「そくそく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そくそくの意味・解説 > そくそくに関連した中国語例文


「そくそく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6944



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 138 139 次へ>

図4は、パケット長が1400バイトである場合に係るパケット損失バースト性の測定の例示である。

图 4示出了分组丢失突发性的测量,其中分组长度为 1400字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームPLMN710は、PDN−GW711、ホームポリシおよび課金規則機能(hPCRF)712、3GPP AAAサーバ713、およびホーム加入者サーバ(HSS)714を含む。

家庭 PLMN 710包括 PDN-GW 711、家庭策略和计费规则功能 (hPCRF)712、3GPP AAA服务器 713、和家庭订户服务器 (HSS)714。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の実施の形態に係る別のコントローラ装置の外観例を表す側面図である。

图 14是一个侧视图,其表示了根据本发明的一个实施例,另一控制器设备的外观实例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の実施の形態に係る別のコントローラ装置の外観例を表す側面図である。

图 15是一个侧视图,其表示了根据本发明的一个实施例,另一控制器设备的外观实例; - 中国語 特許翻訳例文集

手ブレ検出部225は、角速度センサ等から構成されており、撮影時の手ブレ量を検出する。

手部抖动检测单元 225由角速度传感器等构成,检测拍摄时的手部抖动量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、周波数計測されたスイッチドモード電源(SMPS)ソースを開発するユーザ機器の例のブロックダイヤグラムを描く。

图 4描绘利用频率缩放的开关模式电源 (SMPS)源的实例用户设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. SMPSの安定動作を促進する適切なスイッチング周波数ソースを選択することをさらに具備する、請求項1の方法。

4.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含选择促进所述 SMPS的稳定操作的适当开关频率源。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. クロックソースの計測バージョンを選択することをさらに具備する、請求項8の方法。

14.根据权利要求 8所述的方法,其进一步包含选择时钟源的经缩放版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

43. クロックソースの計測バージョンを選択するための前記周波数セレクタコンポーネントをさらに具備する、請求項37の装置。

43.根据权利要求 37所述的设备,其进一步包含用于选择时钟源的经缩放版本的所述频率选择器组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのインスタンスでは、所定値をルックアップすることは、実施での処理速度および単純性に有利かもしれない。

在一些情况下,就处理速度和实施简单性来说,查找预定值可为有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集


幅広いさまざまなアプリケーションが開発され、これは、本発明の範囲内で予測されるものである。

可开发各种各样的应用程序,且预期其在本发明的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤った検出を回避するため、FXOはオフフック状態に置かれていて、“Parasitic_discharge_period”の後に、ライン電流が測定される。

为了避免错误检测,将FXO置于摘机状态,并且在“Parasitic_discharge_period”之后测量线路电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理サーバは、ライン電流値が変化すると、即座に通知されることを以前に契約している。

管理服务器之前已订购了当线路电流值改变的时候立即对其进行通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

この信号伝送媒体は、たとえば、高速アクセス記憶装置によって表される、CPU811内に収容されたRAMを含むことができる。

该信号承载介质可包括,例如,包含在 CPU 811内的由例如快速存取存储装置表示的 RAM。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】コンテンツフィルタリングシステムにおける通信速度を制限する処理の流れについて示したフローチャートである。

图 6是表示在内容过滤系统中限制通信速度的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】ポートの通信速度を元に戻す処理の流れのさらに別の例を示すフローチャートである。

图 13是表示使端口的通信速度复原的处理流程的另一其他例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】ポートの通信速度を元に戻す処理の流れのさらに別の例を示すフローチャートである。

图 14是表示使端口的通信速度复原的处理流程的又一其他例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の1つまたはそれ以上の側面を実行するためのシステム100のある実施形態を表す。

图 1示出用于执行本发明的一个或多个方面的系统 100的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の実施形態に係るノード装置において、遅延により通信品質を計測する方法を説明する図である。

图 13是说明在本发明的实施方式涉及的节点装置中利用延迟测量通信质量的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期チャネル(SCH)は、各スーパーフレーム内に割り当てられる無線リソース領域で、プリアンブルを運んで、DL同期を促進するのに用いられる。

SCH为每一个超帧内的无线资源区域,超帧被用于载送前导以便于 DL同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のチャネルは、テキスト・メッセージング・チャネルより高いデータ転送速度を有することが可能である。

第一信道可具有比文本消息接发信道更高的数据率。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ・チャネルは、テキスト・メッセージング・チャネルより高いデータ転送速度を有することが可能である。

数据信道可具有比文本消息接发信道更高的数据率。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のある側面によれば、送信すべきメッセージを生成するための装置が提供される。

根据本发明的一方面,提供了一种用于生成要发送的消息的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらなる側面によれば、受信側では、メッセージを表示するための装置が提供される。

根据本发明的另一方面,在接收端处提供了一种显示消息的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態においては、カラー画像記録装置240は、制御パッチを測定する前に画像を取り込むカメラを含む。

在一种实施方式中,彩色图像记录装置 240包括相机,在测量控制块之前,该相机采集图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理ブロック420において、試験ページ上に印刷された1つ又はそれ以上の制御パッチが、カラー画像記録装置240により測定される。

在处理块 420,通过彩色图像记录装置 240来测量测试页上打印的一个或多个控制块。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理ブロック460において、制御ユニット250は、測定されたL*a*b*値に最も近い、生成されたL*a*b*値を有するICCプロファイルを選択する。

在处理块 460,控制单元 250选择所生成的 L*a*b值最接近所测量的 L*a*b值的ICC特性文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】a乃至dは、捕捉されたデジタル画像に生じ得る通常のフラッシュで引き起こされた目欠陥の例を示す。

图 1a-图 1d示出了可能出现在捕捉的数字图像中的常见闪光灯引起的眼睛缺陷的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】同実施形態にかかる保持部、第1の移動部および案内部材を示す部分側面図である。

图 12是根据本发明实施例的包括图 11所示的按压构件的图像抖动校正装置的支撑部、第一移动部分和引导构件的局部侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ符号化は、空間予測を使用して同じビデオフレーム内のビデオブロック間の空間的冗長性を低減する。

帧内译码使用空间预测以减少同一视频帧内的视频块之间的空间冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

インター符号化は、時間予測を使用して連続するビデオフレーム中のビデオブロック間の時間的冗長性を低減する。

帧间译码使用时间预测以减少连续视频帧中的视频块之间的时间冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

置換フレーム中の境界は、ビデオフレームの上部(top)、下部(bottom)および/または1つまたは複数の側部(side)に沿って起こることがある。

所述代换帧中的所述边界可沿所述视频帧的顶部、底部和 /或一个或一个以上侧出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償では、動きベクトルを使用して参照フレームから予測ビデオブロックの位置を特定し、当該ブロックを生成する。

运动补偿使用运动向量以从参考帧定位并产生预测视频块。 - 中国語 特許翻訳例文集

実境界修正ユニット70は、偽境界位置と識別されたブロックについてイントラ予測モードを選択する(242)。

实际边界校正单元 70为经识别为假边界位置的块选择帧内预测模式 (242)。 - 中国語 特許翻訳例文集

DRBsのデータは、以下の規則に従ってサブストリームnのjn番目のアクセスユニットAn(jn)を作成するために、zの順に抽出される。

以 z的顺序提取DRB中的数据,根据以下规则来创建子流 n的第 jn个访问单元An(jn): - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】図24は、予測コーディングを使用してフィルタ係数を符号化するための技法を示す流れ図である。

图 24为说明用于使用预测性译码来对滤波器系数进行编码的技术的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】図25は、予測コーディングを使用してフィルタ係数を符号化するための技法を示す別の流れ図である。

图 25为说明用于使用预测性译码来对滤波器系数进行编码的技术的另一流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】図26は、予測コーディングを使用してフィルタ係数を復号するための技法を示す流れ図である。

图 26为说明用于使用预测性译码来对滤波器系数进行解码的技术的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図29】図29は、予測技法が符号化に使用される整数ピクセルフィルタ係数のアレイの例を示す図である。

图 29为可使用预测技术来编码的整数像素滤波器系数阵列的说明性实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本実施形態に係る画像予測符号化方法を実行することができるプログラムを示すブロック図である。

图 15是示出能够执行本实施方式的图像预测编码方法的程序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本実施形態に係る画像予測復号方法を実行することができるプログラムを示すブロック図である。

图 17是示出能够执行本实施方式的图像预测解码方法的程序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の第1実施形態に係わるカメラにおいて、姿勢判定部の加速度センサの信号出力を示すグラフである。

图 3是示出本发明的第 1实施方式的照相机中的姿势判定部的加速度传感器的信号输出的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

方位分解(Azimuth−resolved)タイミング測定、例えばAOAとRTTとの組合せは、TOF帯、例えば5323ではなく、(太線で示す)536などのタイルを求めることができる。

经方位角分辨的时序测量 (例如,与 RTT结合的 AOA)可确定片区 (例如,用粗线表示的 536)而非 TOF带 (例如,5323)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、動的テクスチャに、より一層近い予測信号を生成でき、差分信号を更に小さく抑えたりできる。

因此,可生成更接近动态纹理的预测信号,可将差分信号抑制得更小。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】両側から光を受け入れる光再方向付けプリズムの実施形態の使用について示す模式側面図である。

图 7是显示从两侧接受光的光重定向棱镜的实施例的使用的示意性侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】各々の偏光の光について、図7の光再方向付けプリズムを用いる照明装置の模式側面図である。

图 8是针对每一偏振的光使用图 7的光重定向棱镜的照明设备的示意性侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図13の実施形態については、光源のエテンデューは図11で供給された状態と比較して倍加されたことが観測される。

对于图 13的实施例,可观察到,光源的展度与其在图 11中递送时的状态相比已加倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】ビデオアクセスユニット内の補足データ領域に格納されるデコードスイッチ情報のデータ構造を示す図である。

图 13是示出在视频存取单元内的补充数据区域中所保存的解码切换信息的数据结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

セグメント間のディスパリティ変化と同様に、ディスパリティの差、すなわちδD=Di+1−Diを測定値として使用することができる。

类似于片段之间的视差改变,可以将视差差用作测量,即,δD=Di+1-Di。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの要素を前提として、フレームiにおける総合的な眼精疲労の測定は、以下のように再帰的に定義することができる。

给定这些要素,在帧 i处总体眼睛疲劳测量可以递归地定义,如下: - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS