「そじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そじの意味・解説 > そじに関連した中国語例文


「そじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 999 1000 次へ>

JPEG標準において、順序はジグザグ順序であり、その場合に係数は対角線に沿って逐次読み出される。

在 JPEG标准中,该顺序是 Z字形顺序,其中,沿对角顺序地读出系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声信号伝送システム1000は、送信装置100と、受信装置200A、200B(以下、総称して「受信装置200」とよぶ場合がある。)とを有し、送信装置100と受信装置200それぞれとは、無線通信を行う。

声音信号发送系统 1000包括发送设备 100和接收设备 200A和 200B(以下,在一些情况下统称为“接收设备 200”),并且发送设备 100与每个接收设备 200无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ピクチャ管理情報、マクロブロック情報はそれぞれ同じ情報を管理してもよい。

并且,也可以图像管理信息、宏块信息分别管理相同信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、演算回路1Nは、ユーザからの種々の指示に応じて、アプリケーションを実行する。

随后,根据来自用户的各种指令,算术电路 1N运行应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は何人かの同級生からいじめられて、そして周りから孤立しているように感じた。

她被数名同级生欺凌,然后感觉被周围的人孤立了。 - 中国語会話例文集

そこで、本発明の実施形態に係る通信システム1000では、送信装置100が、送信対象の受信装置200それぞれに送信する送信データを、受信装置200ごとに設定し、設定された送信データを各受信装置200へ一斉に送信する。

因此,在根据本发明实施例的通信系统 1000中,发送设备 100为各接收设备 200设定要发送到作为发送目标的各接收设备 200的发送数据,并且将所设定的发送数据同时发送到各接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、402は、その重要シーンの開始位置、403は、その重要シーンの終了位置である。

另外,402是该重要场景的开始位置,403是该重要场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1602は、その重要シーンの開始位置、1603は、その重要シーンの終了位置である。

另外,1602是该重要场景的开始位置,1603是该重要场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像表示システム1700は、画像再生装置1500、表示装置1610および操作部1620を備える。

图像显示系统 1700具有图像再生装置 1500、显示装置 1610以及操作部 1620。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、この実施態様では、通信装置が保持ソケット10内に効率的に埋め込まれている。

由此,在该实施例中,所述通信设备有效地埋置在保持插座 10内。 - 中国語 特許翻訳例文集


その結果、ASは、PUID/PSI削除に必要で迅速な措置を講ずることができない。

结果, AS未能针对 PUID/PSI删除而采取必要且迅速的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モードにおいて、各トランシーバ206は、そのそれぞれのアンテナ208を通して信号を受信する。

在接收模式中,每一收发器 206经由其相应天线 208而接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、このクライアント装置20において、VRAM25に書き込まれ、表示装置26で表示出力される。

然后,在该客户机装置 20中,被写入至 VRAM25,由显示装置 26进行显示输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

相手装置70は、通信装置20と送受信を行う送受部71を包含する。

对侧设备 70包括与通信设备 20通信的执行传输和接收的传输和接收装置 71。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モードでは、各トランシーバ506は、そのそれぞれのアンテナ508を通して信号を受信する。

在接收模式中,每一收发器 506经由其相应天线 508接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線送信装置100から送信されたOFDM信号は、無線受信装置200で受信される。

从无线发送装置 100发送的 OFDM信号,由无线接收装置 200接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末装置4において、表示装置51は、操作画面などを表示する装置である。

在终端装置 4中,显示装置 51是显示操作画面等的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ME44はそのコマンドを受け取り、そして特に、上述のUDPサーバポート番号を記憶する。

ME 44接受该命令,具体而言,记忆前述 UDP服务器端口号。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたはその上、実用的なビジネスの語彙とその他の有用な語彙を学ぶ。

而且你还要学习实用性的商业用语和其它有用的用语。 - 中国語会話例文集

君はいつまでも言うことを聞かないが(それでも殴られないのか→)そんなことじゃひっぱたかれるぞ.

你总不听话还不挨剋。 - 白水社 中国語辞典

役者のたゆまぬ努力によって,この芸術はいっそう純化され,いっそう豊富多彩になった.

通过演员的不断努力,这种艺术更加醇化,更加丰富多采了。 - 白水社 中国語辞典

これは全く事実だ,あなたの目の前であえてうそを言うだろうか,うそを言う勇気はない.

这完全是事实,岂敢在您面前说谎? - 白水社 中国語辞典

(事の大小軽重を区別せず)十把一からげに処理する,みそもくそも一緒に取り上げる.

眉毛胡子一把抓((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

本明細書に記載する方法の要素の順序は、必ずしもそれらの要素を実行できる順序を限定するわけではない。

此处所述的方法元素的顺序并非一定限制所述元素的执行顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、充電装置40が充電量を管理している場合、充電量の情報m2は、充電装置40から管理装置60に送信される。

另外,在充电设备 40管理充电瓦时的情况下,关于充电瓦时的信息 m2从充电设备 40发送到管理设备 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は私たちに嘘を言っているんじゃない?

她在向我们说谎不是吗? - 中国語会話例文集

カップ1杯の水に大さじ1杯の重曹を混ぜます。

将一杯的水和一大匙的小苏打混合 - 中国語会話例文集

時間が経つのをとても遅く感じました。

我感觉到了时间过得很慢。 - 中国語会話例文集

彼女は相談事で彼女の上司の気を引いた。

她用商量事情的方法引起了上司的注意。 - 中国語会話例文集

はじめに、部屋を掃除する必要がある。

首先,需要打扫房间。 - 中国語会話例文集

掃除が終わる時間は1時半です。

扫除的结束时间是一点半。 - 中国語会話例文集

あなたは宇宙人の存在を信じますか。

你相信外星人的存在吗? - 中国語会話例文集

彼女の過度の陰気さを彼は即座に感じ取った。

他马上就感受到了她的阴郁。 - 中国語会話例文集

腫瘍組織の細胞充実性は非常に高い。

肿瘤组织的细胞饱和度是非常高的。 - 中国語会話例文集

人身事故ではなく、物損事故として処理する。

不是作为人身事故,而是作为物件损坏事故来处理。 - 中国語会話例文集

あなたは聡明であると自分で信じてください。

请你相信自己很聪明。 - 中国語会話例文集

当時予想できなかった事情がある。

有当时预想不到的情况。 - 中国語会話例文集

彼女がいじめの対象になることを恐れている。

害怕自己会成为她欺负的对象。 - 中国語会話例文集

従業員のミスにより、発送漏れが生じました。

由于职员的过失,发生了发送遗漏。 - 中国語会話例文集

創業時のメンバーは皆、他の事業を始めています。

创业时的组员开始了别的事业。 - 中国語会話例文集

(人間・事物が)無事息災である,平穏無事である.

安然无恙((成語)) - 白水社 中国語辞典

私は自分が事を仕損じたのを悔やむ.

我悔恨自己做错了事。 - 白水社 中国語辞典

彼の威厳に対して彼女は恐れを感じている.

对他的威严她感到惧怕。 - 白水社 中国語辞典

石炭層の中の岩は採掘時のじゃまものである.

煤层里的石头是采煤时的拦路虎。 - 白水社 中国語辞典

彼女は幻想的に役柄を演じた.

她浪漫地表演了角色。 - 白水社 中国語辞典

一日じゅうしばしの休息時間もない.

整天无片刻休息时间。 - 白水社 中国語辞典

問題が芽を出したところで,時を移さず措置を講じた.

问题一冒尖,就及时采取了措施。 - 白水社 中国語辞典

誰もが自分に危険があると感じて恐れる.

人人自危((成語)) - 白水社 中国語辞典

おじいさんは毎朝階段を掃除する.

爷爷每天早晨洒扫楼梯。 - 白水社 中国語辞典

上述の原則を厳格に遵守する

严格遵守上述原则 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS