叙述的那样,在运动补偿部中生成的预测图像的生成方法在 Y分量和 Cb、Cr分量中不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、時間方向の予測が良くない場合であっても、符号化効率を改善することができる。

因此,即使沿时间方向的预测不令人满意,编码效率也可提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

本装置は、予測が閾値を超えた場合に、長プリアンブルをアップリンク制御チャネルを用いて送信するための送信機をさらに含む。

该装置还包括发射机,用于当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导码。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうではなく、ステップ710で、規則がうまく適合する場合は、ステップ716で、いくつかの変更がPEに加えられる。

如果,相反,在步骤 710,成功匹配规则,则在步骤 716,对于 PE作出若干修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】テンプレート・マッチング予測が関係する暗黙的な動き推定手法の例を示す図である。

图 1是示出涉及模板匹配预测的隐性运动估计方案的一个例子的图形; - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ホストコンピューター200へ読取画像を送信することによって記憶容量の不足が解消されるのを待つ必要がない。

此时,不需要等待向主计算机 200发送读取图像来解除存储容量不足。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測モード選択部211は、最も予測効率の高い予測モードを1つ選択し、その予測モードと予測画像を出力する

预测模式选择部 211选择预测效率最高的预测模式,输出其预测模式和预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本ではそこまで水不足が深刻な問題になっていないこともあり水に対する人々の関心は低い。

也因为在日本水资源不足并不是那么严重的问题人们对水的关心度很低。 - 中国語会話例文集

演算部45は、逆直交変換部44から供給されるデータに対して、必要に応じて、スイッチ53から供給されるイントラ予測の予測画像、又は、インター予測の予測画像を加算することで、復号画像を求め、デブロックフィルタ46に供給される。

算术单元 45在必要时向从逆正交变换单元 44提供来的数据加上从开关 53提供来的内预测的预测图像或互预测的预测图像,以计算经解码图像,并且将经解码图像提供给解块滤波器 46。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フレームメモリ276は、記憶している復号画像を、依存ストリーム復号回路213で予測画像を生成するのに用いる参照画像として、依存ストリーム復号回路213に供給する

另外,帧存储器 276将存储的解码图像提供给从属流解码电路 213,作为用于使用从属流解码电路 213生成预测图像的参考图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 長プリアンブルを送信することは、前記予測が前記閾値を超えなくなる場合には、前記長プリアンブルの送信を中断することをさらに含む、請求項1に記載の方法。

7.如权利要求 1所述的方法,其中,传输长前导码还包括: 当所述预测不再超过所述门限时,中断所述长前导码的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、現在のマクロブロックに対する予測QPが、1のQP_PRED_ID及び1のNUM_QP_EFFECTIVEを有している場合、QP_IDは、初期値0を保持していてQPテーブル内の利用可能な2つのQPを有する別の(非予測)QPを参照している。

例如,如果用于当前宏块的预测的 QP的 QP_PRED_ID为 1且 NUM_QP_EFFECTIVE为1,那么 QP_ID保留其初始值 0并且参考具有两个可用 QP的 QP表中的另一 (非预测的 )QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

このPEについて適合した規則が厳密なオフセット順序でフラグメントが受信されることを必要とする場合、このフィールドによって、その条件が満たされたかどうかの判断が迅速化する

如果对于这个 PE的匹配规则需要以严格偏移顺序接收所述片段,则这个字段将加速是否满足所述条件的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ702で、受信フラグメントに関連するPEについて適合する規則が既に見つかっているかどうか、すなわち図4のRULE_KNOWNフィールド422が真か、それとも偽か決定される。

在步骤 702,确定是否对于与接收片段关联的 PE匹配规则,即,图 4的 RULE_KNOWN字段 422是真还是假。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器208は、逆直交変換部207が出力した差分画像と、予測モード選択部211が出力する予測画像を加算し、ローカルデコード画像を出力する

加法器 208对逆正交变换部 207输出的差量图像和预测模式选择部 211输出的预测图像进行加法运算,输出局部解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば図5に示す場合では、通信信号(EXCH)の予測SINRが16QAMの所要SINRより高いため(ただし64QAMの所要SINRよりは低いものとする)、変調方式決定部38は、基地局14に要求する新たな通信信号の変調方式(MCS)を16QAMに決定する

例如在图 5所示的情况下,通信信号 (EXCH)的预测 SINR高于 16QAM的所需 SINR(设低于 64QAM的所需 SINR),因此调制方式决定部 38将向基站 14请求的新通信信号的调制方式 (MCS)决定为 16QAM。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理は、(1)規則が適合しなかった場合、または(2)規則は適合したが、適合した規則のフィルタポリシーを適用するにはオフセット0から連続するパケットデータが不十分である場合、図7からのWAITノード708に到達する

当 (1)没有匹配规则时,或 (2)匹配了规则,但是没有从偏移 0的足够相邻分组数据应用匹配规则的过滤策略时,处理到达图 7的等待节点 708。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにまた場合によっては、複数の反復が必ずしも必要とされないので実質的な第1の反復のデータの収束が存在する場合、スループットを増大させることが可能である、より速いLDPCデコーダを実装することができる。

此外,在一些情况下,可以实现更快的 LDPC解码器,其中由于不一定需要多次迭代而存在第一迭代数据基本上收敛,因此这使得增加了吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにまた場合によっては、複数の反復が必ずしも必要とされないので実質的な第1の反復のデータの収束が存在する場合、スループットを増大させることが可能であり、より速いLDPCデコーダを実装することができる。

此外,在一些情况下,可以实现更快的 LDPC解码器,其中由于不一定需要多次迭代而存在第一迭代数据基本上收敛,因此这使得增加了吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶制御部71は、フレームシーケンシャルを構成するピクチャを符号化してローカルデコードを行うことにより得られる復号画像を、時間的に後に行われる予測符号化に用いる予測画像を生成するときに参照する参照ピクチャとして記憶するフレームメモリ22による参照ピクチャの記憶を制御する

存储控制单元 71控制帧存储器 22对参考图片的存储,该帧存储器 22存储通过对构成帧序列的图片编码并执行本地解码而获得的经解码图像,来作为在创建用于以后时间进行的预测性编码的预测图像时参考的参考图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部25は、逆量子化部24から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを生成して予測画生成部26に出力する

IDCT单元 25对从逆量化单元 24提供来的 DCT系数执行逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并且将此输出到预测图像生成单元 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部35は、逆量子化部34から供給されたDCT係数データの逆離散コサイン変換を行い、ローカルデコード画像の画像データを生成してイントラ予測画生成部36に出力する

IDCT单元 35对从逆量化单元 34提供来的 DCT系数数据执行逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将此输出到帧内预测图像生成单元 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部65は、逆量子化部64から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを生成して予測画生成部66に出力する

IDCT单元 65对从逆量化单元 64提供来的 DCT系数执行逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并且将此输出到预测图像生成单元 66。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、予測モード決定部21は、決定した予測モードの予測画像データを用いて、入力画像の画像データとの誤差を示す差分画像データをDCT部22に出力する

另外,预测模式确定单元 21使用所确定的预测模式的预测图像数据,将指示有关输入图像的图像数据的误差的差分图像数据输出到DCT单元 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部25は、逆量子化部24から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを生成して予測画生成部26に出力する

IDCT单元 25执行从逆量化单元 24供应的 DCT系数的逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将其输出到预测图像生成单元 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部75は、逆量子化部74から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを生成して予測画生成部76に出力する

IDCT单元 75执行从逆量化单元 74供应的 DCT系数的逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将其输出到预测图像生成单元 76。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、予測画生成部76は、ディレイバッファ50からの画像データを用いてマクロブロック単位で現フレームと時間的に隣接する次フレームとの動き推定を行う。

另外,预测图像生成单元 76使用来自延迟缓冲器 50的图像数据来以宏块为单位执行当前帧和在时间上接下来的相邻帧之间的运动估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部35は、逆量子化部34から供給されたDCT係数データの逆離散コサイン変換を行い、ローカルデコード画像の画像データを生成してイントラ予測画生成部36に出力する

IDCT单元 35执行从逆量化单元 34供应的 DCT系数数据的逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将其输出到内部预测图像生成单元 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部35は、逆量子化部34から供給されたDCT係数データの逆離散コサイン変換を行い、ローカルデコード画像の画像データを生成してイントラ予測画生成部36に出力する

IDCT单元 35对从逆量化单元 34提供来的 DCT系数数据执行逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并且将此输出到帧内预测图像生成单元 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、I0ピクチャが記憶されており、P1ピクチャは、DPBに記憶されたI0ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P1图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 I0图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 I0图片对 P1图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

P4ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、I0及びP1ピクチャが記憶されており、P4ピクチャは、DPBに記憶されたI0やP1ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P4图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 I0和 P1图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 I0或 P1图片对 P4图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

P5ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、I0,P1,P4ピクチャが記憶されており、P5ピクチャは、DPBに記憶されたI0やP1,P4ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P5图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 I0、P1和 P4图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 I0或 P1和 P4图片对 P5图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

P8ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、P1,P4,P5,Bs2ピクチャが記憶されており、P8ピクチャは、DPBに記憶されたP1やP4,P5,Bs2ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P8图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 P1、P4、P5和 Bs2图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P1或 P4、P5和 Bs2图片对 P8图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

P9ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、P4,P5,Bs2,P8ピクチャが記憶されており、P9ピクチャは、DPBに記憶されたP4やP5,Bs2,P8ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P9图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 P4、P5、Bs2和 P8图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P4或 P5、Bs2和 P8图片对 P9图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS