意味 | 例文 |
「そふ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27607件
ここでμはステップサイズパラメータ、y[n]*はy[n]の複素共役を表す。
这里,μ表示步长参数,y[n]*表示 y[n]的复共轭。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、複素平面における誤差信号の分布を示す図である。
图 8是例示了复平面上的误差信号分布的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの送信(ステップS102)、第3段階:
第 2阶段,安全通信帧的发送 (步骤S102); - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの送信(ステップS302)、第3段階:
第 2阶段,安全通信帧的发送 (步骤 S302); - 中国語 特許翻訳例文集
図13において、通信装置Aから送信されたセキュアな通信フレームは、通信装置Dに受信され(ステップS401)、通信装置Dの受信部29は、受信した1ホップ通信フレームよりセキュアな通信フレームを抽出し、通信フレーム認証部26へ与える。
在图 13中,从通信装置 A发送的安全通信帧被通信装置 D接收 (步骤 S401),通信装置 D的接收部 29从接收到的 1跳通信帧抽出安全通信帧,并向通信帧认证部 26提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
DVB−T2では、物理層フレームは、多数のOFDMシンボルからなる。
在 DVB-T2中,物理层帧由许多 OFDM符号构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
光電変換素子PD−1〜PD−4は、例えばフォトダイオードから構成される。
例如,光电转换器件 PD-1到 PD-4是光电二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、不透過度データ生成部506は、不透過度データ190として、画素値が所定の閾値以上である画素の不透過度を100%、画素値が所定の閾値に満たない画素の不透過度を0%とするビットマップを生成する。
即,不透明度数据生成部 506生成将作为像素值为规定阈值以上的像素的不透明度设为 100%而将像素值不满足规定阈值的像素的不透明度设为 0%的位图作为不透明度数据 190。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばα=2とすると、T>S−2となる判定領域は存在しない。
例如,假设α= 2,则不存在 T> S-2的判断区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばα=2とすると、T>S−2となる判定領域は3つ存在する。
例如,假设α= 2,存在三个 T> S-2的判断区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直走査回路は、例えばシフトレジスタで構成することができる。
例如,垂直扫描电路 103可被配置为移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平走査回路は例えばシフトレジスタで構成することができる。
例如,水平扫描电路 104可被配置为移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】TMDS信号伝送方法を示すフローチャート。
图 5例示传送 TMDS信号的方法的示范性实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
光受信デバイス10aは、受光素子12aと増幅器13aを有する。
光接收设备 10a包括光接收元件 12a和放大器 13a。 - 中国語 特許翻訳例文集
光受信デバイス10bも受光素子12bと増幅器13bを有する。
同样,光接收设备 10b包括光接收元件 12b和放大器 13b。 - 中国語 特許翻訳例文集
紛失したキーフォッブの発見者は彼または彼女の生物測定信号がコードエントリモジュール103中の生物測定センサ121によって証明されることができないため、その紛失したキーフォッブは正当な権利を有するユーザ101以外は誰にとっても役に立たない。
由于该丢失的钥匙表袋的捡拾者的生物测量信号将不会通过代码入口模块 103中的生物测量传感器 121的验证,所丢失的钥匙表袋对于合法用户 101之外的任何用户都是无用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
各転送部は、共通のバッファアンプに接続される。
每个传送部件与共用缓冲放大器连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部130は、例えば、入力キー131を含んで構成される(図3参照)。
操作部 130例如包括输入键 131而构成 (参照图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】符号化装置の主な構成例を示すブロック図である。
图 1是图示编码设备的主要配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム800は基地局802(たとえば、アクセスポイント、...)を備え、基地局802は、複数の受信アンテナ806を介して1つまたは複数のモバイルデバイス804から(1つまたは複数の)信号を受信する受信機810と、送信アンテナ808を介して1つまたは複数のモバイルデバイス804に送信する送信機824とを有する。
接收器 810,其经由多个接收天线 806而从一个或一个以上移动装置 804接收信号; 以及发射器 824,其经由发射天线808而向一个或一个以上移动装置 804进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は、Xの時間反転複素共役を表す表記法[X]*を使用する。
我们使用符号 [X]*,其表示 X的时间反转复共轭。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1200は、電子構成要素からなる論理グループ1202を含む。
系统 1200包括电组件的逻辑分组 1202。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1300は、電子構成要素からなる論理グループ1302を含む。
系统 1300包括电组件的逻辑分组 1302。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、PUSCH伝送のためのサブフレーム構造110を示すブロック図である。
图 1说明用于 PUSCH传输的子帧结构 110的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】PUSCH伝送のための上向きリンクサブフレーム構造を示す図である。
图 1是说明用于 PUSCH传输的 UL子帧结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】一般的なサブフレームでSRS伝送帯域を示す図である。
图 8是说明正常子帧中的 SRS传输 BW的图; - 中国語 特許翻訳例文集
結果は、原則として、2つの対応するhd3フレームのハッシュ値である。
原理上,该结果是两个对应的 hd3帧的散列值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】関係開始ソフトウェアコンポーネントを示した図である。
图 6举例说明了关系启动软件组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の出力制御情報は、ワンステップ送信フォルダの出力(送信)を制御するための情報であり、ワンステップ送信フォルダに格納された1以上のファイルの1以上の送信先(電話番号、メールアドレス等)を示す情報を含む。
第一输出控制信息是用于控制单步发送文件夹的输出 (发送 )的信息,第一输出控制信息包括表示单步发送文件夹中存储的一个以上的文件的一个以上的发送目的地 (电话号码、电子邮件地址等 )的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この輝度追従速度の制御をグラフで示したのが図12である。
图 12利用曲线图示出了该亮度追踪速度的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】記録装置の記録制御処理を説明するフローチャートである。
图 6是描述记录装置的记录控制处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3Aは、先行技術の物理層パケットフォーマット120を示す。
图 3A是现有技术的物理层分组格式 120的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は本発明による画像復号装置の構成を例示する。
图 11表示本发明的图像解码装置的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、これらのハードウェア、ソフトウェア、およびファームウェア構成要素のいずれかまたは全部が、ハードウェアでのみ、ソフトウェアでのみ、あるいはハードウェアとソフトウェアとの任意の組合せで具現化され得ると考えられる。
例如,设想硬件、软件和固件部件的任何一个或全部可唯一地以硬件、唯一地以软件或以硬件和软件的任何组合体现。 - 中国語 特許翻訳例文集
このトラフィックノイズは2つの構成要素を有する。
如先前所述,这种业务量噪声具有两种成分: - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】図15は、複数の受信アンテナを備えるワイヤレスデバイスを示す。
图 15示出了具有多个接收天线的无线设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、このソフトウェア構成について説明する。
下面,将对该软件的构成进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】特異画像が複数存在する場合を例示する図である。
图 6是示例存在多个异常图像时的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部材19は、レリーズボタンやメニュースイッチなどを含む。
操作部件 19包括释放按钮、菜单开关等。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置51は、デフォルトNSPによってインターネットにアクセスする。
设备 51以默认 NSP接入互联网。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置52は、非デフォルトNSPによってインターネットにアクセスする。
设备 52以非默认 NSP接入互联网。 - 中国語 特許翻訳例文集
着呼は、ユーザ装置20を含むHome IMS3 300のエッジノードに到着する。
呼入呼叫到达包括用户设备 20的归属地 IMS3 300的边缘节点处。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の動画像符号化装置100−2の動作について説明する。
说明图 2的动态图像编码装置 100-2的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
FIFOメモリ111は、前述したバッファ80(図6)の機能を実装する。
FIFO存储器 111实现如上所述的缓冲器 (图 6)的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】記録装置の記録処理を説明するフローチャートである。
图 9是描述由记录设备执行的记录处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に示すように、オフセットメタデータには、そのオフセットメタデータが含まれる右目用ビデオストリームのフレームレート(frame_rate)が4ビットで記述され、その右目用ビデオストリームの表示順で先頭のピクチャのPTS(offset_start_PTS)が33(=3+15+15)ビットで記述される。
如图 11所示,在该偏移元数据中,利用 4比特描述了包括偏移元数据的右眼视频流的帧率(frame_rate),并且利用33(=3+15+15)比特描述了右眼视频流的显示顺序中的第一图片的 PTS(offset_start_PTS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】記録装置による記録処理を説明するフローチャートである。
图 5为说明由记录设备执行的记录处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ブルートゥース対応デバイス410はまた、送信機425を含むことができる。
蓝牙使能设备 410还可以包括发射机 425。 - 中国語 特許翻訳例文集
該CRS伝送は、5個のサブフレームごとに一回行われるものと仮定する。
CRS发射被假定为每 5个子帧一次。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記課題を解決するために、アナログ回路領域における直交変復調機能を含む無線通信装置によって実行されるIQ不平衡補正方法は、周波数軸上で中心周波数に対して対称な配置位置がそれぞれペアとなる複数組の無線周波数(RF)トレーニング信号をペア毎に分割送信し;
通过在频率轴上将射频 (RF)训练信号关于中心频率配对来分批地 (in installment)发送多对 RF训练信号; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |