「そしきたんい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そしきたんいの意味・解説 > そしきたんいに関連した中国語例文


「そしきたんい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1988



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>

従って、帯域阻止フィルタ1002は、阻止帯域1102、1104及び1106のいずれかの周波数を有する信号をブロックすることができる。

带阻滤波器 1002因此能够阻塞频率在阻带 1102、1104和 1106中任一个内的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャント共振器RES2の反共振周波数408は、阻止帯域304のすぐ上であり、阻止帯域304と通過帯域306Bとの間である。 反共振周波数408では、シャント共振器RES2は接地への高いインピーダンスを提示する。

分路谐振器RES2的反谐振频率408恰好高于阻带304并处于阻带304和通带306B之间—在反谐振频率 408处,该分路谐振器 RES2对地呈现高阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

お前は(中国共産主義青年団の)団員じゃないか,何よりもまず組織に従うべきである.

咱是团员嘛,首先应该服从组织。 - 白水社 中国語辞典

そして、その空き容量に応じたサイズが受信可能データ量としてセッション確立要求信号を送信したPC30に送信される。

于是,与该空余容量对应的大小作为能够接收的数据量向发送了对话建立请求信号的 PC30发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

株主オンブズマンは企業経営者を相手取って、訴訟を起こした。

股东监察官起诉了公司管理者。 - 中国語会話例文集

医者は彼に病理組織学的検査を受けてはどうかと言った。

医生对他说要不要接受组织病理学上的检查。 - 中国語会話例文集

撮像素子103の駆動後、撮像素子103の全画素範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対応した画像信号が出力される。

驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的整个像素范围 (间疏扫描的情况下间隔几行 )对应的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子103の駆動後、撮像素子103の全画素範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対応した画像信号が出力される。

驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的所有像素范围 (在间隔剔除扫描的情况下隔开几行 )对应的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、参照信号パタン選択部111は、自装置及び隣接する他の無線基地局装置eNBのMIMO情報に基づいて優先度を設定する。

然后,参考信号模式选择部 111根据本装置和相邻的其他无线基站装置 eNB的MIMO信息来设定优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

(特定の生産・サービス業を組織する)系列化した仕事のやり方.

一条龙服务 - 白水社 中国語辞典


基地局ID情報は、例えば、基地局200に関係付けられ、そしてホッピング・シーケンスにおいて使用されるスロープの値であることができる。

基站 ID信息可以是例如和基站 200有关的斜率值,用于跳跃队列。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして最終的には各PlayList単体またはPlayList単位で、前述のBD管理情報であるBD.INFOで管理されるTitleに関連づけられる。

并且,最终以每一个 PlayList或 PlayList为单位与在作为上述的 BD管理信息的BD.INFO所管理的 Title相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

(共産党・共産主義青年団などの)組織が我々の願い出を承認した.

组织上批准了我们的请求。 - 白水社 中国語辞典

そして、被写体情報生成部520は、生成された被写体情報を画像選択部531に順次供給する。

然后,主体信息生成单元 520依次将所生成的主体信息供应到图像选择部件 531。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてMFP11は、スキャンにより得たファイルを、ボタン群51dで設定された処理形態を表す情報とともに内蔵メモリに保存する。

然后,I-FAX 11将通过扫描得到的文件与表示用键组 51d设置的处理形式的信息一起保存在内置存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして設定完了後、監視制御部343−1は10G回線から1G回線への切替が完了したことを確認して切替ACKをOLT200に送信する(S534)。

然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 10G线路到 1G线路的切换已完成,将切换 ACK发送至OLT200(S534)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして設定完了後、監視制御部343−1は1G回線から10G回線への復旧が完了したことを確認して復旧ACKをOLTに送信する(S539)。

然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 1G线路到 10G线路的恢复已完成,将恢复 ACK发送至OLT(S539)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ネットワークに接続できないと判定された場合には、対処方法をユーザーに提示することができる。

而且,当判定为无法与网络连接时,能够将应对方法提示给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13の図は、図13の阻止帯域606及び608が2つの別々の帯域阻止フィルタ506及び508(図10)の代わりに1つの帯域阻止フィルタ702(図12)により提供される点を除いて、図11に示すものと同じ受信通過帯域602及び604と、送信阻止帯域606及び608とを示している。

图 13的图描述了接收通带 602和 604以及发送阻带 606和 608,其与图 11所示相同,除了图 13的阻带 606和 608由一个带阻滤波器 702(图 12)而不是由两个不同的带阻滤波器 506和 508(图 10)提供之外。 - 中国語 特許翻訳例文集

センサ31は、電荷結合素子(CCD)、相補型メタルオンシリコン(CMOS)素子または他の同様なタイプの光センサとすることができる。

传感器 31可以是电荷耦合器件 (CCD)、互补硅上金属 (CMOS)器件或其他类似的光传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてRLC908は、ACK/NACK920から導出される最新のRLC配信状態に基づきPDCP906に配信状態報告924を提供する。

RLC 908接着基于 (从 ACK/NACK 920中导出的 )最新的 RLC递送状态而将递送状态报告 924提供给 PDCP 906。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この機能を利用したいユーザは、選択画面60において動画で表示された静止画像ファイルを選択する。

并且,想要利用该功能的用户在选择画面 60中选择以动画显示的静止图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU112は、取得した歪曲収差情報から、レンズ101の歪曲収差の形状が変化したか否かを判定する(ステップS114)。

然后 CPU112根据所取得的失真像差信息判定镜头 101的失真像差的形状是否发生了变化 (步骤 S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13の2つの送信阻止帯域606及び608を提供するために、2つの帯域阻止フィルタユニット(例えば、802、804及び806のうちいずれか2つ)は、帯域阻止フィルタ702を形成するように直列に(カスケード状に)接続されてもよい。

为了提供图 13的两个发送阻带 606和 608,两个带阻滤波器单元(例如 802、804和 806中的任意两个)可以串联(级联)连接以构成带阻滤波器 702。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、携帯端末21は、ネットワーク10上に存在する制御対象機器となる各機器に対して、機器の機能や、機器の名称(機器名称)等の、その機器の情報であるデバイス情報の要求を送信する。

接下来,移动终端 21将设备信息 (其为关于设备的信息,如设备的功能或设备的名称 (设备名 ))的请求发送到网络 10上存在的每一个受控设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFモジュール320は、選択されたキャリア周波数帯域の範囲内の受信した信号成分を通し、そして選択されたキャリア周波数帯域の範囲外の少なくとも複数の信号を除去する。

RF模块 320通过接收的选中载波频带内的信号分量,并滤去至少一些在选中的载波频带之外的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】複数の発光素子を列設した基板の概略平面図である。

图 5是列设有多个发光元件的基板的概略俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

組織変化が転移したので,できるたけ早く手術して治療しなければならない.

病变已经转移了,必须尽早手术治疗。 - 白水社 中国語辞典

当社の労働組合は単位組織組合に分類される。

我公司的工会被分类为单位工会。 - 中国語会話例文集

組織の人間として、上司の命令には従うほかない。

作为组织里的人,只能服从上司的命令。 - 中国語会話例文集

そして、72秒経過した時点でACK/SYN信号が返ってこないときには、セッション確立要求処理を打ち切る。

然后,在经过了 72秒的时刻还没有答复 ACK/SYN信号时,停止对话建立请求处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、使用者が任意に各設定項目を選択できるように、各設定項目が並べて表示された選択画面を表示する。

并且,显示各设定项目被排列显示的选择画面,以使得使用者能够任意地选择各设定项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、端末状態監視部126は、クライアント端末1の通信環境に応じて、サーバ2へ送信するデータ量を決定する。

然后,终端状态监视单元 126根据客户终端 1的通信环境来确定将发送给服务器 2的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御化端子123は、分電装置121を介して供給された電力を端子に接続された電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126、端子拡張装置127に供給する機能を有する。

此外,控制兼容端子 123具有将经由电力分配装置 121供给的电力供给至与终端连接的电动移动体 124、控制兼容设备 125、非控制兼容设备 126和端子扩展装置 127的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU267はキュー264に指示してデータ信号をパケットメモリ263からスイッチ部242に転送する。

然后,CPU267对队列 264进行指示,将数据信号从数据包存储器 263传送至交换部 242。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、コマンドは3種類あり、切替または復旧の通知、切替または復旧のACK、そしてONU障害通知である。

在本例子中,命令有 3种,是切换或恢复的通知、切换或恢复的 ACK以及 ONU故障通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

全党は思想上・政治上・組織上強固になった.

全党在思想上、政治上、组织上巩固起来了。 - 白水社 中国語辞典

そして、回転支持ピン22,23を下筐体2に直接的に設ける構成となるため、基台14を省略することができる。

为了直接把旋转支承销 22和 23安装在下壳体 2中,可以省略基座 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャンペーン期間中にお買い上げ頂いた方にはもれなく粗品を差し上げます。

凡是在促销活动期间消费的顾客都会有一份薄礼。 - 中国語会話例文集

このように、応答を待機し、受信した後、ACMUは、その後、ユーザがペア化のため選択するためにGSAのリストを発生(そして表示)してもよい。

通过这种方式,在等待和收到回复后,ACMU接下来就会产生 (并显示 )GSA列表供用户通过选择进行配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各端末局(STA1〜3)は、自局の通信可能状態を、コネクション・リンクを介して制御局(AP)に報告する。

终端站 (STA1到 STA3)中的每一个通过协作链接向控制站 (AP)通知自身站的通信使能状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU40は、記録媒体Sを搬送しながら読取ブロックB1の読取動作を行う。

并且,若传送记录介质 S而到达位置 P4,则 CPU40开始读取块 B1的读取动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは新しい事業についてのアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。

他们交换了对新事业的想法,进行了友好且具有互动性的交流。 - 中国語会話例文集

ソニーは2005年にカンパニー制組織から事業部制に移行した。

索尼在2005年从公司制转型为事业部制。 - 中国語会話例文集

【図2】本発明の一実施形態に係る固体撮像素子の全体的な構成を示した図である。

图 2是示出根据本发明实施例的固态成像器件的一般配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

全体の利益よりも自分の所属する組織の利益を優先させる利己的な考え方,セクショナリズム.

本位主义 - 白水社 中国語辞典

(治安を守るために隣保組織を作り互いに監督させ,ある家で犯罪を起こしたら他の家々に連帯責任を取らせる)連帯保証.

连环保((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典

そして、注視度記憶手段144に記録されている仮識別子の値を割り当てられた識別子で置き換える。

而且,用被分配的识别符置换在注视度存储单元 144中记录的临时识别符的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

村民委員会.(都市の‘居民委员会’に相当する農村に設けられた大衆的自治組織で,郷鎮の指導下に村の公共公益事業,治安維持,村民紛争の調停などを行ない,村民の選挙によって主任(村長)・副主任・委員などを選出する.1987年の村民委員会組織法によって各地に普及した.)≒村委会((略語)).⇒居民jūmín.

村民委员会 - 白水社 中国語辞典

ぶらぶらして今にも落ちそうである,(組織体が)崩壊寸前である.

摇摇欲坠 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS