例文 |
「その下に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1539件
今日の午後にその設定を行っていただけるとありがたいです。
今天下午能进行那个设置的话我会很感谢的。 - 中国語会話例文集
しかし、君もまた同じ様にその役から降りるだろう。
但是你又会同样从那个角色中被撤下来吧? - 中国語会話例文集
その男の子は大きなバッグを脇に抱えて歩いていた。
那个男孩子在腋下夹了个大包跑着。 - 中国語会話例文集
私は来週末までにそのデータをリリースする予定だ。
我下周末之前会发表那个数据。 - 中国語会話例文集
私達はその件でジェーンさんに問い合わせをしたいと思います。
我想就那件事咨询一下简。 - 中国語会話例文集
その場合、私はそれに署名をしなくてもよいでしょうか。
那种情况下,我可以不用在那个上面签名吗? - 中国語会話例文集
私たちにとって、これ以上その価格を下げることは難しい。
对于我们来说再降价是困难的。 - 中国語会話例文集
私たちにとって、これ以上その価格を下げるのは難しい。
对于我们来说再降价是困难的。 - 中国語会話例文集
私はこれからそのチェックシートの内容について説明します。
接下来我将解释说明关于那张检查单上的内容。 - 中国語会話例文集
彼らは今週もしくは来週にはその結論を出す予定である。
他们打算在这周或者下周的得出结论。 - 中国語会話例文集
後であなたにその書類を送るので、もう少し待っていてください。
我之后会把那个文件寄给你,所以请再稍等一下。 - 中国語会話例文集
私たちは帰りにそのパーキングで休憩をしました。
我们回去的路上在那个停车场休息了一下。 - 中国語会話例文集
あなたは来週にはその曲を弾くことができるでしょう。
你下个星期就能弹奏那首曲子了吧。 - 中国語会話例文集
我々はそのボトルを過冷却された状態に保たなければならない。
我们必须将那个瓶子保存在过冷状态下。 - 中国語会話例文集
私たちにその製品の流れを説明してもらえますか?
可以请你向我们说明一下那个产品的流程吗? - 中国語会話例文集
食べ終わったカップラーメンは、机の上にそのまま置いておいて下さい。
吃完的泡面,请就那么放在桌子上。 - 中国語会話例文集
引き続き、その状況についてフォローアップをお願いします。
接下来对于那个状况的跟进就拜托了。 - 中国語会話例文集
買うものをメモしといたのに、そのメモをなくしちゃった。
虽然把要买的东西都记了下来,但是记东西的那张纸找不到了。 - 中国語会話例文集
どうしても不安の残る場合にはその旨ご相談下さい。
如果实在是很担心的话,请与我们商谈。 - 中国語会話例文集
不明な点はそのままにせず必ず質問して下さい。
如果有不明白的地方请不要就这样放着,请务必提出疑问。 - 中国語会話例文集
あなたが質問を受け取ったら、その時はすぐに答えて下さい。
如果你被提问了的话,请在那个时候马上回答。 - 中国語会話例文集
その他の回答につきましては、添付ファイルを参照下さい。
关于其他的回答,请参考附上的文件。 - 中国語会話例文集
放課後、その先生は自分の生徒たちの答案に朱筆を加えた。
下课后,那个老师开始用红笔批改自己学生的作业。 - 中国語会話例文集
その坑内出水により彼らは採掘をあきらめざるを得なかった。
因为井下透水他们不得不放弃挖掘。 - 中国語会話例文集
彼女は瀕死の状態で、至急その病院に搬送された。
她在濒死的状态下被立即送往了那家医院。 - 中国語会話例文集
その作業の進捗状況について詳しく教えていただけませんか。
能告诉我一下那个操作的进展状况吗? - 中国語会話例文集
地下鉄の建設は,工程ごとにその質をチェックする人がいる.
修建地铁,每一道工序都有人把关。 - 白水社 中国語辞典
父母に強制されて,彼女はその若者と結婚した.
在父母的逼迫下,她和这小伙子结婚了。 - 白水社 中国語辞典
私はその何句かの名言を写し取って,座右の銘にした.
我把那几句名言抄录下来,作为座右铭。 - 白水社 中国語辞典
彼のその飾らない誠実さが人に深い印象を与えた.
他那淳朴的性格给人留下很深的印象。 - 白水社 中国語辞典
彼はたった半時間話しただけで,その後は討論にした.
他就讲了半个小时,下边就讨论了。 - 白水社 中国語辞典
君がその気になって身を入れさえすれば,きっとマスターできる.
只要你肯下功夫,总可以学会的。 - 白水社 中国語辞典
まず募集方法を討論し,その他一切の事は次回にまた討論する.
先讨论招考办法,其他一切下次再讨论。 - 白水社 中国語辞典
彼らがこんなにも「援助」をするとは,その下心は誰もが知っている.
他们如此“援助”,它的用心尽人皆知。 - 白水社 中国語辞典
あんなに大きかった企業がその時から衰えていった.
偌大一个企业就此衰落了下去。 - 白水社 中国語辞典
彼はノートを1枚破いて,その上に字を幾つか書いた.
他从本子上撕下一张纸来,写了几个字。 - 白水社 中国語辞典
敵機が急降下して掃射したので,部隊はすぐその場に突っ伏した.
敌机俯冲扫射,部队立即就地卧倒。 - 白水社 中国語辞典
私は彼とちょっと近づきになりたいが,その口実さえもない.
我想跟他认识一下,可是连个由头也没有。 - 白水社 中国語辞典
たとえ雨が降ってもその会には出席しなければならない.
纵使下雨也得参加那个会。 - 白水社 中国語辞典
決定ボタン204は、撮像動作状態を指定する押下操作がされた後に、その指定を決定する際に押下されるボタンである。
确定按钮 204是在执行指明成像操作状态的按下操作之后当要确定指明时按下的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定ボタン742は、特定動作を指定する押下操作がされた後に、その指定を決定する際に押下されるボタンである。
确定按钮 742是当在执行指明了预定操作的按下操作之后要确定指明时按下的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、下りL1/L2制御チャネル中のx番目の場所にそのACK/NACKを書き込む。
并且,在下行 L1/L2控制信道中的第 x的位置写入该 ACK/NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、下りL1/L2制御チャネル中のx番目の場所にそのACK/NACKを書き込む。
并且,对下行 L1/L2控制信道中的第 x的位置写入该 ACK/NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調器320の詳細は、以下で提供され、そして変調器325の詳細は、その後に提供される。
在下文中提供解调器 320的细节,且其后提供调制器 325的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、LUTを合成することによる変換精度の低下を防ぐことができる。
结果,可以防止由组合 LUT所造成的转换精度的下降。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】第1の実施形態における下側領域の上書き処理を説明するための図(その1)
图 12是用于说明第一实施例中的下区域的覆写处理的图示, - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】第1の実施形態における下側領域の上書き処理を説明するための図(その2)
图 13是用于说明第一实施例中的下区域的覆写处理的另一图示, - 中国語 特許翻訳例文集
この表示はソフトウェアボタンを形成し、押下すると、その機能の設定画面に遷移する。
该显示形成软件按键,被按下时会迁移到其功能的设定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の規則の下で、S/BEB18は、そのようなマルチキャストパケットをCS6に向かって転送しない。
在以上规则下,S/BEB 18将不会向 CS 6转发这样的多播分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はその日の朝から炎天下で作業していて熱中症になった。
他从那天早上开始就在大太阳下工作,于是中暑了。 - 中国語会話例文集
例文 |