意味 | 例文 |
「そひん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1607件
私たちはその製品をいくつ山田さんへ送ることができますか?
我们什么时候可以把那个商品发送给山田呢? - 中国語会話例文集
それまで見た中で最も感動的な芸術作品に出会った。
我遇到了那之前见过的东西里最令人感动的艺术作品。 - 中国語会話例文集
その期間の原材料の購入数と供給品の数量
那个期间的原材料的购买数量和供给品的数量 - 中国語会話例文集
全ての製品の写真のサイズをそのままにしておく方が良いです。
最好把所有产品的照片的尺寸保持原样。 - 中国語会話例文集
その中にはとてもたくさんの貴重品が入っているに違いない。
那里面一定有很多的贵重物品。 - 中国語会話例文集
その俳優は貧困撲滅キャンペーンを支援している。
那位演員對消滅貧困的企畫表示支持 - 中国語会話例文集
私はそれぞれの製品の通気性のデータを添付しました。
我添付了各种各样的产品的通气性的数据。 - 中国語会話例文集
そして、私の作品でたくさんの人を幸せにしたいです。
所以,我希望我的作品能够让很多人幸福。 - 中国語会話例文集
私たちはその商品について市場調査する必要がある。
我们需要对那个商品进行市场调查。 - 中国語会話例文集
その商品は、たくさんの潜在的な顧客に向けて売り込まれた。
那个商品兜售给大量的潜在顾客。 - 中国語会話例文集
どなたがその商品を担当しているのか、私に教えてください。
请告诉我谁负责那个产品。 - 中国語会話例文集
どのような考え方に基づいてその製品を開発するのか?
你是以怎样的想法为基础研发那个产品的? - 中国語会話例文集
その商品の可愛らしさ、丈夫さに満足している。
我对那个商品的可爱和牢固程度感到满足。 - 中国語会話例文集
最新型なので、その商品に関する資料はあまりない。
因为是最新的型号,所以还没有什么有关那个商品的资料。 - 中国語会話例文集
可能ならその部品リストを私に送ってくれませんか。
如果可以的话能把那个零件清单发给我吗? - 中国語会話例文集
父は私にその文学作品のオーディオ・ブックを与えた。
父亲给了我那部文学作品的有声读物。 - 中国語会話例文集
それらの英語版の製品案内を作ることは大変です。
做那些英语版的作品介绍很要命。 - 中国語会話例文集
いつその試作品の作成が完了するか確認してください。
请你确认那个试制品什么时候完成。 - 中国語会話例文集
そこでいろんな地方の特産品を買うことができます。
你可以在那里买到很多地方的特产。 - 中国語会話例文集
私たちはその製品を設計、製造するつもりはありません。
我们不打算设计制造那个产品。 - 中国語会話例文集
その商品のレンタル期間を延長してもらえないでしょうか?
可以帮我延长那件商品的租借期吗? - 中国語会話例文集
警察や裁判所にその製品を売り込みたいと思っている。
我想向警察局和法院兜售那件产品。 - 中国語会話例文集
私たちにその製品の流れを説明してもらえますか?
可以请你向我们说明一下那个产品的流程吗? - 中国語会話例文集
私たちはその商品の発売予定を来年の春に延期をする。
我们把那个商品的发售计划推迟到明年春天。 - 中国語会話例文集
私たちは今月末にその商品の販売を開始します。
我们这月末开始发售那个产品。 - 中国語会話例文集
いずれにしても、その再生品を何とか手に入れたいです。
不论如何,我都想设法拿到那个再生品。 - 中国語会話例文集
その影響で納品に何か支障がないか心配しています。
因为那个影响而担心交付的货物有没有什么故障。 - 中国語会話例文集
この商品は多くのカラーバリエーションを取りそろえております。
这个商品有很多种颜色。 - 中国語会話例文集
それぞれの部品を取り付ける際の向きに注意すること。
在安装各个零件的时候要注意朝向。 - 中国語会話例文集
その会社は新しい電化製品のシリーズの発売を発表しました。
那个公司发表了新系列的电气化产品。 - 中国語会話例文集
それとも、この商品のご注文をキャンセルなさいますか。
还是取消这件商品的订购? - 中国語会話例文集
商品をお受け取りになりましたら、その旨ご連絡頂けますでしょうか。
如果收到了商品的话,能告诉给我吗? - 中国語会話例文集
商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。
商品的配送状态请向物流公司询问。 - 中国語会話例文集
明日が納期となっておりますが、納品は間に合いそうでしょうか。
明天就是交货期限了,能赶得上交货吗? - 中国語会話例文集
その製品は長持ちし、費用効果的に使用することができる。
那个产品非常耐用,我们可以经济有效地使用它。 - 中国語会話例文集
私の祖母は葉緑素入りの健康食品を毎日食べている。
我的祖母每天都会吃含有叶绿素的健康食品。 - 中国語会話例文集
その行儀の悪い生徒は先生から頻繁に注意されている。
那个没有礼貌的学生频繁地被老师警告。 - 中国語会話例文集
彼らはその半値で同じ製品を売ることが実行可能だ。
他们可以做到用半价出售同样的制品。 - 中国語会話例文集
製品と干渉しない位置に、それを設置する設計にする。
设计成在不影响产品的位置上装上那个。 - 中国語会話例文集
花器として使われているその陶器は、彼女の作品の一つです。
那个作为花瓶使用的陶器,是她的作品之一。 - 中国語会話例文集
その商品を着払いで日本へ送り返して頂けますか?
你想把那个商品用货到付款的方式送回日本吗? - 中国語会話例文集
その地方はとうとう貧窮落伍した状態から脱した.
这个地方终于摆脱了贫穷落后的状态。 - 白水社 中国語辞典
彼らは農村に住みつき,貧農・下層中農の再教育を受けた.
他们插队农村,接受贫下中农的再教育。 - 白水社 中国語辞典
デザインが新しくなる,新しい品種がそろう,(比喩的に)あの手この手を使う.
花样翻新 - 白水社 中国語辞典
広義の雑文は小品文をその中に含めることができる.
广义的杂文可以包括小品文在内。 - 白水社 中国語辞典
父は生活の貧窮から,よその土地で肉体労働者となった.
爸爸因生活所迫,出外当苦工。 - 白水社 中国語辞典
彼女はその人の家でずっと貧窮の生活を続けていった.
她在那个人的家里贫苦地生活下去。 - 白水社 中国語辞典
彼は祖父,父,自分と3代にわたって貧農下層中農の出身である.
他出身三代贫下中农。 - 白水社 中国語辞典
同製品はその価格の安さと実用的であることによって勝ちを収めた.
该产品以其价廉实用取胜。 - 白水社 中国語辞典
生産高を高めるだけでなく,その上品質も保証しなければならない.
不但要堤高产量,尚要保证质量。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |