意味 | 例文 |
「そのた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14632件
その結果、機器200から機器管理装置100に対して能動的に機器情報が通知される。
结果,该装置 200的装置信息被主动地从装置 200通知给该装置管理设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、写真取得要求(ステップS207〜S209)は、選択写真情報を含んでいない。
此时,照片获取请求 (步骤 S207到 S209)不包括所选照片信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ユーザがダビングを選択するとステップS108に遷移し、ダビングが実行される(ステップS108)。
之后,当使用者选择复制并执行复制 (步骤 S108)时,处理进行到步骤 S108。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ1Rは、例えば、その光入射面(図示せず)に広角レンズ(図示せず)を備えている。
相机 1R例如在其光入射平面 (未示出 )装配有广角镜头 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、図1のテストチャートに用いられるマークのその他の例を示す図である。
图 3(a)~图 3(h)是示出用于图 1的测试图中的标记的其他例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、M並列データストリーム310は、マッパー312に入力として提供されるかもしれない。
M个并行数据流 310随后可被提供作为映射器 312的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
起動メッセージ410は、SMSその他の適切な通信サービスを介して送信されてよい。
唤醒消息 410可通过 SMS或其它合适的通信服务来传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図2実施例に適用されるCPUの動作のその他の一部を示すフロー図である。
图 17是表示应用于图 2实施例的 CPU的又一部分动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】図2実施例に適用されるCPUの動作のさらにその他の一部を示すフロー図である。
图 18是表示应用于图 2实施例的 CPU的再一部分动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】図2実施例に適用されるCPUの動作のその他の一部を示すフロー図である。
图 20是表示应用于图 2实施例的 CPU的又一部分动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】図2実施例に適用されるCPUの動作のさらにその他の一部を示すフロー図である。
图 21是表示应用于图 2实施例的 CPU的再一部分动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】図2実施例に適用されるCPUの動作のその他の一部を示すフロー図である。
图 23是表示应用于图 2实施例的 CPU的又一部分动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】図2実施例に適用されるCPUの動作のさらにその他の一部を示すフロー図である。
图 24是表示应用于图 2实施例的 CPU的再一部分动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図2実施例に適用されるCPUの動作のその他の一部を示すフロー図である。
图 17是表示适用于图 2的实施例的 CPU的动作的又一部分的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】図2実施例に適用されるCPUの動作のさらにその他の一部を示すフロー図である。
图 18是表示适用于图 2的实施例的 CPU的动作的再一部分的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】図2実施例に適用されるCPUの動作のその他の一部を示すフロー図である。
图 20是表示适用于图 2的实施例的 CPU的动作的又一部分的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】図2実施例に適用されるCPUの動作のさらにその他の一部を示すフロー図である。
图 21是表示适用于图 2的实施例的 CPU的动作的再一部分的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】図2実施例に適用されるCPUの動作のその他の一部を示すフロー図である。
图 23是表示适用于图 2的实施例的 CPU的动作的又一部分的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】図2実施例に適用されるCPUの動作のさらにその他の一部を示すフロー図である。
图 24是表示适用于图 2的实施例的 CPU的动作的再一部分的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】図2実施例に適用されるCPUの動作のその他の一部を示すフロー図である。
图 26是表示适用于图 2的实施例的 CPU的动作的又一部分的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなある実施形態では、受信されるブロードキャスト信号はビーコン信号である。
在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS603では、c[i]=table[p[i]−q[i−1]]、q[i]=q[[i−1]+revtable[c[i]]を演算し、その後、処理はステップS604へ進む。
在 步 骤 S603 中, 计 算 c[i] = table[p[i]-q[i-1]] 和 q[i] =q[[i-1]+revtable[c[i]]。然后该处理前进到步骤 S604。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS605では、iの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS606へ進む。
在步骤 S605中,值 i被递增″ +1″。 然后该处理前进到步骤 S606。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS702−10では、jの値を“+1”インクリメントし、その後、処理はステップS702−3へ進む。
在步骤 S702-10中,值 j被递增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS702−11では、iの値を“+1”インクリメントし、その後、処理はステップS702−6へ進む。
在步骤 S702-11中,值被递增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-6。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS702−18では、jの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS702−12へ進む。
在步骤 S702-18中,值 j被递增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-12。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS702−19では、iの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS702−14へ進む。
在步骤 S702-19中,值 i被递增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-14。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置本体12は、その上部に自動原稿送り装置ADFを備えている。
图像形成装置主体 12在其上部具备自动输送原稿装置 ADF。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、NチャネルMOSトランジスタ15を流れる参照電流Iref0の値が大きくなる。
这增大了流向 N沟道 MOS晶体管 15的参考电流 Iref0的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、NチャネルMOSトランジスタ15を流れる参照電流Iref0の値が小さくなる。
这减小了流向 N沟道 MOS晶体管 15的参考电流 Iref0的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。
图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。
图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】後処理部のその他の詳細構成例を示すブロック図である。
图 10是图示后处理单元的另一个详细示例性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
該システムにおいては、送信ダイバーシティのその他の方法が役立つことができる。
在这样的系统中,用于发射分集的其它方法会是有帮助的。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の規則の下で、S/BEB18は、そのようなマルチキャストパケットをCS6に向かって転送しない。
在以上规则下,S/BEB 18将不会向 CS 6转发这样的多播分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、本発明のそのような実施形態に限定されないことは明らかである。
但是,将理解到本发明不限于这样的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような情報(216)は、例えばモバイル装置のユーザが入力することができる。
所述信息 (216)可由 (例如 )移动装置的用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合、情報提供装置200は、例えば、リスト送信応答処理部252を備えることとする。
在这种情况下,例如,信息提供设备 200包括列表发送响应处理单元 252。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、画像形成部Pは階調補正後の印刷用画像データにより印刷を行う(ACT14)。
之后,图像形成部 P通过灰度补正后的印刷用图像数据进行印刷 (ACT14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、画像形成部Pは階調補正後の印刷用画像データを印刷する(ACT35)。
之后,图像形成部 P印刷灰度补正后的印刷用图像数据 (ACT35)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その男の子は、この作品の中で技に関する関心が非常に高い。
那个男孩在这部作品中对技巧方面非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。
我会在明天上午八点之前修改那篇文章并提交给史密斯教授。 - 中国語会話例文集
その企業の問題は加重平均資本コストが著しく高いことだ。
那家企业的问题是加权平均资本成本显著很高。 - 中国語会話例文集
その為替ディーラーはアメリカドルを含む3つの通貨を担当している。
那个外汇经营商经销着3种货币,包括美元。 - 中国語会話例文集
法人著作とその他の著作物とでは、著作権保護期間が大きく異なる。
法人著作和其他著作相比,在版权保护期间上有很大差异。 - 中国語会話例文集
その物流会社は、全国にある複数の流通センターを運営しています。
那家物流公司经营着遍及全国的好几家物流中心。 - 中国語会話例文集
連結人材は、その企業のグループ全体の競争力を強化することが図られています。
谋求通过整合人才来加强那家企业的集团整体的竞争力。 - 中国語会話例文集
人の意見を大切にできなければ、その人との信頼関係は成立しないと思うからです。
因为我觉得如果不重视他人的意见,就不能与别人建立起信任的关系。 - 中国語会話例文集
そのような事柄に関しては、何らの職務および権限も与えられていない。
在那件事情上我没有被赋予任何的职务与权限。 - 中国語会話例文集
この保険カードは、7月の末まで有効です。来月から、その新しいカードが有効です。
这个保险卡到7月底有效。从下个月开始那个的新卡会生效。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |