意味 | 例文 |
「そくそく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6944件
131はピッチ角検出用の加速度センサ130の第1の測定軸(第3の測定軸)でありX軸と定義する。
将用于俯仰角度检测的加速度传感器 130的第一测量轴 (第三测量轴 )131定义为 X轴。 - 中国語 特許翻訳例文集
初回の照度の測定値(例えば、10回の測定における測定値の平均値等)が110である場合、適用色調モードはリビング2である。
初次的照度测定值(例如 10次测定中的测定平均值等 )是 110的情况下,适用色调模式是日常生活 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器18は予測画像33と入力映像信号3により、動き補償予測単位となるブロックごとの予測差分信号19を得る。
减法器 18利用预测图像 33和输入影像信号 3得到成为运动补偿预测单位的每个块的预测差分信号 19。 - 中国語 特許翻訳例文集
以降、特にイントラ予測、動き補償予測を区別しない場合には、信号17は予測オーバヘッド情報と呼ぶ。
以下,特别是在不区别帧内预测、运动补偿预测的情况下,将信号 17称为预测开销信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
イントラ予測実行時は、予測オーバヘッド情報17には、イントラ予測モード情報が出力される。
在帧内预测执行时,对预测开销信息 17输出帧内预测模式信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器118は予測画像133と入力映像信号3aにより、動き補償予測単位となるブロックごとの予測差分信号119を得る。
减法器 118利 用预测图像 133和输入影像信号 3a得到成为运动补偿预测单位的每个块的预测差分信号 119。 - 中国語 特許翻訳例文集
イントラ予測実行時は、予測オーバヘッド情報117には、イントラ予測モード情報が出力される。
在帧内预测执行时,对预测开销信息 117输出帧内预测模式信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
QP予測の多くの例は、現在のユニットに対する単一の予測QPの空間的予測を包含している。
QP预测的许多示例涉及用于当前单元的单个预测的 QP的空间预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
規則セット308からの規則がまだ適合していない場合、一致したゾーンのデフォルト規則が使用される。
如果没有匹配来自规则集308的规则,则将使用匹配区域的缺省规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、両側壁部110b、110c間に面状部材を架設して、当該両側壁部110b、110c間を閉塞する構成としてもよい。
另外,也可以采用在两侧壁部 110b、110c间架设面状部件,封闭该两侧壁部 110b、110c间的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、測位部360が衛星捕捉モードに移行して衛星捕捉モードにおける間欠動作を実行する。
在这种情况下,定位单元 360转换到卫星捕获模式,并且执行卫星捕获模式中的间歇操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、測位部360が衛星捕捉モードに移行して衛星捕捉モードにおける間欠動作を実行する。
在该情况下,定位单元 360转换到卫星捕获模式,并且执行卫星捕获模式中的间歇操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、予測残量や予測時間が推測値である旨のメッセージも表示されているが、このメッセージは省略してもよい。
这里,还显示表示预测余量及预测时间是估计值的消息,不过也可以省略该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように最大送信速度Vmaxを取得すると、CPU30は、現在の送信速度V1〜Vnを測定する(ステップS220)。
当这样获取到最大发送速度 Vmax时,CPU 30测量当前发送速度 V1~ Vn(步骤S220)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、伝搬路予測を実行する伝搬路予測システム、無線通信装置および伝搬路予測方法に関する。
本发明涉及用于执行信道预测的信道预测系统、无线通信设备及信道预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
予測セグメント化は、従来の圧縮の動き補償予測方法を拡張して、より正確な予測を可能にする方法である。
预测分割是一种这样的方法,常规压缩的运动补偿预测方法可以通过该方法得以扩展,以允许更加准确的预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
Bフレームの予測ビデオブロックの第2のバージョンが明示的重み付け予測に従って予測されるか暗黙的重み付け予測に従って予測されるかにかかわらず、動き補償ユニット35は、デフォルト重み付け予測を実行することによって予測された予測ビデオブロックの第1のバージョンと、明示的重み付け予測または暗黙的重み付け予測のいずれかを実行することによって予測された予測ビデオブロックの第2のバージョンと、を互いに比較して、ビデオの対応する部分をより適切に表すバージョンを選択する。
不管 B帧的预测性视频块的第二版本是根据显式加权预测还是根据隐式加权预测予以预测,运动补偿单元 35均将通过执行默认加权预测所预测的预测性视频块的第一版本与通过执行显式加权预测或隐式加权预测所预测的预测性视频块的第二版本彼此比较,且选择更适当地表示视频的对应部分的版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この例は、予測対象ブロックの予測信号が動きベクトルを持たない予測方法にて生成されている場合には適用できる。
另外,该例子能够应用于通过不具有运动矢量的预测方法来生成预测对象块的预测信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11では、予測対象ブロック選択器202にてブロック502を動きベクトル予測の予測対象ブロックとして選択したものと仮定する。
在图 11中,假设通过预测对象块选择器 202选择块 502作为运动矢量预测的预测对象块。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、予測対象ブロックの予測信号は動きベクトルを有しない予測方法にて生成されていると考える。
并且,考虑通过不具有运动矢量的预测方法来生成预测对象块的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
付加情報には、画面内予測(図32)や画面間予測(図2)などを指示する予測モード、動きベクトル、参照フレーム番号が含まれる。
在附加信息中包含有指示画面内预测 (图 32)或画面间预测 (图 2)等的预测模式、运动矢量、参照帧编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて予測候補ブロック選択器202は、動きベクトル予測に用いる予測対象ブロックを選択する(ステップ204)。
接着,预测候选块选择器 202选择在运动矢量预测中使用的预测对象块 (步骤 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
予測動きベクトル探索器203では、予測対象ブロックの動きベクトルを加工し、予測動きベクトルを生成する(ステップ205)。
在预测运动矢量搜索器 203中,对预测对象块的运动矢量进行加工,生成预测运动矢量 (步骤 205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、予測動きベクトル探索器203は、予測対象ブロックの予測モードを取得する(ステップ232)。
首先,预测运动矢量搜索器 203取得预测对象块的预测模式 (步骤 232)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、N個の予測隣接領域を検出し、N個の候補予測信号を平均化することにより予測信号を加工する。
例如,检测 N个预测邻接区域,对 N个候选预测信号进行平均化,由此对预测信号进行加工。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで制御ユニット31は、これら規定されたベクトルに基づいて予測モード(例えば、加重予測または非加重予測)を選択する(82)。
控制单元 31接着基于所定义的向量而选择预测模式 (例如,加权或非加权预测 )(82)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、シリアル伝送速度が低速になる期間が限られるため、実質的なデータ伝送速度に対する影響は限定的である。
并且,由于限制了串行传输速率变低的时间段,因此限制了对于实质的数据传输速率的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、超音波測定は適用規格によって要求される測定の精度が達成できないことが予測される。
在这个情况下,超声波检测会因适用的规格的限制而无法达到测量的精确度。 - 中国語会話例文集
各イントラ予測ブロックの場合、予測ユニット64はイントラ予測モードとイントラ予測ブロックとして同じフレームの1つまたは複数の再構成されたビデオブロックとを得て、イントラ予測モードに従って予測ブロックを生成する。
对于每一经帧内预测的块,预测单元 64获得帧内预测模式和同一帧的一个或一个以上经重新建构的视频块作为经帧内预测的块,且根据帧内预测模式产生预测块。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、予測動きベクトル予測器114は、さらに、複数の参照画像について、予測信号生成器103により探索された予測隣接領域(予測隣接領域501M)と対象隣接領域(予測隣接領域501T)との空間的な位置関係を示す動きベクトルをそれぞれ1つ保存する。
而且,预测运动矢量预测器 114还对多个参照图像,分别保存一个表示由预测信号生成器 103搜索到的预测邻接区域 (预测邻接区域 501M)与对象邻接区域 (对象邻接区域 501T)之间的空间位置关系的运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、予測動きベクトル予測器307は、さらに、複数の参照画像について、予測信号生成器103により探索された予測隣接領域(予測隣接領域501M)と対象隣接領域(予測隣接領域501T)との空間的な位置関係を示す動きベクトルをそれぞれ1つ保存する。
而且,预测运动矢量预测器 307还对多个参照图像,分别保存一个表示由预测信号生成器 103搜索到的预测邻接区域 (预测邻接区域 501M)与对象邻接区域 (对象邻接区域 501T)之间的空间位置关系的运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
スキャン順序は、予測画像内の予測画像の勾配に、その大きさ順に従う。
扫描顺序沿着预测图像内的梯度 (按其幅度顺序 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定部20は、図2のように示された干渉信号全体に対する干渉レベルを測定する。
测定部 20对图 2所示的干扰信号全体测定干扰水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】アンテナ数が4x4、予測フィルタの次数が20の時の予測特性を示す図である。
图 7是示出了当天线数目是 4×4并且预测滤波器的阶数是 20时的预测特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、予測画像34と予測残差信号17bとを加算することにより暫定復号画像を得る。
接着,通过把预测图像 34与预测残差信号 17b相加得到暂定解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合は図6に示す4種類の空間予測から予測画像生成方法を選択する。
这种情况下,从图 6表示的 4种空间预测选择预测图像生成方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
前のI又はPフレームから順方向へ予測される(即ち、非双方向予測フレーム)。
根据前面的 I帧或 P帧进行的前向预测 (即非双向预测的帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方のジャイロセンサは、カメラ10の鉛直軸を中心とする角速度を計測する。
一个陀螺传感器计测以相机 10的铅直轴为中心的角速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
更新部130は、外光測定部110からの測定値に基づき、履歴データ144を更新する(ステップS1)。
更新部 130基于来自外部光线测定部 110的测定值,更新履历数据 144(步骤S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
イントラ予測実行時は、信号17には、イントラ予測モード情報が出力される。
在帧内预测执行时,对信号 17输出帧内预测模式信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、AGCH108およびRGCH110のチャネル品質を測定することもできる。
图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还可以在 AGCH 108和 RGCH 110上测量信道质量。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示されるように、WTRU102の測定ユニット206は、HS−SCCH602のチャネル品質を測定することもできる。
图 2所示的 WTRU 102的测量单元还测量 HS-SCCH 602的信道质量。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動速度取得部24は、無線通信端末の移動速度を取得し、判定部23に通知する。
移动速度取得部 24取得无线通信终端的移动速度,并通知给判定部 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】補間予測画像と既存予測画像が混在する場合のフレーム例を示す図である。
图 4是表示插值预测图像与已有预测图像混杂的情况的帧例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ズーム速度の割り当ては、ズーム速度記憶手段9に予め記憶させておく。
将变焦速度分配预先存储在变焦速度存储单元 9中。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ100にX方向に対する加速度が生じた際の加速度の時間変化を図2(c)に示す。
图 2C示出在照相机 100中产生相对 X方向的加速度时的加速度的时间变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば再生速度情報格納部250は、再生速度の低下量を格納することができる。
例如,重放速度信息存储部 250可以在其上存储重放速度的下降量。 - 中国語 特許翻訳例文集
補足の送信アンテナ・セット112を、補足のCRSパターン・セットによって表わしても良い。
可以通过补充 CRS模式集合来表示补充发射天线集合 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御装置19は、非据置プレ回転速度を、据置プレ回転速度に対して、小さくする。
控制装置 19使得非静止预旋转速度小于静止预旋转速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の遠隔測定ビットは生物測定信号102のアクセス属性である。
前述的遥测位是生物测量信号 102的一种访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |