「そくき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そくきの意味・解説 > そくきに関連した中国語例文


「そくき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4512



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 90 91 次へ>

したがって、プレエンコード部20で用いられている量子化マトリクスと異なる量子化マトリクスが選択されても、例えば1GOP分の発生符号量の予測を精度よく行うことができる。

因此,即使当不同于在预编码单元 20处使用的量化矩阵的量化矩阵被选择时,例如对与 1个 GOP相应的生成代码量的预测也能够被准确地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部25は、逆量子化部24から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを生成して予測画生成部26に出力する。

IDCT单元 25执行从逆量化单元 24供应的 DCT系数的逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将其输出到预测图像生成单元 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部75は、逆量子化部74から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを生成して予測画生成部76に出力する。

IDCT单元 75执行从逆量化单元 74供应的 DCT系数的逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将其输出到预测图像生成单元 76。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、発生符号量と目標発生符号量との差が小さいとき、予測した量子化パラメータを本エンコード処理で用いる量子化パラメータとして処理を終了する。

当生成代码量和目标生成代码量之间的差小时,代码量控制单元 40确定预测的量化参数作为要被用于主编码处理的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部35は、逆量子化部34から供給されたDCT係数データの逆離散コサイン変換を行い、ローカルデコード画像の画像データを生成してイントラ予測画生成部36に出力する。

IDCT单元 35执行从逆量化单元 34供应的 DCT系数数据的逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将其输出到内部预测图像生成单元 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、符号量制御部40は、イントラプレエンコード処理で得られた発生符号量から、予測した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を算出する。

另外,代码量控制单元 40a从在内部预编码处理中获取的生成代码量来计算在预测的量化参数被采用时的生成代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、予測した量子化パラメータを用いたときの非Iピクチャの発生符号量算出処理について、図23に示すフローチャートを用いて説明する。

接下来,将使用图 23中所示的流程图给出关于采用预测的量化参数时的非 I画面生成代码量计算处理的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部35は、逆量子化部34から供給されたDCT係数データの逆離散コサイン変換を行い、ローカルデコード画像の画像データを生成してイントラ予測画生成部36に出力する。

IDCT单元 35对从逆量化单元 34提供来的 DCT系数数据执行逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并且将此输出到帧内预测图像生成单元 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、予測した量子化パラメータを用いたときの非Iピクチャの発生符号量算出処理について、図12に示すフローチャートを用いて説明する。

接下来,将利用图 12所示的流程图来描述在采用所预测出的量化参数时的非 I图片的生成代码量计算处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際に動き補償予測を行う単位となるブロックサイズは7種類用意されており、まずマクロブロック単位に、図8(a)から(d)に示すように、16x16、16x8、8x16、8x8のいずれかのサイズを選択する。

准备 7种成为实际进行运动补偿预测的单位的块尺寸,首先在宏块单位中,如图 8(a)到 (d)所示,选择 16×16、16×8、8×16、8×8的某一种尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集


時間的に順方向を指す場合、Pフレームに対する上記係数のパターンは現在のPフレームへ向けて正確に逆方向に予測するために逆にされる。

当在时间上指向前时,以上描述的用于 P帧的系数模式被颠倒过来以准确地向后预测当前的 P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサは、伝送されたMTCHに関連付けられたスケジューリング情報を提供する、セカンダリマルチキャスト制御チャネル(S−MCCH)を促進するようにさらに構成される。

所述处理器还被配置为促使辅助多播控制信道 (S-MCCH)提供与所传输的 MTCH相关联的调度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、HS−SCCH命令を用いた測定電力オフセットΓの変更は、MIMOユーザからのより正確なCQIレポートという形態で、ネットワークに便益を提供し得る。

由此,使用 HS-SCCH命令改变测量功率偏移Г可给网络提供来自 MIMO用户的更准确 CQI报告形式的益处。 - 中国語 特許翻訳例文集

この規則の例外は、同じ移動局用の割当チャネルが、全て同じ様にビーム形成された複数の隣接RBに含まれる場合である。

此规则的例外是用于同一移动站的分配信道被包含在全部以类似的方式进行波束形成的多个相邻 RB中的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Bは、例えば、より高速およびより良好なセキュリティのために使用される、W−CDMAエアインターフェースによって使用される、一次同期チャネル(PSC)を示す。

图3B示出了例如由W-CDMA空中接口使用的主同步通道(PSC),其用于更高的速度和更好的安全性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ714において、前記移動体ノードは、前記第1の信号成分に第1の信号測定を実行するように動作して、第1の信号品質指標を発生する。

在步骤 714,所述移动节点用于在所述第一信号分量上进行第一信号测量,产生第一信号质量指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ716において、前記移動体ノードは、前記第2の信号成分に第2の信号測定を実行するように動作して、第2の信号品質指標を発生する。

在步骤 716,所述移动节点用于在所述第二信号分量上进行第二信号测量,产生第二信号质量指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集

このビデオカメラで静止画像を記録する場合、シャッター速度および絞り等の撮像条件と解像度等の記録条件とをユーザが設定可能である。

在由该摄像机记录静止图像的情况下,用户可设定快门速度及光圈等的摄像条件和分辨率等的记录条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には加速度センサ126の出力データが図10の特性において145の位置±45度を横位置、146の位置±45度をグリップ下、148の位置±45度をグリップ上として認識する。

更具体地,在图 10所示的加速度传感器 126的输出数据特性中,将位置 145±45°识别为横向方位,将位置 146±45°识别为握持部朝下的方位,并且将位置 148±45°识别为握持部朝上的方位。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓄積バッファ21は、可逆符号化データD5を蓄積すると共に、当該可逆符号化データD5を所定の伝送速度でビットストリームS6として出力する。

存储缓冲器 21存储可逆编码数据 D5,然后以预定的传输速度将可逆编码数据 D5作为比特流 S6输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

同文献では、色成分間に残存する相関を利用して異なる色成分間で予測を行うことにより符号化すべき情報量を削減するアプローチを提案している。

在该文献中提出了通过利用在色分量间残存的相关在不同的色分量间进行预测来削减应编码的信息量的途径。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償予測を行うブロックサイズは7種類用意されており、まずマクロブロック単位に、図10(a)から(d)に示すように、16x16、16x8、8x16、8x8のいずれかのサイズを選択する。

准备了 7种进行运动补偿预测的块尺寸,首先,按宏块单位,如图 10(a)至 (d)中所示,选择 16×16、16×8、8×16、8×8中的某个尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態によれば、WTRU102の送受信機202は、E−DPCCH114およびE−DPDCH106を介して、速度要求(rate request)をスケジューリング情報と共にノードB104に送信する。

根据本发明的一个实施方式,WTRU 102的收发机 202经由 E-DPCCH 114和E-DPDCH 106而向 Node-B 104发送具有调度信息的速率请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

保証ビットレート用に構成される場合、E−DPCCH114および/またはE−DPDCH106での速度要求、およびAGCH108および/またはRGCH110で伝送されたスケジューリング許可は、ULデータの伝送には必要なくなる。

在为保证比特速率进行配置时,E-DPCCH 114和 /或 E-DPDCH 106上的速率请求以及在 AGCH 108和 /或 RGCH 110上传送的调度许可是不为 UL数据传输所需要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

AGCH108またはRGCH110のいずれかが、SRBまたはHSUPAを使用している他のRBを許容可能な閾値よりも低いデータ転送速度まで低下させる場合、WTRUはRLが失敗したことを認識する。

如果 AGCH 108或 RGCH 110将 SRB或是使用 HSUPA的其他 RB降低到某个低于可接受阈值的数据速率,那么 WTRU将会认定为 RL已发生故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC符号語ロック状態機械法300は、約10Gbpsにおけるような、より高い伝送速度のために重要な通信の効率性を向上させるために、上述した状態機械に行われうるいくつかの変更を含む。

FEC码字锁定状态机方法 300可能包含为提高通信效率而对上述状态机所作的更改,这些更改对于较高的传输速率 (如 10Gbps)尤为重要。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、48ビット基準署名が、0.032秒ごとに生成されてもよく、その結果、基準データ転送速度は、48ビット*31.25/秒すなわち187.5バイト/秒になる。

例如,可以每 0.032秒生成 48位基准签名,这样得到基准数据率为 48位 *31.25/秒或 187.5字节 /秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機22では、送信機21から伝送されたそれぞれの64/2M個の2のM乗個の単位の拡散符号に対する性能を測定し(S503)、最も性能の良い2のM乗個の拡散符号を選択する(S504)。

接收器 22测量作为从发送器 21发送的数目 2M的 64/2M个Walsh码的性能(S503),并且选择具有最佳性能的 2M个Walsh码 (S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. SMPSクロック発振ブロックを使用して、クロックソースの周波数を変更することにより、前記クロックソースの計測バージョンを選択することをさらに具備する、請求項14の方法。

15.根据权利要求 14所述的方法,其进一步包含通过使用 SMPS时钟产生器块来更改时钟源的频率而选择所述时钟源的经缩放版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、明細書の主題中で述べられた態様によって周波数計測可能なスイッチドモード電源(SMPS)ソースを開発する例のユーザ機器(UE)210のブロックダイヤグラム200である。

图 4是使用根据本说明书中陈述的方面的频率可缩放的开关模式电源 (SMPS)源的实例用户设备 (UE)210的框图 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、ここで記述された態様による無線モバイルデバイス中の電力マネジメントを提供するSMPSのスイッチング周波数をダイナミックに計測するための例の方法のフローチャート400を提示する。

图 10呈现根据本文所描述的方面的用于动态地缩放在无线移动装置中提供功率管理的 SMPS的开关频率的实例方法 400的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

データソース836は、トラフィック生成を促進し、さらに情報とデータを捕らえるインターフェース(例えば、マイクロホン、カメラなど)を含むことができる。

数据源 836促进业务产生且可包括俘获信息以及数据的接口 (例如,麦克风、相机等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、後続の予測操作に複数の参照フレームが使用されるべきであることをサーバ側へ信号送信することによって、クライアント側における復号成功の確率は改善可能である。

在另一实施例中,在客户端一侧成功解码的概率可以通过向服务器发信号通知应该使用多个参考帧进行随后的预测操作来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】単一W-CDMA搬送波を使用した、メモリレスLUTのPD、LUTハマースタインPD、本発明の区分的にプリイコライズしたPD、及びメモリ多項式PDからなる4タイプのPDそれぞれの実測線形化結果を示す図表である。

图 7是示出了四个类型 PD分别使用单个W-CDMA载波的测量的线性化结果的图示,这四种类型的 PD包括无记忆 LUT PD、 LUTHammerstein PD、本发明的分段预均衡 PD和记忆多项式 PD。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本発明者は、固体撮像装置の構成によっては該固体撮像装置が高速動作をすることができない等の問題点が存在することを見出した。

依照固体摄像装置的构成,该固体摄像装置无法作高速动作等。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの偽境界アーティファクトを修正するために、偽境界修正ユニット72がそれらのブロックについてイントラ予測モードを選択する。

为了校正这些假边界伪影,假边界校正单元 72为所述块选择帧内预测模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】一方向予測に従って符号化されたピクチャの一部について、本発明に係る符号化及び復号化の間に実現される動き補償方法を示す図である。

图 4是示出了针对根据单向预测编码的图像一部分的、根据本发明的编码和解码期间实现的运动补偿方法的图示, - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】双方向予測に従って符号化されたピクチャの一部について、本発明に係る符号化及び復号化の間に実現される動き補償方法を示す図である。

图 6是示出了针对根据双向预测编码的图像一部分的、根据本发明的编码和解码期间实现的运动补偿方法的图示, - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、メモリ内に記憶されるコンテンツの計算及び操作を行うための計算ノード及び加速ハードウェアを収容する自律的メモリ装置102の簡単なブロック図である。

图 2示出了自主存储器装置 102的简化块图,所述自主存储器装置 102包括计算节点和加速硬件来提供对存储在存储器中的内容的计算和处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアアクセラレータ308における簡単なハードウェア加速技術を使用して分散型サブシステム10の性能を著しく高めることができる。

在硬件加速器 308中的简单的硬件加速技术可以被用于动态地提升分布式子系统 10的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記色変換情報は、例えば測色器により測定した特色の測色データに基づいて予め定めた色空間の値として設定される。

例如,基于由比色计测量的专色的比色数据,将颜色空间的某一值设定为颜色转换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

またWEBサーバ装置20においても、第1の実施の形態と同様に、1回当たりの課金額を低廉な額に抑えた課金処理が可能となり、ユーザによるサービスの利用を促進することが可能である。

此外,在网服务器装置 20中,也与第 1实施方式相同地,能够进行将每一次的收费金额抑制为低廉的金额的收费处理,能够促进用户利用服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、GPS受信機106が三角測量によりその2次元位置を計算するために、GPS受信機106は少なくとも3つの衛星102からスペクトル拡散GPS衛星信号108を取得することが当業者には理解される。

相关领域的技术人员了解到,GPS接收器装置 106通常从至少三个卫星 102获得扩频 GPS卫星信号 108以供所述 GPS接收器装置 106通过三角测量来计算其二维位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかして、本発明の実施形態を用いて実施される取引は、中間者ハッカーに途中捕捉されてもそれは発見されてその取引は中止されることになる。

因此,已由中间人黑客截取的在本发明的实施例的情况下进行的交易将被发现,并且该交易将被中止。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すルーティング・プラットフォーム510の一実施形態例では、位置エンジン605が、三角測量によって1つまたは複数の位置推定を生成することができる。

在图 6所示的路由平台 510的示例性实施方式中,位置引擎 605可通过三角测量来产生位置估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示すルーティング・プラットフォーム910の一実施形態例1000では、マルチモード位置エンジン1005が、RFIDタグの位置の三角測量を行うことができる。

在图 10所示的路由平台 910的示例性实施方式 1000中,多模位置引擎 1005可执行 RFID标签的位置的三角测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、1つまたは複数のサーバ3414は、1つまたは複数の外部ネットワーク、例えばWAN3450や1つまたは複数のGPS(全世界測位システム)ネットワーク(不図示)からのサービスをプロビジョンすることができる。

此外,服务器 3414可以供应来自外部网络 (例如WAN 3450或全球定位系统 (GPS)网络 (未示出 ))的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の少なくとも2つのパネルが、再生デバイスのユーザがコマーシャルを見るかまたは早送りすることが可能な2つより多くの異なる再生速度について、製品コマーシャルを表示することができる。

所述至少两个的多个面板可以用多于两个的不同播放速度显示产品商业广告,在所述播放速度下回放装置的用户可以观看或快进通过商业广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本開示の一態様による少なくとも2つの2次元(2D)画像の潜在的眼精疲労を測定する例示的な方法を示す流れ図である。

图 5是根据本公开的一个方面的示例性方法的流程图,该示例性方法用于测量至少两个二维 (2D)图像的潜在眼睛疲劳。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、低コスト最適化の結果を使用して、確率伝播関数136を初期化して確率伝播関数の速度を上げ、ディスパリティ・コスト関数を最小化する。

然后低成本优化的结果用于初始化置信传播函数 136,以便加速置信传播函数以最小化视差成本函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS