意味 | 例文 |
「そない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14133件
この運動はこれまでにない思想改造上の成果を上げた.
这一运动收获了从来没有的思想改造上的成绩。 - 白水社 中国語辞典
先人の業績を守るだけではなく,創業しなければならない.
不但守业,而且要创业。 - 白水社 中国語辞典
子供を育てるために,両親はどれほど苦労したか知れない.
为了抚养子女,父母不知受了多少累。 - 白水社 中国語辞典
大勢の赴くところ,誰にも凋落を阻止する方法がない.
大势所趋,谁也无法阻止衰落。 - 白水社 中国語辞典
下り坂に沿って下山し,名もない小さな村の方へ歩いて行った.
顺坡下山,走向一个无名小屯。 - 白水社 中国語辞典
文化が廃れる,文人・学者が尊重されない,文人・学者がみずから堕落する.
斯文扫地((成語)) - 白水社 中国語辞典
あの人は少しかたくなだ,他の人は彼と物事を相談したがらない.
这人有点儿死抠儿,别人不愿意和他商量。 - 白水社 中国語辞典
この組織はだらけているので,きちんとしなければならない.
这个组织松松散散的,需要整顿。 - 白水社 中国語辞典
創作上の若干の陳腐なやり方は改めねばならない.
写作上的某些俗套应该改一改了。 - 白水社 中国語辞典
こういう率直さは時には人にやりきれない思いをさせる.
这种坦率有时使别人难堪。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで自分の不幸のために嘆息したことはない.
他从不为自己的不幸而叹息。 - 白水社 中国語辞典
侵略者の挑発をいつでも反撃するよう備えなければならない.
必须准备随时还击侵略者的挑衅。 - 白水社 中国語辞典
こんな大切な事をどうして皆と相談しないのか.
这么大的事情,你怎么不同大家商量商量。 - 白水社 中国語辞典
彼は巻き添えにされたくないので,急いで現場から逃がれた.
他怕受连累,赶快脱逃了现场。 - 白水社 中国語辞典
他人に損をさせ自分の利益を図るような事は断じてやってはならない.
损人利己的事万不可做。 - 白水社 中国語辞典
ひたすら天下が乱れないことを恐れる,天下が乱れることをひたすら願う.
惟恐天下不乱((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は木や塀によじ登るという行ないに対して全く恐れをなしている.
他对上树、爬墙这种活动十分畏惧。 - 白水社 中国語辞典
彼は全く困難を恐れて苦しい所に行くことを願わない.
他十分畏难,不愿到艰苦地方去。 - 白水社 中国語辞典
(会議・論争が)いつまでたっても終わることがない,だらだらと続く.≒没完没了liǎo.
无尽无休((成語)) - 白水社 中国語辞典
各規則と各制度はぜひとも厳格に履行せねばならない.
各项规章制度务必严格执行。 - 白水社 中国語辞典
現実的な実りのある話をして原則や建て前の議論はやめようではないか.
务实不务虚吧。 - 白水社 中国語辞典
我々は先駆者の創業の功績をしっかり胸に刻んでおかねばならない.
我们要牢记先驱的创业之功。 - 白水社 中国語辞典
お母さんは毎日忙しく,一日だってのんびり過したことがない.
妈妈天天忙,没闲过一天。 - 白水社 中国語辞典
人間は交替して休んでよいが,機械を遊ばせてはいけない.
人可以轮流休息,但不要闲着机器。 - 白水社 中国語辞典
一存で決める勇気がないので,あなたに相談するために特に参上した.
不敢自专,特来和你相商。 - 白水社 中国語辞典
彼は人の世に本当に因果応報が存在するとは信じない.
他不相信人间真有报应。 - 白水社 中国語辞典
上海の変化がこんなに速いことを本当に想像できない.
真想像不到上海变得这么快。 - 白水社 中国語辞典
彼は祖国に協力しているのであって,離反しているのではない.
他对祖国是向心,而不是离心。 - 白水社 中国語辞典
塩湖の形成は,一般的に3つの条件が備わらなければならない.
盐湖的形成,一般需要具备三个条件。 - 白水社 中国語辞典
こういうやり方は恐らくわが国では広く実施できないであろう.
这种办法恐怕在我国行不开。 - 白水社 中国語辞典
彼が心の中でどのように考えているのか,私は推測しようがない.
他心里是怎么想的,我无从悬揣。 - 白水社 中国語辞典
こんなに若い人が工場長になると,恐らく抑えを利かせないだろう.
这么年轻人当厂长,怕压不住台吧。 - 白水社 中国語辞典
急いでここから離れる,長い間滞在すべきではないから.
赶紧离开这里,不可淹留。 - 白水社 中国語辞典
酸素は人や動植物の呼吸に欠かせない気体である.
氧是人和动植物呼吸所必需的气体。 - 白水社 中国語辞典
(目標達成や理想の実現の日が)ずっと先のことでいつになるかわからない.
遥遥无期((成語)) - 白水社 中国語辞典
この事については君は言わないけれども,私は推測できる.
这事你虽然不说,我也能猜到。 - 白水社 中国語辞典
急ぎ必要とするものでもないから,ひとまず買わなくてもまあよかろう.
并不急用,暂时不买也罢。 - 白水社 中国語辞典
(多く風刺的に;好ましくない)思想・学問・技術などが代々受け継がれる.
衣钵相传 - 白水社 中国語辞典
私はここしばらく手が放せないから,君,一足先に行きなさい.
我一时走不开,你先去吧。 - 白水社 中国語辞典
この子の学校の成績はひどいもので,もう落第する外仕方がない.
这个孩子学习成绩一塌糊涂,只好留级了。 - 白水社 中国語辞典
農村政策の実行は,一時しのぎにやることは許されない.
落实农村政策,不能搞一阵风。 - 白水社 中国語辞典
空がもう間もなく暗くなるのに,彼はどうしてまだ帰って来ないの?
天已经快黑了,他怎么还不回来? - 白水社 中国語辞典
調査研究するには,ただ臆測のみに頼ることは許されない.
要调查研究,不能只凭臆测。 - 白水社 中国語辞典
この2つの単語の相違点と共通点を区別しなければならない.
要分别这两个词的异同。 - 白水社 中国語辞典
厳しいからといって自分の理想をぐらつかせてはいけない.
不能因困难而动摇自己的理想 - 白水社 中国語辞典
仕事が忙しいので,もう何か月も映画を見ていない.
因为工作忙,我已经几个月没看电影了。 - 白水社 中国語辞典
なんとかして敵が誤ちを犯すように誘い込まなければならない.
要想办法引诱敌人犯错误。 - 白水社 中国語辞典
彼は近ごろとても忙しく,一度も時間どおりの食事をしたことがない.
他最近很忙,没有吃过一顿应时饭。 - 白水社 中国語辞典
注意を集中することが素質のよくないという彼の欠陥を補った.
用心弥补了他天资不高的缺陷。 - 白水社 中国語辞典
電力不足で,明かりが薄暗いため,夜はほとんど仕事ができない.
由于电力不足,灯光暗淡,所以晚上几乎不能工作。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |