「その人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > その人の意味・解説 > その人に関連した中国語例文


「その人」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1322



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 26 27 次へ>

そのお店は、客の好きなカクテルを作ってくれます。

这家店会为客人调制他们喜欢的鸡尾酒。 - 中国語会話例文集

その監督は政治的色彩のある映画で知られている。

那位导演因制作带有政治色彩的电影而为人所知。 - 中国語会話例文集

社員が一やめたのでそのツケが私に回ってきた。

因为一个员工辞职了,所以我要受罪了。 - 中国語会話例文集

その制作者は彼女にイベントに参加するよう、たっての要請をした。

那个制作人诚恳地邀请她出席那个活动。 - 中国語会話例文集

その優形の女性はトップモデルとしてよく知られている。

那个举止优雅的女子作为名模被人熟知。 - 中国語会話例文集

その一輪車乗りたちはスピンなどの技を見せてくれた。

那些骑独轮车的人们向我们展示了旋转等一些技巧。 - 中国語会話例文集

その件について担当者に確認して、改めて貴方に連絡します。

我向那件事的负责人确认一下,再联系你。 - 中国語会話例文集

その年の冬,祖母が死に,父の役目も他に引き継ぐことになった.

那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了。 - 白水社 中国語辞典

材をその単位・部門の私有財産と見なして移動を認めない制度.

单位部门所有制 - 白水社 中国語辞典

彼らが葬式を出すときのしきたりに従ってすべてそのとおりやった.

按照他们发送死人的一套程式全照办过了。 - 白水社 中国語辞典


2つのニュースは,その差異が著しく,深く考えさせられる.

两则消息,反差强烈,引人深思。 - 白水社 中国語辞典

敵は3度にわたって逆襲して来たが,その都度わが軍に撃退された.

敌人连续反扑了三次,可是都被我军打退了。 - 白水社 中国語辞典

その男はとても遊び好きだから,行き来しない方がよい.

这个人很花,你最好不要和他交往。 - 白水社 中国語辞典

労働者であれ幹部であれ,今後はその日暮らしに頼るだけではだめだ.

不管工人还是干部,往后光靠混饭吃不行。 - 白水社 中国語辞典

教室で騒ぐがいると,先生はその学生をつまみ出す.

谁在课堂里捣乱,老师就把他揪出去。 - 白水社 中国語辞典

その娘の目はきらきらと輝いてはっと息を飲むほどである.

那姑娘的眼睛明媚动人。 - 白水社 中国語辞典

この花にはなにかそのよい香りがして,それをかぐとうっとりする.

这种花总有那么一股香味,闻起来叫人心醉。 - 白水社 中国語辞典

彼らがこんなにも「援助」をするとは,その下心は誰もが知っている.

他们如此“援助”,它的用心尽人皆知。 - 白水社 中国語辞典

君たちが皆行きたいのなら,私が誰かを指定するから,その人が行きなさい.

你们都要去,我抽到谁,谁就去。 - 白水社 中国語辞典

夫であるその人は,どうあっても彼女を医者にさせない.

那做丈夫的,生死不让她去做医生。 - 白水社 中国語辞典

些細な過ちでその人の大きな功績まで覆い隠してはならない.

不以一眚掩大德。 - 白水社 中国語辞典

その男は我々の今度の行動の中で小細工をした.

这人在我们的这次行动中使坏水儿了。 - 白水社 中国語辞典

その悪辣なボスは郷里で暴虐をほしいままにして,民を圧迫する.

那恶霸肆虐乡里,欺压百姓。 - 白水社 中国語辞典

あの本はに貸した後そのままどこに行ったかわからなくなった.

那本书借出去以后就没有下落了。 - 白水社 中国語辞典

その絵は展覧ホールのちょうど中央に目を引くように掛けられている.

那幅画醒目地挂在展厅正中。 - 白水社 中国語辞典

その言動から彼がなかなかの玄であることが見て取れる.

言谈之间可以看出他很懂行。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉遣いを聞いていると,そのひととなりがうかがえる.

听他的言谈,就可以想见他的为人。 - 白水社 中国語辞典

その妖婦は器量が少しよいのを頼んで,男を誘惑する.

这个妖精仗着几分姿色,勾引男人。 - 白水社 中国語辞典

その顔つきから彼が全く真剣であることを感じ取ることができる.

那副神情让人觉得他是在十分用心。 - 白水社 中国語辞典

その皮職のおやじはどうあっても私の靴を修理しようと言う.

那皮匠老头儿死活要给我掌皮鞋。 - 白水社 中国語辞典

この犯は既に昨日午後その場で死刑に処せられた.

这个罪犯已昨日下午[被]就地正法。 - 白水社 中国語辞典

母親はその何ムーかの畑によって一家の生活を支えた.

母亲靠着那几亩地支持一家人的生活。 - 白水社 中国語辞典

材を(就業待ちの状態に置く→)放置してその知的能力を発揮させないこと.

智力待业 - 白水社 中国語辞典

その娘が結婚して,彼はようやく追い求めるのをあきらめた.

直到人家姑娘结婚,他才停止追求。 - 白水社 中国語辞典

明の英宗およびその部下数十万は,土木堡に立てこもった.

明英宗及部下几十万,坐困在土木堡。 - 白水社 中国語辞典

またカメラ制御部20は、物撮影条件が、その条件選定用物の顔とは異なる物の顔と組み合わせて選択されると、撮影状態提示画像37上に注意文を表示する等して、その組み合わせでは物撮影条件を選択し得ないことを通知する。

另外,如果与进行条件选择的脸部不同的人物脸部结合地选择人物摄影条件,那么照相机控制器 20在摄影状态推荐图像 37上显示警告消息,以通知不能结合地选择该人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、カメラ制御部20は、この際、物撮影条件アイコン39乃至41を指示させるだけで、その人物撮影条件アイコン39乃至41に近接する顔の物用に、当該指示された物撮影条件アイコン39乃至41の示す物撮影条件が選択されたと認識する。

于是,此时,通过仅仅指示人物摄影条件图标 39-41,照相机控制器 20认识到对于脸部在人物摄影条件图标 39-41附近的人物选择了由所指示的人物摄影条件图标 39-41指示的人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、カメラ制御部20は、かかる表示形態では、物用に物撮影条件が選択されても、当該選択された物撮影条件を示す物撮影条件アイコン39乃至41が2回連続してタップ操作されると、その人物撮影条件の選択を個別に解除する。

按照这种显示格式,尽管为人物选择了人物摄影条件,不过如果连续两次轻敲指示选择的人物摄影条件的人物摄影条件图标 39-41,那么照相机控制器 20个别地解除该人物摄影条件选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

またカメラ制御部20は、かかる表示形態では、物用に複数の物撮影条件が選択されても、当該物の顔の部分が2回連続してタップ操作されると、その人物用に選択されていた複数の物撮影条件の当該選択を一括して解除する。

另外,按照这种显示格式,尽管为人物选择了多种人物摄影条件,不过如果连续两次轻敲该人物的一部分脸部,那么照相机控制器 20集体解除为该人物选择的多种人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにデジタルスチルカメラ2は、この際、物撮影条件アイコン39乃至41を指示させるだけで、当該物撮影条件アイコン39乃至41が示す物撮影条件と、その人物撮影条件アイコン39乃至41が近接する顔の物とを合せて選択させるようにした。

另外在此时,数字静止照相机 2允许只指示人物摄影条件图标 39-41,以致允许结合和选择由人物摄影条件图标 39-41指示的人物摄影条件,和其脸部在人物摄影条件图标39-41附近的人物。 - 中国語 特許翻訳例文集

天下のは皆兄弟のごとく親疎の分け隔てがない.

四海之内皆兄弟((成語)) - 白水社 中国語辞典

そのは、借金を払い終えるまで、債権者のために債務者を働かせる慣習を彼に課した。

那位商人向他设置了在债没有还清之前,欠债人要为债权者劳动的习惯。 - 中国語会話例文集

水着は着ません。私たちのほとんどは温泉では、前で裸になることを気にしません。その方がお互いを身近に感じます。

不穿泳衣。我们在温泉几乎都不会在意在别人面前裸露身体。那样会使人感觉亲近。 - 中国語会話例文集

杭州に名勝西湖があることを知らないがあろうか,まさに西湖の名が高いがゆえに,その地を訪れるが多いのである.

谁不知道杭州有西湖名胜,惟其它有名,所以去游览的人很多。 - 白水社 中国語辞典

どんな事でもツルの一声で決め,1が言ったらそのとおりにする,というようなことはしてはいけない.

任何事情都不要搞一言堂,个人说了算。 - 白水社 中国語辞典

々の行動は思想によって支配されるものであり,かつその思想は々の社会生活によって決定されるものだ.

人们的行动是由思想支配的,而思想则是由他们的社会生活决定的。 - 白水社 中国語辞典

別の実施形態では、ユーザがあると通信しようと試みるとき、その人が応答しない場合、またはその人が「取り込み中」オプションを選択している場合、現在ステータスアバタを含んでいるウェブページにユーザを自動的に導くことができる。

在另一实施例中,当用户尝试与某人交流时,如果该人不作响应或如果该人已选择“请勿打扰”选项,那么所述用户可被自动引导到含有当前状态化身的网页。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップSP4において肯定結果が得られると、このことは、このとき連続撮影している物用に、使ってみたい物撮影条件があり、その人物撮影条件が選ばれたことを表している。

在步骤 SP4中获得的肯定结果表示存在用于此时被连续拍摄的人物的人物摄影条件,并且选择该人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴量抽出部43は、検出された顔の特徴量を抽出するとともに、その顔の表情、物の年齢、物の性別を推定し、その結果をクラスタリング処理部33に出力する。

特征量提取单元 43提取检测的面部的特征量,估计人的面部表情、年龄和性别,并将估计结果输出到分簇处理单元 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、このような物撮影条件を提示するための物撮影条件アイコンは、例えば、長方形状に形成され、ユーザに設定可能な物撮影条件を認識させ易くするために、その人物撮影条件に付された名称を表す文字列が描画されている。

推荐人物摄影条件的人物摄影条件图标以矩形形状形成,并且具备指示分配给人物摄影条件的名称的图解字符行,以使用户能够容易地识别可设定的人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS