意味 | 例文 |
「そにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その結果、本発明では、受信環境に応じた放送信号の雑音有無を高精度に判断できるという効果を奏する。
其结果是,根据本发明,起到能够高精度地判断与接收环境对应的接收信号的噪声有无的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、写真送信要求には、ステップS64において選択した送信したい写真のファイル名(選択写真情報)が含まれている。
作为希望发送的照片而在步骤 S64中选择的照片的文件名 (所选照片信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、その間では線形に変化しているため、原点から中間点503まで、R’成分は常に255となる。
因为 R’分量在原点 0和中间点 503之间线性推移,因此 R’分量在原点 0和中间点 503之间的任何点上具有 255的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMおよびSC−FDMは、周波数範囲を複数(NFFT)個の直交副搬送波に区分し、その直交副搬送波は一般に、トーン、ビンなどと呼ばれる。
OFDM和 SC-FDM将频率范围划分成多个 (NFFT个 )正交子载波,这些正交子载波通常也称为音调、频段等。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、変調された複素シンボルは、変換プリコーダ203で処理された後、リソース要素マッパー204に入力され、リソース要素マッパー204は、この複素シンボルを実の転送に用いられる時間−周波数リソース要素にマッピングすることができる。
变换预编码器 203处理复数符号,并且资源元素映射器 204可以将处理的复数符号映射为时间 -频率资源元素供实际传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなセンサをオブジェクトに設置してもよい。
这样的传感器可以位于该对象中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、量子化のために、量子化効率を計算する。
由此,计算量化的量化效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来の光伝送装置を図24に示す。
图 24所示的光传输装置 9具有: - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、予測部15ではイントラ予測も実行する。
同样,在预测部 15中也进行帧内预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、予測部115ではイントラ予測も実行する。
同样,在预测部 115中也进行帧内预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、その範囲内の次の数値:
特别明确公开下列范围内的数值: - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、以下これらの点について説明する。
因此,以下将描述这些要点。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、以下これらの点について説明する。
因此,以下将描述这些点。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、一連の撮影動作を終えてS103に戻る。
然后,在完成一系列摄像操作之后,处理返回到步骤 S103。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3.1)送信局210に実装される場合
(3.1)安装在发送站 210中的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSNに面する側で、SIP GW130は物理層618およびPPP層619を含む。
在 PDSN侧,SIP GW 130包括物理层 618和 PPP层 619。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSNに面する側で、SIP GW130は物理層916およびPPP層917を含む。
在 PDSN侧,SIP GW 130包括物理层 916和 PPP层 917。 - 中国語 特許翻訳例文集
予測QPの値は、作動中、QP予測ルールに依存する。
预测的 QP的值取决于运作中的 QP预测规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
その判定結果はサブ制御部26に伝えられる。
该判定结果传达到副控制部 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、これは、それ自体が計算処理に費用が嵩む。
然而,这本身在计算上是昂贵的。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、デバイスCが、ネットワークに参加を希望する。
设备 C可能希望加入该网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
増幅器およびフィルタコンポーネント404は、例えば、低ノイズ増幅器と、その後に続くバンドパスフィルタと、その後に続く平方器と、その後に続くパスフィルタと、その後に続く可変利得増幅器とを具備していてもよい。
所述放大器和滤波器组件 404可包含 (例如 )低噪声放大器、接着为带通滤波器、接着为平方器、接着为低通滤波器、接着为可变增益放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この基板170上にカプラ150が形成されている。
在基片170上形成耦合器 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで考案されたのが図47〜図49に示す方法である。
图 47到图 49中示出了一种可想到的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、それ以外の場合には、NG(失敗)と判定する。
而对于除此以外的情形,判定为 NG(失败 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1のSC−FDMA送信装置の動作説明に供する図
图 2是用于说明 SC-FDMA发送方式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
エラーフラグもその中で管理するようにしてもよい。
错误标志也可以管理在其中。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置100は、M=0、N=Xに設定する(S200)。
发送设备 100设置 M= 0和 N= X(S200)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、図10の「全画素リセット」に相当する。
该处理等同于图 10的“复位所有像素”。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記制御情報はそれぞれCQIである。
该控制信息可以是 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記制御情報はそれぞれRIである。
该控制信息可以是 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−2−1:シリアル伝送速度の切り替えについて)
(2-2-1:切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集
コマンド(その1)は、図15に示した「CDS:X_GetOperationList」である。
第一命令是图 15中所示的“CDS:X_GetOperationList”。 - 中国語 特許翻訳例文集
コマンド(その1)は、図15に示した「CDS:X_GetOperationList」である。
第一命令是在图 15中所示的“CDS:X_GetOperationList”。 - 中国語 特許翻訳例文集
コマンド(その2)は、図15に示した「CDS:X_ExecuteOperation」である。
第二命令是图 15中所示的“CDS:X_ExecuteOperation”。 - 中国語 特許翻訳例文集
コマンド(その3)は、図15に示した「AVT:X_GetOperationList」である。
第三命令是图 15中所示的“AVT:X_GetOperationList”。 - 中国語 特許翻訳例文集
コマンド(その4)は、図15に示した「AVT:X_ExecuteOperation」である。
第四命令是图 15中所示的“AVT:X_ExecuteOperation”。 - 中国語 特許翻訳例文集
散歩中の犬が轢かれそうになった。
散步中的狗差点被车轧了。 - 中国語会話例文集
その結果、私たちも法務の見解に同意します。
其结果是我们也同意法务的看法。 - 中国語会話例文集
その滑稽さが、たまらなく下品に見えた。
那种搞笑感看上去低级得不得了。 - 中国語会話例文集
その上、たらい回しになった挙句、電話を切られた。
而且,在不断推卸责任的最后,电话被挂掉了。 - 中国語会話例文集
その時間はすでに別の予約が入っています。
那个时间已经有别的预约了。 - 中国語会話例文集
それまでに、この問題を解決したい。
在那之前,想解决这个问题。 - 中国語会話例文集
条件にぴったり合うアルバイトを探そう。
寻找完全符合条件的零工。 - 中国語会話例文集
そこに至るまでのアプローチ手段を模索しよう。
摸索一下到达那里的前进方法吧。 - 中国語会話例文集
それらを分解するのに特別なネジが必要です。
对那些进行分解需要特别的螺丝。 - 中国語会話例文集
まず銀行へ行き、それから食事に行きましょう。
先去银行,之后去吃饭吧。 - 中国語会話例文集
張り詰めていた緊張が、切れそうになる。
绷得紧紧的神经快要断了。 - 中国語会話例文集
そこで、パンケーキを焼くことにしました。
于是,决定要烤薄饼了。 - 中国語会話例文集
それは中国人留学生に借りたノートです。
这是向中国留学生借的笔记。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |