「そくしんるーる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そくしんるーるの意味・解説 > そくしんるーるに関連した中国語例文


「そくしんるーる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2627



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 52 53 次へ>

フレームスケール分数の符号は、Bフレームから後のPフレームになされた測定に対しては負であり、Bフレームから前のPフレームになされた測定に対しては正である。

对于从 B帧到后续 P帧进行的测量,帧比例分数的符号是负号,而对于从 B帧到前面 P帧进行的测量,帧比例分数的符号是正号。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、本発明の一実施形態は、適合する規則を見つけるのにIPヘッダ全体(たとえば図2のフィールド128)、送信元TCPポート(図2のフィールド220)および宛先TCPポート(図2のフィールド222)を必要とすることがある。

例如,本发明的一个实施例可需要整个 IP报头 (例如图 2的字段 128)、源头 TCP端口 (图 2的字段 220)、和目的地 TCP端口 (图 2的字段 222),以匹配于规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の実施形態に係るノード装置において、遅延により通信品質を計測する方法を説明する図である。

图 13是说明在本发明的实施方式涉及的节点装置中利用延迟测量通信质量的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、持続接続制御が解除される時点では、既にセッションが張られているため、迅速にデータ通信を開始することができる。

另外,在解除持续连接控制的时刻,已建立了对话,因此能够迅速开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、両装置で共通してサポートできるもののうち最も優先度の高い通信速度/通信モードを自動的に設定する。

并且,能够自动设定两个装置共同支持的模式中的优先级最高的通信速度 /通信模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部23は、移動速度取得部24から通知された無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。

判定部 23包含选择部 23a。 根据移动速度取得部 24通知的无线通信终端的移动速度,选择 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ステップS310によって算出されたズーム変更倍率が1.2倍で、これを次のフィールドに反映させるためにはズーム速度が+6レベル以上の速度でズーミングを行わなければならない場合、+6レベルのズーム速度に決定する。

例如,如果在步骤 S310中计算出的变焦改变倍率为 1.2倍、并且为了将该变焦改变倍率反映到接下来的视场中而必须以不小于 +6级的变焦速度进行变焦,则确定该变焦速度为 +6级。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオエンコーダ22は、次いで、それぞれ、第1および第2の参照フレームの第1および第2の参照ビデオブロックから予測の予測ビデオブロックの第1のバージョンを予測するために、デフォルト重み付け予測を実行し得る。

视频编码器 22可接着执行默认加权预测以分别根据第一参考帧的第一参考视频块及第二参考帧的第二参考视频块预测预测性帧的预测性视频块的第一版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポリシーは、フラグメント処理プロセス302に、対応する規則に適合するフラグメントまたはフラグメントセットをどのように処理するか指示する。

策略指示片段操作处理 302如何处理匹配于相应规则的片段或片段集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測残差復号化部102は、符号列解析部101にて抽出された予測残差符号化データの逆直交変換処理や逆量子化処理を行い、予測残差画像データを生成し、加算演算部107に出力する。

预测残差解码部 102,对代码串解析部 101所抽出的预测残差编码数据进行逆正交变换处理或逆量化处理,来生成预测残差图像数据,并输出到加法运算部107。 - 中国語 特許翻訳例文集


ブロックベースのビデオ圧縮技術が、空間予測および/または時間予測を実行することが可能である。

基于块的视频压缩技术可执行空间预测和 /或时间预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、発散に関する問題を取り除くために、2つの予測フィルタを同時に使用する技術は、各ステージに複数の予測フィルタを有する複数のステージの組み合わせとすることができる。

另外,并行使用两个预测滤波器以消除发散问题的技术可与多个级相组合,使得每一级具有多个预测滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

このために「Bフレーム」と呼ばれるが、Bフレームはまた、様々な態様では、Bフレームより前に生じる2つの参照フレームから予測され得るか、または代替的に、Bフレームの後に生じる2つの参照フレームから予測され得る。

虽然由于此原因而被称为“B帧”,但在各种方面中,B帧也可根据出现于 B帧以前的两个参考帧予以预测,或者,根据出现于 B帧之后的两个参考帧予以预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

離散的フーリエ変換は、例えば、高速フーリエ変換のような適当な変換オペレーションで実施される。

离散傅立叶变换可以利用任意适当的变换运算来实施,例如快速傅立叶变换器。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、例えば、追跡の加速度および速度、停止点などの特定パラメータを決定するためにコントローラの前の遠隔測定を見ることができる。

这允许控制器将要考虑的之前的遥感勘测用于确定某些参数,例如,在跟踪加速度,速度,和停止点中。 - 中国語 特許翻訳例文集

結合ビデオ・ストリームが第1の再生速度で再生される場合、第2のビデオ・ストリームは、そのために生成された第2の再生速度よりも遅い速度で出現するようにレンダリングされる。

当该组合视频流被以第一回放速度播放时,第二视频流被渲染 (render)成以慢于其被产生的第二回放速度的速度呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

結合ビデオ・ストリームが第2の再生速度で再生される場合、第1のビデオ・ストリームは、そのために生成された第1の再生速度よりも速い速度で出現するようにレンダリングされる。

当该组合视频流被以第二回放速度播放时,第一视频速度被渲染成以快于其被产生的第一回放速度的速度呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得したテンプレート領域はL241経由で、予測隣接領域取得器242と候補予測領域選択器243とに出力される。

所取得的模板区域经由 L241输出到预测邻接区域取得器 242和候选预测区域选择器 243。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオエンコーダ22は、デフォルト重み付け予測アルゴリズムに従って、この例では、たとえば、第1および第2の参照ビデオブロックの2つである、予測ビデオブロックの第1のバージョンを予測するために選択された参照ビデオブロックの数で総重み付きビデオブロックを除算することによって、予測ビデオブロックの第1のバージョンを予測することができる。

视频编码器 22可根据默认加权预测算法通过使总加权视频块除以经选择以用于预测预测性视频块的第一版本的参考视频块的数目 (其在此例子中为二,例如,第一参考视频块及第二参考视频块 )来预测预测性视频块的第一版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理は、(1)規則が適合しなかった場合、または(2)規則は適合したが、適合した規則のフィルタポリシーを適用するにはオフセット0から連続するパケットデータが不十分である場合、図7からのWAITノード708に到達する。

当 (1)没有匹配规则时,或 (2)匹配了规则,但是没有从偏移 0的足够相邻分组数据应用匹配规则的过滤策略时,处理到达图 7的等待节点 708。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードB104の送受信機302は速度要求を受信し、スケジューラ308は当該速度要求を分析して、スケジューリング割り当てを、AGCH108を介して(またはオプションでRGCH110を介して)WTRU102に生成して送信し、アップリンクアクセスおよびWTRU102が伝送を許可される最大速度を制御する。

Node-B 104的收发机 302接收该速率请求,调度器 308对该速率请求进行分析并且经由 AGCH 108(或者可选地经由RGCH 110)而向 WTRU 102产生和发送调度分配,以便对上行接入以及允许 WTRU 102用以传送的最大速率进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、通信リンク108は、高速またはブロードバンドリンクである。

在一个实施例中,通信链路 108是高速或宽带链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、通信リンク108は、高速またはブロードバンド・リンクである。

在一个实施例中,通信链路 108是高速或宽带链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力信号のピーク電圧は入力信号の包絡線を測定する。

输入信号的峰值电压测量输入信号的包络。 - 中国語 特許翻訳例文集

来週の販促会議は、5月10日の午前10時から、2階のミーティングルームCで行います。

下周的促销会议将于5月10日的上午10点开始,在二楼的会议室C举行。 - 中国語会話例文集

0077 (a) シーケンスを再構成するために使用できない各FCフレーム(FCフレーム中のシーケンスカウントにより、移行先ストレージサブシステム100bはFCフレームの不足を知る)処分される。

(a)将处置不能用于重新组成序列 (在 FC帧的序列计数允许目标存储子系统100b获知 FC帧的缺乏 )的每个 FC帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーチダイヤルの動作モードが、バリアブルモードに設定された場合、サーチダイヤルの回転角度に応じて、進行速度を、−1倍から3倍の進行速度に変更できる。

如果搜索盘的操作模式被设置为可变模式,则行进速度可响应于搜索盘的旋转角度而被改变为 -1倍到 3倍的行进速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、予測ユニット32は選択された予測モードを予測コーディングにおいて使用し、ベクトル走査ユニット45およびエントロピー符号化ユニット46はこれら規定されたベクトルに基づいてビデオブロックをベクトル走査およびエントロピーコーディングする。

明确地说,预测单元 32在预测译码中使用选定预测模式,且向量扫描单元 45及熵译码单元 46基于所定义的向量对视频块进行向量扫描及熵译码。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM復調器512は、高速フーリエ変換(FFT)を使用して、時間領域から周波数領域へ、ストリーム(または組み合わせられたストリーム)を変換する。

OFDM解调器 512使用快速傅立叶变换 (FFT)将流 (或组合流 )从时域转换到频域。 - 中国語 特許翻訳例文集

126はカメラ本体のロール方向(ローリング方向)の傾斜度合いを検出する加速度センサであり、MPU3に接続されている。

加速度传感器 126检测照相机在滚转方向 (rolling direction)上的倾斜程度,并且与 MPU 3连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

この変量は、例えば、プロセス圧力、温度、レベル、流量、又はいくつかの他の測定されるパラメーターに関連しうる。

该变量可以与例如过程压力、温度、电平、流、或某个其他测量参数相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはあなた方とそのデータを提出するとまでは約束していません。

我们没有承诺把那个数据提交给你们。 - 中国語会話例文集

特に、3世代移動通信システムは、移動通信システムでサービスするデータ量が急速に増加するに従って、より高速のデータを伝送するために開発された。

第 3代移动通信系统是顺应服务数据量的迅速增长、为了以高速传输数据而特别开发的。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のフレームのマクロブロックを予測するために、異なるフレームからのソースのタイルの選択によって暗黙的に定義される分離は、異なる信号モードが識別されている可能性を示す。

用于预测当前帧宏块的、由来自不同帧的源区片的选择所暗示的分离指示正在识别不同信号模式的潜在可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このビューモードにおいて、視聴者30の右目と左目は、望ましくないカラーシフトのアーチファクトを一切なしに、幅広い側面方向のビュー範囲全体にわたって、異なるカラーの画素の同じエリアを見ることができる。

在这种观看模式中,观看者 30的右眼和左眼能够在较宽的横向观看范围中看到不同颜色的同一像素区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、例えば、CQI測定またはセル検索及びハンドオーバー測定における制御信号のように、CRSが周波数ダイバース伝送により信号を受信可能にする。

这使 CRS能够被用于利用频率分集发射的信号的接收,诸如例如,控制信号,用于 CQI测量,或者用于小区搜索和切换测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

インター・コード化(PまたはB)フレームまたはスライス中のマクロ・ブロックは、同じフレームまたはスライス中の近傍マクロ・ブロックに関する空間的予測、あるいは他の参照フレームに関する時間的予測を使用することができる。

经帧间译码的 (P或 B)帧或切片中的宏块可使用关于同一帧或切片中的相邻宏块的空间预测或关于其它参考帧的时间预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、バースト検出は、相互相関器326からの直線的に増加するピーク出力の連続を観測することによって実施されてもよい。

例如,可以通过观测从互相关器 326输出的线性增加的峰值的连续性进行突发检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

明示的予測モジュール60は、式(2)に関して上記で説明された明示的重み付け予測アルゴリズムを実施するハードウェアおよび/またはソフトウェアモジュールを表し得る。

显式预测模块 60可表示实施上文关于方程式 (2)所描述的显式加权预测算法的硬件及 /或软件模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

明示的予測モジュール60が活動化された場合、明示的重み付け予測モジュール60は、2つの参照ビデオブロックを使用して、たとえば、式(2)に関して上記で説明された方法で明示的予測を実行して、2つの参照ビデオブロックから予測ビデオデータユニット、たとえば、予測ビデオブロックの第2のバージョンを予測または発生する(112、116)。

如果激活显式预测模块 60,则显式预测模块 60用上文关于 (例如 )方程式 (2)所描述的方式使用两个参考视频块来执行显式加权预测,以根据两个参考视频块预测或产生预测性视频数据单元 (例如,预测性视频块 )的第二版本 (112、116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、OBPリンクが故障した場合、トラフィックの接続性を迅速に復元するため、OBPリンクからのすべてのトラフィックをネットワーク上でホップ毎のパスによりルーティングすることがより迅速であるかもしれない。

例如,如果 OBP链路出现故障,则将在通过网络的逐跳路径上路由来自 OBP链路的所有业务以快速地恢复用于该业务的连接可能更快。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTS/CTSメッセージが、アグリゲートされた送信に先立って使用される場合、受信機は、送信機のアドレスの知識を捕捉する。

当在聚合发射之前使用 RTS/CTS消息时,接收器获取发射器的地址的知识。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 請求項7に記載のネットワーク中継装置は、さらに、前記接続された前記1または複数の回線の通信速度を検出する通信速度検出部を備え、前記複数種類の運転モードの切り替えは、前記通信速度に応じて実行される、ネットワーク中継装置。

9.如权利要求 6所述的网络中继装置,其特征在于,还具有对上述已连接的上述一个或多个线路的通信速度进行检测的通信速度检测部,根据上述通信速度,来执行上述多种运转模式的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、分離器206と予測動きベクトル探索器203にて実施されるステップ205における動きベクトル加工方法(予測動きベクトル探索方法)の詳細手順を示すフローチャートである。

图 18是示出由分离器 206和预测运动矢量搜索器 203实施的步骤 205中的运动矢量加工方法 (预测运动矢量搜索方法 )的详细步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

整数倍数は、単位ビットのフレーム長をシリアルデータリンクの768Mbps(i=1)、1536Mbps(i=2)、及び3072Mbps(i=4)のデータ転送速度に関連付ける。

整数倍数将帧长度 (以比特为单位 )与串行数据链路的数据传输速率相联系,768Mbps(i= 1),1536Mbps(i= 2)以及 3072Mbps(i= 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号処理が収束した(ブロック545)か、または利用できるバッファリングが不足している(ブロック550)場合、復号されたデータはデインターリーブされ(ブロック570)、バッファに格納される(ブロック575)。

在解码处理收敛(框 545)或者可用的缓冲不足 (框 550)的情况下,对经解码的数据进行解交织 (框 570)并且将其存储在缓冲器中 (框 575)。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号処理が収束した(ブロック546)か、または利用できるバッファリングが不足している(ブロック551)場合、復号されたデータはデインターリーブされ(ブロック571)、バッファに格納される(ブロック576)。

在解码处理收敛(框 546)或者可用的缓冲不足 (框 551)的情况下,对经解码的数据进行解交织 (框 571)并且将其存储在缓冲器中 (框 576)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】個々のリアルタイム・データ・ストリーム切換え規則と関連付けられているゾーンを含む仮想領域の斜視図を示すグラフィカル・ユーザ・インターフェースの一実施形態を示す概略図である。

图 5是图形用户界面的实施例的图解视图,其示出包括与相应实时数据流交换规则关联的分区的虚拟区域的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、光ノードに伝送速度の異なる複数の種別の光トランスポンダを搭載し、下り方向の伝送路に高速な光トランスポンダ、上り方向の伝送に低速な光トランスポンダを利用することで、システムのトータルコストを小さくすることが可能となる。

从而,通过在光节点中搭载传输速度不同的多种光转换器,在下行方向的传输通路上利用高速的光转换器,在上行方向的传输中利用低速的光转换器,就能够减小系统的总成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、本発明の一実施例による、図1に示す高速可変長復号化(VLD)及び逆量子化モジュール110の高速のVLDに係る前述のルックアップテーブルを示す図である。

图 11是根据本发明一个实施方式的图 1中所示的快速可变长度解码与反量化模块 110的快速可变长度解码包含的查找表的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 52 53 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS