意味 | 例文 |
「そとぱす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5823件
そのスカートにはスパンコールがたくさんついています。
那个裙子上有很多亮片。 - 中国語会話例文集
一般発売日と同日に到着するよう発送します。
尽可能在一般发售日当天送到。 - 中国語会話例文集
一方、それ以外の場合には、NG(失敗)と判定する。
而对于除此以外的情形,判定为 NG(失败 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらが問題になると心配しています。
我担心那个会不会成为一个问题。 - 中国語会話例文集
君はそれについて心配することはない。
关于那个你没什么好担心的。 - 中国語会話例文集
それについて何も心配することはありません。
关于那件事你不需要担心什么。 - 中国語会話例文集
その本が出版されることを願っています。
我祈祷那个书可以出版。 - 中国語会話例文集
それがきちんと動くかどうか心配です。
担心那个能不能正常运转。 - 中国語会話例文集
私はパリとその近辺に滞在します。
我呆在巴黎及其周边。 - 中国語会話例文集
それを間違えるとどうなるか心配です。
我担心弄错那个的话会怎么样。 - 中国語会話例文集
その意見が一般的とされています。
那个意见被看作为一般的意见。 - 中国語会話例文集
過ちがあってはとそれだけを心配する.
唯恐有失 - 白水社 中国語辞典
そのスーパーはあなたの家から遠いですか。
那家超市离你家远吗? - 中国語会話例文集
それは既にインドを出発した後です。
那已经是出发去印度之后了。 - 中国語会話例文集
そのスーパーはあなたの家から遠いですか?
那个超市离你家远吗? - 中国語会話例文集
私はとろりとしたチーズソースのパスタを食べた。
我吃了浓厚的奶酪酱味意大利面。 - 中国語会話例文集
一般に、トランスペアレントクロック115は、IEEE1588v2パケットを、そのパケットが受信された時点からそのパケットがノードによって伝送される時点までの間の、そのパケットの滞留時間で更新する。
一般地,透明时钟 115利用在接收分组时与节点发送分组时之间的其驻留时间来更新 IEEE1588v2。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つのソースパケットは、4バイトのトランスポートパケットエクストラヘッダ(TP_extra header)と、188バイトのトランスポートパケット(Transport Packet)とからなる。
一个源分组由 4字节的传输分组额外头部 (TP extra header)和 188字节的传输分组 (Transport packt)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つのソースパケットは、4バイトのトランスポートパケットエクストラヘッダ(TP_extra header)と、188バイトのトランスポートパケット(Transport Packet)とからなる。
一个源分组由 4字节的传输分组额外头部 (TP_extra header)和 188字节的传输分组 (Transport packt)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこでパソコンスキルを習得しました。
我在那里学会了电脑技能。 - 中国語会話例文集
スパゲッティーニはどんなソースと合いますか。
Spaghettini和什么样的酱汁比较配呢? - 中国語会話例文集
罰則を強化して、パトロールする人を増やす。
强化惩罚规定,并增加巡逻人手。 - 中国語会話例文集
また、送受信部31は、パケットを受信すると、当該パケットの正当性を検証する。
另外,在接收包时,收发器 31还验证包的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのスパイの顔つきはとりわけ凶暴に見える.
那特务的面孔显得格外狰狞。 - 白水社 中国語辞典
マルチキャストパケットの特徴の一つとして、パケット内にTTL(TimeToLive)値が存在する点が挙げられる。
多播包的特征之一是包中包括 TTL(TimeToLive)值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオストリームは、ソースパケット毎に、ソースパケット内のトランスポートパケットのヘッダに含まれるPIDにより区別される。
在该视频流中,每个源分组由该源分组内的传输分组头部中包括的 PID来区分。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日はそのデパートで夏祭りがあります。
今天那个商场有夏季活动。 - 中国語会話例文集
それらは100%日本産です。
那些是100%日本生产。 - 中国語会話例文集
私がバス停に着いたその時、バスが出発した。
我一到巴士站的时候,巴士就出发了。 - 中国語会話例文集
それについて心配な事がありますか?
关于那个你有什么担心的事情吗? - 中国語会話例文集
後でパソコンからメールを送ってみようと思います。
我想一会用电脑给你发邮件。 - 中国語会話例文集
FECエンコーダは、クロスパケットFECコード化をソースパケットに利用し、FECパリティパケットを作成する。
FEC编码器将交叉分组 (cross packet)FEC编码应用于源分组,并产生 FEC奇偶校验分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
各タイルのパイロット要素が専用パイロット要素である幾つかの実施形態では、専用パイロット要素は、その専用パイロット要素を一部とするタイルの複数の副搬送波にのみ機能的に対応する。
在每个片的导频元素是专用导频元素的一些实施例中,专用导频元素在功能上仅与其专用导频元素是一部分的片的多个子载波相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
閾値を5パーセントとすると、候補語118a〜118dにそれぞれ対応する、50パーセント122a、30パーセント122b、15パーセント122c、および5パーセント122dの信頼性メトリック値は各々、閾値を満たす。
对于 5%的阈值,与候选词语 118a-d分别对应的 50% 122a、30% 122b、15% 122c和 5% 122d的置信量度值每一个满足阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
本当にそのとおりだったら,私たちは心配することはない.
果然如此,我们就放心了。 - 白水社 中国語辞典
なお、調整対象パラメータとしては、1つの他、複数のパラメータを、それぞれ、調整対象パラメータとして設定することが可能である。
注意,可以将不是一个而是多个参数设置为调节对象参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
stream_PIDは、ビデオストリームを伝送するトランスポートパケットのPIDを表す。
stream_PID表示用于传送视频流的传输分组的 PID。 - 中国語 特許翻訳例文集
空を隠すように茂った森を抜け,数百メートルほど行くと,ぱっと明るく開けていた.
在密叶遮空的丛林中穿行,约数百米,便豁然开朗。 - 白水社 中国語辞典
一の態様によると、方法は、例外パケットのスローパス処理を実行するために用いられるパケット転送装置の処理リソースをパケット転送装置で監視することを含む。
根据一个实施例,该方法包括在分组转发设备处监测所述分组转发设备中用于执行异常分组的慢路径处理的处理资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
一の態様によると、方法は、例外パケットのスローパス処理を実行するために用いられるパケット転送装置の処理リソースをパケット転送装置で監視することを含む。
根据一个实施例,一种方法包括在分组转发设备处监测所述分组转发设备中用于执行异常分组的慢路径处理的处理资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ステップS505では、ソケットAPIラッパ307は、sendto()を使用してマルチキャストパケットの送出を行なう。
然后,在步骤 S505中,套接字 API包装 307使用 sendto()发送组播包。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ステップS605では、ソケットAPIラッパ307は、sendto()を使用してマルチキャストパケットの送出を行なう。
然后,在步骤 S605中,套接字 API包装 307使用 sendto()发送组播包。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ステップS705では、ソケットAPIラッパ307は、sendto()を使用してマルチキャストパケットの送出を行なう。
然后,在步骤 S705中,套接字 API包装 307使用 sendto()发送组播包。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、出来上がった探索パケットをパケット送信部1209が選択したNICを通して送信する。
最后,包发送单元 1209经由所选择的 NIC发送创建的响应包。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのサイコパスを見つけ出そうと、警察は必死だった。
警察不顾一切地寻找那个精神病患者。 - 中国語会話例文集
パソコンの電源がとてもつきづらいです。
电脑的开关非常不好开。 - 中国語会話例文集
新しいパソコンが手に入ってとても嬉しいです。
拿到了新的电脑,太开心了。 - 中国語会話例文集
私は金曜日の早朝に出発することを計画した。
我计划周五的早上出发。 - 中国語会話例文集
彼は頻繁に嘘をつくことで有名です。
他因为常常说谎而出名。 - 中国語会話例文集
旅装を調えて,出発の準備をする.
打叠行装,准备起程。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |