「そしょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そしょうの意味・解説 > そしょうに関連した中国語例文


「そしょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11593



<前へ 1 2 .... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 .... 231 232 次へ>

一部の実施形態では、デバイスB−1からの干渉報告の受信に成功した場合に、デバイスA−2がデバイスB−1へ確認メッセージ(ACK)を送信してよい。

在一些实施例中,当设备 A-2成功地接收到了来自设备B-1的干扰报告时,设备 A-2可以使用确认来对设备 B-1进行回复。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばリモート・デバイスのIMSクライアントとIMSコアのリモート・アクセス・サーバ間のIMSメッセージ送信により、リモート・デバイスに関する機能および信用証明をIMSコアにおいて構成することができる。

例如,可以在IMS核心中通过远程设备中的 IMS客户端与 IMS核心中的远程接入服务器之间的 IMS消息收发来配置远程设备的能力和凭证。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、各々のRL送信が後にAPで整列(時間の観点から)させられないとしたら、各々のクライアントまたはATは、互いに干渉を生成し、APは、どのクライアントをも解読することができないことになろう。

因此,若每个 RL传输在 AP处并未相继对准 (从时间的角度 ),则每个客户端或 AT可能彼此造成干扰,且 AP将不能够解码出任何客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集

指向性アンテナは、用いるために利用可能な複数の(例えば3つの)指向性アンテナの中から選択することができ又は対象局から受信された送信に基づいて合成することができる。

可以从多个 (例如,三个 )可用的定向天线中选择定向天线来使用,或者可以根据从目标站所接收的传输来合成定向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アクセスポイントの反対側の2つの局は互いに隠れることができるが、これらの局の送信は、アクセスポイントにおいて互いに干渉する可能性がある。

例如,在接入点相对侧的两个站可以是相互隐藏的,但它们的传输在接入点上可能相互干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

FECデコーダ408は、英国ケンブリッジにあるARM Holdings plcから入手可能なコア設計に基づく、ARM1176J−Sプロセッサなどの縮小命令セットコンピューティング(RISC)プロセッサとして実装されることが好ましい。

基于可从位于英国剑桥的 ARM Holdings plc获得的内核设计,将 FEC解码器 408优选地实施为精简指令集计算 (RISC)处理器 (如 ARM1176J-S处理器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、制御部10は、まず、端末装置4から受信したユーザ情報(ユーザID及びパスワード)に基づいて、このユーザが会議システム100の利用を許可されているか否かを認証する。

具体来说,控制部 10首先基于从终端装置 4接收到的用户信息 (用户 ID以及密码 ),认证是否容许该用户利用会议系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、電話装置本体10の第1の通信部30(図1参照)は、通話デバイス50との間で、2.4GHzの周波数帯域を利用して、音声データ通信230を開始する。

另外,电话装置本体10的第一通信单元 30(参考图 1)通过使用 2.4GHz带宽来开始与通话装置 50的声音数据通信 230。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図4を参照して、通話デバイス50と一般電話120の間で通話が行われている状態において、通話デバイス50で通話終了操作が実行される場合の処理について説明する。

现在参考图 4来解释在进行在通话装置 50和一般电话 120之间的电话通信的状态中在通话装置 50中执行的通话结束操作时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図5を参照して、通話デバイス50と一般電話120の間で通話が行われている状態において、一般電話120で通話終了操作が実行される場合の処理について説明する。

现在参考图 5来解释在进行在通话装置 50和一般电话 120之间的电话通信的状态下由一般电话 120执行通话结束操作的情况下的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


電波干渉の防止、及び、最適な無線通信速度の維持、の両者を実現することで良好な無線通信環境を維持することができる。

能够通过实现防止无线电波干扰和保持最佳无线通信速度来保持令人满意的无线通信环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】マルチパスのない主波のみの受信信号に対して参照信号PN255の符号長でのスライディング相関を行った場合における、電力ピーク発生のタイミング及びフラット期間の生成を示す図。

图 8是表示对没有多路径的只有主波的接收信号进行了通过参照信号 PN255的代码长度下的滑动相关的情况下的、功率峰值发生的定时及平坦期间的生成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、コンテンツ提供サーバ30は、通信網50に接続され、例えば、写真コンテンツ、動画コンテンツ、音楽コンテンツ、ニュースコンテンツ、商品情報コンテンツなどのコンテンツを提供する装置である。

此外,内容提供服务器30连接到通信网络50,并且其例如是用于提供内容(如,照片内容、音乐内容、新闻内容和产品信息内容 )的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、図4のホーム画面2000に表示されたコンテンツ群220の中から、ユーザがひとつのコンテンツ群220c(図5における符号を参照)を選択した場面が想定されたものである。

图 7假定用户从图 4中的主页屏幕 2000上显示的内容组 220中选择内容组220c(参照图 5中的附图标记 )的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、コンテンツ提供サーバ30は、通信網50に接続され、例えば、写真コンテンツ、動画コンテンツ、音楽コンテンツ、ニュースコンテンツ、商品情報コンテンツなどのコンテンツを提供する装置である。

此外,内容提供服务器 30连接至通信网络 50,并且例如是用于提供诸如照片内容、音乐内容、新闻内容和产品信息内容的内容的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、図4のホーム画面2000に表示されたコンテンツ群220の中から、ユーザがひとつのコンテンツ群220c(図5における符号を参照)を選択した場面が想定されたものである。

图 7假定了用户从显示在图 4中的主屏幕 2000上的内容组 220中选择内容组220c(指的是图 5中的标号 )的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記光源ランプ9は図2に示すようにキャリッジフレーム15の読取開口11に沿って線状光を照射する光源ランプで構成されている。

如图 2所示,所述光源灯 9由沿滑架框架 15的读取开口 11照射线状光的光源灯构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源9は、蛍光灯、キセノンランプなどの棒状発光体或いは点状発光素子の光を線状光として照射する反射構造を採用する。

光源 9采用将荧光灯、氙灯等棒状发光体或点状发光元件的光作为线状光进行照射的反射构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

またカメラ制御部20は、条件提供信号から取り出した複数の他対象物撮影条件アイコンを、デジタル処理部31に送出する。

另外,照相机控制器 20把从条件提供信号中提取的多个非人对象摄影条件图标传送给数字处理单元 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、装置制御部60は、ハードディスクドライブ62に、予め他対象物撮影条件検索用のデータベース(以下、これを条件検索用データベースとも呼ぶ)を構築している。

这种情况下,设备控制器 60预先在硬盘驱动器 62中构成用于搜索非人对象摄影条件的数据库 (下面称为条件搜索数据库 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置制御部60は、このように条件要求信号を受信すると、当該受信した条件要求信号から他対象物識別情報及び単位画像特徴量を取り出す。

如果按照这种方式收到条件请求信号,那么设备控制器 60从接收的条件请求信号中提取非人对象标识信息和单位图像特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置制御部60は、このように他対象物撮影条件を提示し得ないと判断すると、これを通知するための提供不可通知信号を生成する。

如果按照这种方式确定不推荐非人对象摄影条件,那么设备控制器 60生成用于告知该事件的不可提供通知信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

従ってデジタルスチルカメラ2は、設定可能な人物撮影条件や他対象物撮影条件が複数存在する場合、これらを容易に確認させることができる。

于是,当存在多个可设定的人物摄影条件或多个可设定的非人对象摄影条件时,数字静止照相机 2允许容易地检查这些摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本実施形態の思想は、使用者が既に撮影された画像を可動式液晶モニター101に表示させて再生する場合においても適用可能である。

但是,本实施方式的思想也适用于在可动式液晶监视器 101上显示而再生摄影者已经摄影的图像的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図4の画素を例に、図11の自己参照機能を有するセンス回路を用いた読み出し動作例を説明するためのタイミングチャートである。

图 12A到图 12F通过示例的方式表示用于说明使用具有图 11中的自参照功能的感测电路参照图 4中的像素的读取操作的示例的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

図12(A)〜(F)は、図4の画素を例に、図11の自己参照機能を有するセンス回路を用いた読み出し動作例を説明するためのタイミングチャートである。

通过示例方式,图 12A到图 12F表示用于参照图 4中的像素说明使用具有如图 11所示的自参照功能的感测电路的读取操作的示例的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、本実施例によれば、プロジェクター100は、変化状態であるかどうかに応じて画像の調整を行うことにより、照度の測定値が変化する場合であっても適切な画像を表示することができる。

如上所述,根据本实施例,投影机 100根据是不是变化状态进行图像的调整,由此即使在照度的测定值发生变化的情况下也能够显示适当的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6の実施形態では、取り込みサブシステム514が、光路636に沿って画像センサ624に影響を与える反射光を介して、対象512に対応する画像データを取り込む。

在图 6实施例中,捕获子系统 514经由沿着光路径 636撞击图像传感器 624的反射光来捕获与对象 512相对应的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、編集部70は、編集対象として選択された動画像の再生画面を含む編集画面を表示装置610に表示させる。

更具体地说,编辑部 70使包括作为编辑对象而被选择的运动图像的再生画面的编辑画面显示于显示装置 610中。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録開始操作から9フレーム期間が経過すると、基準値TPF,JPF,RJF,上書きフレーム番号OWFおよびフラグFLGが初期化され(詳細は後述)、最大スコアSCmaxが“0”に設定される。

当从记录开始操作经过 9帧期间时,基准值 TPF、JPF、RJF、覆盖帧编号 OWF和标记FLG被初始化 (详细内容后述 ),最大评分 SCmax被设定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明はこれに限らず、メモリースティック(ソニー株式会社の登録商標)などの外部記憶媒体からフラッシュメモリなどにインストールするようにしても良い。

本发明不限于这种设置,可以从诸如记忆棒 (索尼公司的注册商标 )的外部存储介质将编码程序等安装到闪存等中。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、色成分識別フラグ2の値が異なるスライス間では、いかなる符号化・復号の依存性(例えば動き予測参照、CABACのコンテキストモデリング・生起確率学習など)も持たせないものとする。

即,假定在色分量识别标志 2的值不同的像条间也不使其具有任何的编码、解码的依赖性 (例如,运动预测参照、CABAC的前后关系模型化、产生概率学习等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償予測を行うブロックサイズは7種類用意されており、まずマクロブロック単位に、図10(a)から(d)に示すように、16x16、16x8、8x16、8x8のいずれかのサイズを選択する。

准备了 7种进行运动补偿预测的块尺寸,首先,按宏块单位,如图 10(a)至 (d)中所示,选择 16×16、16×8、8×16、8×8中的某个尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のピクチャ符号化部5で実行される共通符号化処理においては、3つの色成分に対して共通の動き補償予測ブロックサイズが選択・適用される。

在用第 1图片编码部 5执行的共同编码处理中,对于 3个色分量选择、应用共同的运动补偿预测块尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

局部復号画像23は、デブロッキングフィルタ22でブロックひずみ除去処理を実施した後、以降の動き補償予測処理に用いるためメモリ16へ格納される。

局部解码图像 23在用解块过滤器 22实施了块失真除去处理后,为了用于以后的运动补偿预测处理而存储在存储器 16中。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償予測を行うブロックサイズには7種類用意されており、まずマクロブロック単位に、図10(a)から(d)に示すように、16x16、16x8、8x16、8x8のいずれかのサイズを選択することができる。

准备了 7种进行运动补偿预测的块尺寸,首先,按宏块单位,如图 10(a)至 (d)中所示,可选择16×16、16×8、8×16、8×8中的某个尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のピクチャ符号化部7で実行される独立符号化処理においては、C0〜C2各成分に対して個別に動き補償予測ブロックサイズが選択・適用される。

在用第2图片编码部 7执行的独立编码处理中,对于 C0~ C2各分量单独地选择、应用运动补偿预测块尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

局部復号画像123は、デブロッキングフィルタ122でブロックひずみ除去処理を実施した後、以降の動き補償予測処理に用いるためメモリ116へ格納される。

局部解码图像 123在用解块过滤器 122实施了块失真除去处理后,为了用于以后的运动补偿预测处理而存储在存储器 116中。 - 中国語 特許翻訳例文集

E−DPCCH114およびE−DPDCH106のうちの少なくとも1つの不適切な動作が発生した場合、WTRU102からのデータ伝送508の障害が検出され、ノードB104は、RLが失敗したことを認識して、RLを解放するための手続きを呼び出す。

如果 E-DPCCH 114和 E-DPDCH中的至少一个进行了不正确的操作,那么将会检测到来自 WTRU 102的数据传输 508的故障,并且 Node-B 104将会认定 RL发生故障,并且调用一用于释放 RL的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

測定されたチャネル品質が構成されている閾値を下回る場合(好ましくは指定された期間にわたり)、WTRU102はRL障害を宣言することができる。

如果测量得到的信道质量低于所配置的阈值 (优选是在规定的时段中 ),那么 WTRU 102可以宣告 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ノードB104は、HS−DPCCH品質統計、レポートされたCQI、H−ARQ ACK/NACK指示、またはMAC−hs伝送障害指示など、必要な情報をRNCにレポートする。

在这种情况下,Node-B 104会将必要的信息报告给RNC,例如 HS-DPCCH质量统计、所报告的 CQI、HARQ ACK/NACK指示或是 MAC-hs传输失败指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示は、一般に、メディア監視、マルチメディア・コンテンツの探索と検索、及びより詳細にはメディア情報の識別に使用される署名を生成するための方法及び装置に関する。

本公开一般地涉及媒体监视、多媒体内容搜索和检索,更具体地说,涉及生成用于标识媒体信息的签名的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局10は、選択されたUE14に関連するデータチャネル18上で、この目的のためにアップリンク伝送を割り当てることによって、選択されたUE14からより大きい(かつより詳細な)CQI報告を要求してもよい。

基站 10可通过为此目的在与所选 UE 14相关联的数据信道 18上分配上行传输来请求来自于所选 UE 14的更大的 (并且更详细的 )CQI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、K<32に対しては、テーブルジェネレータ44は、マトリクス20のサイズを減少させるために、固定ブロック符号マトリクス20を穿孔器50に送信してもよい。

然而,对于 K< 32,表格生成器 44可将固定块编码矩阵 20发送给删截器 50以减小矩阵 20的尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ACK/NACKの対象とするパケットのパケット番号、パンクチャパターン、ユーザ識別情報等が再送制御情報として含まれてもよい。

例如,作为 ACK/NACK的对象的分组的分组号、删截模式 (puncture pattern)、用户识别信息等作为重发控制信息而被包含。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図1Aを参照すると、データ通信システム100は、本発明の開示における一実施形態に従って、無線アクセスポイント104といった、ネットワーク装置の無線マルチキャストプロキシ102を含む。

现在参考图 1A,根据本公开的实施方式,数据通信系统 100包括网络设备 (诸如,无线接入点 104)的无线多播代理 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

イーサネット(登録商標)OAMは、特定の間隔でCCMフレームを送信することにより、プロバイダのネットワークの接続性を検査する機構を提供している。

通过 CCM帧以指定间隔的传输,以太网 OAM提供用于检查提供商网络中连接性的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、RUM受信側ノードがRUM送信側ノードからのRUMを復号することができても、RUM受信側ノードが干渉を引き起こさないと判断する状況があり得る。

RUM接收节点能够解码来自 RUM发送节点的 RUM,但确定 RUM接收节点将不引起干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の目的および関連する目的を達成するため、1つまたは複数の態様は、以下で詳細に説明され、特許請求の範囲で具体的に示される特徴を備える。

为了实现前述和相关目的,所述一个或一个以上方面包含下文中完整描述并在权利要求书中特别指出的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出された識別子ID1、ID2、ID3に基づいて、ソフトウェアモジュールの形で設置ツール1のコントローラ2において実現されても良い作成ユニットを用いて、設置された照明器具L1、L2、L3の一覧表IVが作成される。

基于检测到的标识符 ID1、ID2、ID3,使用以软件模块的形式实现在安装工具 1的控制器 2中的编译单元 11来编译安装的发光体 L1、L2、L3的清单 IV。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 .... 231 232 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS