意味 | 例文 |
「そとろじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12864件
彼は帽子を脱ごうともしないし,また銃を下ろそうともしない.
他既不摘下帽子,也不摘下枪来。 - 白水社 中国語辞典
広々とした平野が果てしなく続き,物音一つせず静寂そのものである.
四野茫茫,寂静无声。 - 白水社 中国語辞典
(同類の事物が多くて)至るところに見受けられる,至るところみなそうである,どこにでもある.≒在在皆是.
比比皆是((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女はドアのところに立っていて、彼女の犬がそばに座っていた。
她站在门那里,她的狗在她旁边坐着。 - 中国語会話例文集
そんなに簡単に私が諦めるだろうと信じているように思わなかった。
没想到你会相信我会轻易的放弃。 - 中国語会話例文集
食住とも困難で,生産の条件もそろっていない.
吃住都很困难,生产条件也不具备。 - 白水社 中国語辞典
読み書きそろばんを学ぶには文字を覚えることから始めなければならない.
学文化要从识字入手。 - 白水社 中国語辞典
この問題については先賢やそのころの人に多くの論述がある.
这个问题前贤和时人有不少论述。 - 白水社 中国語辞典
海外は恐ろしいというイメージがついてしまいました。
不禁对国外产生了恐怖的印象。 - 中国語会話例文集
このところ忙しくて新聞を読む時間がない.
最近很忙,没有时间看报纸。 - 中国語会話例文集
今日は大掃除で,彼は床を水洗いしているところだ.
今天大扫除,他正在冲刷地面。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも大事なところで損をしている.
他总是在大处吃亏。 - 白水社 中国語辞典
黄河の治水工事はなんと壮大であろう.
黄河治水工程是多么宏伟。 - 白水社 中国語辞典
この子は正直だから,空とぼけたりしないだろう.
这孩子很老实,不会装假。 - 白水社 中国語辞典
彼女といると、自分がくそ野郎だという気持ちにさせられる。
跟她在一起就会让我觉得自己是个很讨人厌的家伙。 - 中国語会話例文集
日本人がラブシーンを演じると、おそらくそれは退屈なものだろう。
如果由日本人来演爱情场面的话,应该会无聊吧。 - 中国語会話例文集
私はジョンソン先生の授業はとてもおもしろいと思います。
我觉得约翰逊老师的课很有意思。 - 中国語会話例文集
ロボット掃除機は新しいロボット家電の市場と言えるでしょう。
机器人吸尘器可以说是全新的机器人家电市场吧。 - 中国語会話例文集
先生の置かれている環境には恐らく私と同じところがあるでしょう.
先生所处之境其有与余同者耶? - 白水社 中国語辞典
彼は近ごろとても忙しく,一度も時間どおりの食事をしたことがない.
他最近很忙,没有吃过一顿应时饭。 - 白水社 中国語辞典
こんなことを自分と同じ人間がやっていると思うととても恐ろしいです。
一想到有和自己一样的人在做着这样的事情,就非常恐慌。 - 中国語会話例文集
その時太郎はジョンさんとテニスをしていましたか。
那时太郎和约翰在打网球吗? - 中国語会話例文集
そのような実施形態では、ソース選択ロジックを、BKGプロセッサ520と共に使用することもできる。
在此类实施例中,源选择逻辑也可被用于与 BKG处理器 520联用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョンは友だちを見送りにその駅へ行ってきたところです。
约翰刚去那个车站送朋友回来。 - 中国語会話例文集
毛筆の字を書く時は穂先をちゃんとそろえなければならない.
写毛笔字的时候,要理好笔锋。 - 白水社 中国語辞典
外から鋭い銃声と恐ろしい叫び声が聞こえて来た.
外边传来了尖利的枪声和恐怖的叫喊。 - 白水社 中国語辞典
まず募集方法を討論し,その他一切の事は次回にまた討論する.
先讨论招考办法,其他一切下次再讨论。 - 白水社 中国語辞典
彼女は物静かにそこに腰を下ろし,時おり一言二言話している.
她秀气地坐在那里,偶尔说两句话。 - 白水社 中国語辞典
緑の草地に色とりどりの野草が混じっている.
绿色的草地上杂着各色的野草。 - 白水社 中国語辞典
外に出て広い世間を見たら,これ以上ばか正直にはならないだろう.
你出去见见世面,就不会再傻冒儿了。 - 白水社 中国語辞典
このコノテガシワの老木は屹然として城壁の根元にそそり立っている.
这株古柏屹然挺立在城墙脚下。 - 白水社 中国語辞典
彼は戦争の機会に乗じて出世し金持ちになろうとたくらんだ.
他妄图投战争之机升官发财。 - 白水社 中国語辞典
そのころの(人民公社などの)労働点数1点は1斤のアワに相当する,アワに換算すると1斤になる.
当时的一个工分折合一斤小米。 - 白水社 中国語辞典
ちょうどその時、彼は私に真実を暴露し始めた。
正当那个时候,他开始对我暴露了真相。 - 中国語会話例文集
彼女はその重労働の後、ふらふらだった。
她在那样的辛苦的劳动后,累得东倒西歪。 - 中国語会話例文集
私たちは思い切ってそのプロジェクトを実行した。
我们下决心展开了那个项目。 - 中国語会話例文集
それぞれの人に人事記録を作る.
给每个人都立上一个档案。 - 白水社 中国語辞典
ここはひどく騒がしくてじゃまだ,静かな所を捜そう.
这里太喧扰,找个安静的地方吧。 - 白水社 中国語辞典
志のある若者は祖国が最も必要としているところに身を投じるべきだ.
有志气的青年应该奔赴祖国最需要的地方。 - 白水社 中国語辞典
彼女は演出家の意に添うことができなかったので,演出家は途中もう少しのところで彼女を降ろすところであった.
因为她总不能如导演的意,导演差一点中途换马。 - 白水社 中国語辞典
儒者が論争するのは,考えてみるととりわけ名と実に重点がある.
盖儒者所争,尤在于名实。 - 白水社 中国語辞典
平素はずっと賢くても,時には愚かなことがある.
聪明一世,懵懂一时((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
お忙しいところお時間を頂き、誠にありがとうございます。
衷心感谢您在百忙之中抽出时间来。 - 中国語会話例文集
即ち、この自動原稿搬送装置は、本体と、本体側ロック部と、カバーと、カバー側ロック部と、ロック解除部と、を備える。
即,该自动原稿输送装置具备主体、主体侧锁定部、盖、盖侧锁定部、以及锁定解除部。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある分子のその機能はなんだろうかと問うことは十分に筋の通った質問だ。
询问某个分子的性能是什么这样的问题是很合乎情理的提问。 - 中国語会話例文集
彼は1つの妙技を持っている,というのは両手でそろばんをはじくことができるというのだ.
他有一着绝技,就是两手可以打算盘。 - 白水社 中国語辞典
回路図そのもので指示して頂くと分かり易いです。
通过电路图指示的话会容易理解。 - 中国語会話例文集
彼は弾倉が空のときに銃をリロードした。
他在弹仓空了时重新给墙装了子弹。 - 中国語会話例文集
おそらく10時頃までには出社できると思います。
我觉得10点左右可以到公司。 - 中国語会話例文集
それは私にとって初めての試みです。
那个对我来说是第一次的尝试。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |