意味 | 例文 |
「そばこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 57件
そば粉.
荞麦面 - 白水社 中国語辞典
言うことすべてうそばかりである.
满口谎言 - 白水社 中国語辞典
いいえ。そばはそば粉で作りますが、うどんは小麦粉で作ります。
不。荞麦面是荞麦粉做的,而乌冬是小麦粉做的。 - 中国語会話例文集
誕生日を祝って食べるそば.≒寿面.
长寿面 - 白水社 中国語辞典
そばで冷やかしの言葉を吐くな!
别在旁边说风凉话! - 白水社 中国語辞典
そばを通り越して行った.
从旁边走了过去。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のそばに腰掛けている.
我坐在他[的]旁边。 - 白水社 中国語辞典
この店にはそばとうどんがあります。
这家店有荞麦面和乌冬面。 - 中国語会話例文集
そばのあの人は見たところ見覚えがある.
旁边那个人看着面熟。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは先生のそばを取り囲んでいる.
孩子们围绕在老师身边。 - 白水社 中国語辞典
屋敷のそばに5本の柳があって,そこでそれを号にした.
宅边有五柳树,因以为号焉。 - 白水社 中国語辞典
その川のそばには大きな工場がありました。
那条河的旁边曾经有一个大型工厂。 - 中国語会話例文集
その小屋は湖のすぐそばにあります。
那个小屋就在湖的旁边。 - 中国語会話例文集
君,そばへ行って彼女に手を貸してあげなさい.
你过去搀搀她。 - 白水社 中国語辞典
一生(かまどのそばをぐるぐる回る→)台所に縛り付けられる.
一辈子转锅台 - 白水社 中国語辞典
父親は息子を自分のそばに呼び寄せた.
父亲把儿子叫到自己跟前。 - 白水社 中国語辞典
プッと魚の小骨を皿のそばに吐き出した.
噗地把鱼的小刺吐到盘子旁边。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは日夜病床のそばで介抱している.
儿女们日日夜夜守护在病床旁。 - 白水社 中国語辞典
彼はそばを1碗食べた上に,卵2個をプラスした.
他吃了一碗面,外加两个蛋。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと手招きして,子供を(そばに来るように)呼んだ.
他招招手,让小孩过去。 - 白水社 中国語辞典
子供を自由に遊ばせる
让孩子随意玩儿。 - 白水社 中国語辞典
そんなことがないように、俺だってそばについているのに。
希望没那种事,明明我跟在身边啊。 - 中国語会話例文集
知ってるでしょう、私の心は常にあなたのそばにあります。
你知道的吧,我的心一直在你身边。 - 中国語会話例文集
彼女はドアのところに立っていて、彼女の犬がそばに座っていた。
她站在门那里,她的狗在她旁边坐着。 - 中国語会話例文集
これは可燃性ですので、火のそばに置かないで下さい。
因为这个是可燃行的,所以不要放在火的旁边。 - 中国語会話例文集
忙しくて、僕は貴方のそばにいられない時、僕の心は悲しく思います。
我忙得不能在你身边,我的心很悲伤。 - 中国語会話例文集
私はこのぬれてじっとりしたものを机のそばに置いておくのは嫌だ.
我讨厌这湿漉漉的东西放在桌子旁边。 - 白水社 中国語辞典
農民たちは畑のそばでちょうど一服しているところである.
农民们正在田头歇憩。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が着陸したとき、消防車は滑走路のそばで待っていた。
飞机着陆时消防车在滑行道的旁边等待。 - 中国語会話例文集
その店員は私の家のそばのタバコ屋で働いている。
那个店员在我家附近的卖烟店里工作。 - 中国語会話例文集
労働者の宿舎のそばに,少しばかりの野菜畑を作った.
在工人宿舍侧边,开辟一些菜地。 - 白水社 中国語辞典
そばから二言三言話しかけてきたが,誰も彼に取り合わなかった.
在旁边搭讪了几句话,也没人答理他。 - 白水社 中国語辞典
高級指導者のそばにいてその生活面の仕事を担当する秘書.
生活秘书 - 白水社 中国語辞典
私たちは今度こそバーベキューをしよう。
我们下次一定要烧烤啊。 - 中国語会話例文集
そばに控えていた鈴木さんが、他の誰にも聞こえないよう私に低く囁く。
待在我身边的铃木先生/小姐用其他人都听不见的声音小声对我说。 - 中国語会話例文集
彼らは静かな公園のそばの一角に建てられた、新居に引っ越しをします。
他们会搬进建在安静的公园附近一角的新居。 - 中国語会話例文集
彼らはただ口げんかをしているだけだから,君はそばでけしかけるようなことをするな.
他们只是吵嘴,你不要在旁边点火。 - 白水社 中国語辞典
一番上の兄が彼らのお相手をして話をし,私もそこに座ってそばで拝聴した.
大哥陪着他们谈话,我也坐在那儿旁听。 - 白水社 中国語辞典
彼が湖のそばに来て魚釣りをしたのは心の寂しさを紛らわそうと思ったからである.
他来湖边钓鱼是想遣散心头的寂寞。 - 白水社 中国語辞典
こどもたちは外で遊ばなければならない。
孩子们必须在外面玩。 - 中国語会話例文集
(早番・中番・遅番など工場での)交替制.
倒班制 - 白水社 中国語辞典
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
事到如今后悔也没用,就是这么地想在旁边看哥哥的英姿的。 - 中国語会話例文集
ざる蕎麦とか冷や奴が食べたいです。
我想吃日式荞麦面或者冷豆腐什么的。 - 中国語会話例文集
彼は子供たちを外で遊ばせておいた。
他让孩子们在外面玩。 - 中国語会話例文集
その子供を抱いた女性がそばに立っているのに,彼は(席を)譲ろうともしないで,全くあるまじきことだ.
那位抱孩子的妇女就站在他的旁边,他连让也不让,真不应该。 - 白水社 中国語辞典
蕭淑蘭は彼女たちをそばに近づけず,その手ではさみを取って,大声をあげて言った,「かかって来る者とは誰とでもとことんやるよ.」
萧淑兰不让她们挨边,顺手拿过一把剪刀,吼道:“谁来跟谁拼。” - 白水社 中国語辞典
今度ワカナのお父さんに美味しいソバを作ってもらおう。
下次让若菜的爸爸做好吃的荞麦面吧。 - 中国語会話例文集
人間は交替して休んでよいが,機械を遊ばせてはいけない.
人可以轮流休息,但不要闲着机器。 - 白水社 中国語辞典
秋の収穫後土地は一冬栽培を中止することが必要である,土地を一冬遊ばせることが必要である.
大秋后土地就要休闲一冬。 - 白水社 中国語辞典
この子供は勉強するのにちょうどよい時期だのに,どうして勝手気ままに遊ばせておくのか?
这个小孩儿念书正是时候,为什么叫他随便玩呢? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |