「そぷらの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そぷらのの意味・解説 > そぷらのに関連した中国語例文


「そぷらの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8618



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 172 173 次へ>

1つの実施形態においては、プロセス100は、対応する検索ツリーを生成し、検出されたシンボルは、最終候補についてのノードへの、検索ツリーのルートノードからの経路に沿って、同位相振幅および直交位相振幅から決定される。

在一个实施例中,过程 100创建对应的搜索树,且从沿着从搜索树的根节点到最终候选的节点的路径的同相及正交相位振幅来确定所检测的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、説明された態様では、サービスタプル214は、データクラスに対応するタプルタイプを有するいずれのタプルについてのタプルスペース212をモニタするテンプレートを整合することを含み、それによって、データタプルを識別する。

更具体地,在所描述的方面,服务元组 214包括监视元组空间 212是否有具有与数据类相对应的元组类型的任何元组的匹配模板,藉此标识数据元组。 - 中国語 特許翻訳例文集

このブロック図では、ネットワーク要素はそれらのクロック割り当てに関連する機能に基づいてグループ化され、場合によっては、これらの要素は、図2Aおよび2B内のように物理的にグループ化されるが、他のアーキテクチャではそうではないことに留意されたい。

在该框图中,网络元件根据其与时钟分配相关的功能被分组; 应指出的是,在一些情况下物理地对这些元件分组,如在图 2A和 2B中的,而在其他构架中则不对网络元件分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡素化を目的にこれらのブロックを個別の存在として示すが、当然のことながら実際には、設計上の事項および半導体技術の状態に応じて個別のチップ、単一のチップ、または1つ以上デバイスのあらゆる好適な組み合わせで実装されてよい。

应明白,为了简单起见,将这些块作为独立实体加以介绍,但实际上,取决于设计考虑和半导体技术的状况,它们可作为独立芯片实现、在单个芯片中实现、或在一个或多个装置的任何合适组合中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

各S/BEB18を、ファントムノード32がそのS/BEB18から離れたINT22上の1つのホップであることを自身にアドバタイズするよう制御することによって、IS−ISプロトコルは、INT22を介してS/BEB18によって受け取られたあらゆるパケットが、あたかもそれらのパケットがファントムノード32から受け取られたかのように、正確な経路又はツリーを介して転送/複製されるように、転送エントリを自動的にインストールする。

通过控制每个 S/BEB 18通告它自己假想节点 32离它一跳距离,并且在INT 22上,IS-IS协议将自动安装转发项从而使得将在正确的路径或树上转发/复制S/BEB 18经由 INT 22接收的任意分组,如同已经从假想节点 32接收到那些分组一样。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペアンプ2は、その出力端子が反転入力端子に接続される電圧フォロワとして構成されており、単位画素からの信号はオペアンプ2の出力端子から出力される。

运算放大器 2被配置为用作其输出端子与其反相输入端子连接的电压跟随器,并且,来自单位像素的信号从运算放大器 2的输出端子被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、受信したDHCP ACKメッセージの「Your IP address」パラメータを、装置のプライベート・アドレスによって変更し、「Gateway IP address」パラメータを、それ自体のLAN側IPプライベート・アドレスによって変更する。

具体而言,其将接收到的 DHCP ACK消息的“Your IPaddress”参数变为用于设备的私有地址并将“Gateway IP address”参数变为其自身 LAN侧 IP私有地址; - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、第2の実施の形態に係る画像形成装置のCPU50で実行されるプログラムが異なる。

但是,第二实施方式的图像形成装置的 CPU50所执行的程序不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部16Aは、図11のステップSC3の処理で、垂直走査回路102にドラフトモードの設定を行う。

在图 11的步骤 SC3,控制器 16A将草图模式设置到垂直扫描电路 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部16Aは、図14のステップSE9の処理で、垂直走査回路102にドラフトモードの設定を行う。

在图 14的步骤 SE9,控制器 16A对于垂直扫描电路 102执行草图模式的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図11】第1の実施の形態に係る位相差分布の生成動作を表す流れ図である。

图 11是示出了在第一实施方式中生成相差分布的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ADC1035a/1035bは、デルタシグマADC、フラッシュADC、または任意の他のタイプのADCを使用して実装できる。

ADC1035a/1035b可以使用 delta-sigma型 ADC、flash型 ADC或其它类型的ADC来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、図2のRF送受信機集積回路3のループバック導電体22のより詳細な図。

图 3是图 2中的 RF收发机集成电路 3的环回导体 22的更为详细的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライバシーマーク制度は企業の個人情報保護体制の構築を促進するものだ。

隐私权标章制度促进企业个人信息保护体制的构建。 - 中国語会話例文集

このプログラムをアンインストールするためにこのマニュアルの手順に沿って行ってください。

为了卸载这个程序表请按照这个指南的步骤进行。 - 中国語会話例文集

来週のミーティングの資料をメールに添付して送付いたしましたので、ご確認ください。

我已经将下周开会的的资料以邮件形式发送了,请确认。 - 中国語会話例文集

勿論、ネットワーク3上に複数の他の画像形成装置2が存在し、これらの他の画像形成装置2にそれぞれのオプション機器4が接続されていれば、これらの他の画像形成装置2へと制御データが送信され、これらの他の画像形成装置2のオプション機器4の機能部42が制御データによる指示に従って起動される。

当然,在网络 3连接有多台其他图像形成装置 2,并且这些其他图像形成装置 2分别与各电子设备 4连接的情况下,控制数据被发送到这些其他图像形成装置 2。 结果是,与这些其他图像形成装置 2连接的电子设备 4的功能部42根据基于控制数据的指示而启动。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例によれば、通信リンクが少なくとも1つのパラメータに関連付けられ、そして、方法にはさらに、パラメータに基づいてその通信リンクをサブグループの1つに割り当てることが含まれる。

根据另一示例,通信链路与至少一个参数相关联,该方法还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

例によれば、モジュールは、プロセス、オブジェクト、実行形式、実行スレッド、プログラム、アプリケーション、ルーチン、サブルーチン、コードまたは命令群のブロック、プロセッサ1112またはその他の処理デバイスによって実行されるその他任意のソフトウェアでありうる。

作为实例,模块可为过程、对象、可执行文件、执行线程、程序、应用程序、例程、子例程、代码块或指令块、或由处理器 1112或由另一处理装置执行的任何其它软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、OLT装置2のMAC Controlクライアント部24のディスカバリープロトコル処理部241と、ONU装置1のMAC Controlクライアント部14のディスカバリープロトコル処理部141との間で、Discovery用MAC Controlフレームを用いてDiscovery情報をやりとりすることによりディスカバリープロセスを完了し(ステップS101)、OLT装置2とONU装置1と間の通信路の確立を行う(ステップS102)。

首先,通过使用用于发现过程的 MAC控制帧在 OLT设备 2的 MAC控制客户机单元24的发现协议处理单元 241与 ONU设备 1的 MAC控制客户机单元 14的发现协议处理单元141之间交换发现信息,由此完成发现过程 (步骤 S101),并且在 OLT设备 2与 ONU设备 1之间建立信道 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記ステップS1907の判断の結果、該当するアプリケーションが情報処理装置100にインストールされていないと判断した場合には、制御アプリケーション162は、サーバ(アプリケーション提供サーバ131、132、133、・・・)から必要なアプリケーションを情報処理装置100へダウンロードする(ステップS1908)。

当在步骤 S1907中确定信息处理设备 100上未安装应用时,控制应用 162从服务器 (应用提供服务器 131A、132B、133C等 )向信息处理设备 100下载应用 (步骤 S1908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェア実装では、解析器1202、1204、1206は、例えばプロセッサ1302から、またはUSBケーブルや無線接続、ネットワークなどの他の離れて配置されたソースからの外部信号に応じてプログラム可能であってもよい。

在硬件实现方式中,响应于例如来自处理器 1302或者例如通过 USB电缆,无线连接,或者通过网络连接的一些其它远程位置的源的外部信号,分析器 1202,1204,1206是可编程的。 - 中国語 特許翻訳例文集

各トランシーバ206は、ワイヤレスチャネルを通しての送信のために、それぞれのプレコードされたストリームとともに、RF搬送波を変調する。

每一收发器 206以相应经预编码流而调制 RF载波以用于在无线信道上发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明は,中継サーバ,その動作制御方法およびその動作制御プログラムに関する。

本发明涉及一种中继服务器、控制中继服务器的操作的方法以及用于控制中继服务器的操作的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに別の実施例では、PLD310は、プロセッサ340と、システム300内の他の構成要素のうちの1つとの間のインターフェースとして構成可能である。

在另一示例中,PLD 310可以被配置为处理器 340和系统 300中的其他部件之一之间的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記第1のUEからの前記プリコーディング情報と前記第2のUEからの前記SFIとに基づいてプリコーディング行列を選択することと、前記プリコーディング行列に基づいて基準信号を送信することと、をさらに備える請求項1に記載の方法。

7.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 根据来自所述第一 UE的预编码信息和来自所述第二 UE的 SFI来选择预编码矩阵; - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プリンタ201で出力する画像はPCなどの他の情報機器から送信された画像データであり、デジタルカメラ100は、ダイレクトプリント処理によりプリンタ201の印刷パラメータの設定のみを行う設定装置であってもよい。

打印机 201要输出的图像可以是从诸如 PC等的其它信息装置发送来的图像数据,并且数字照相机 100可以是仅用于通过直接打印处理对打印机 201的打印参数进行配置的配置设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

この1セットの環境および状態、支払機器、および支払い総額の支払いを必要とする取引の性質は、ユーザのプログラム可能なプリファレンスに応じる1つ以上の支払い決定アルゴリズムに含まれる。

所述情形和情况的集合、支付工具以及需要支付金额的支付的交易的性质包含在响应于用户的可编程偏好的一个或一个以上支付决策算法中。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷装置110のネットワーク処理部111は該当するプリントデータの読み出し要求をクラウドプリントサービス101に対して送信し、その応答としてプリントデータを受信する。

打印装置 110的网络处理器 111向云打印服务 101,发送对相应打印数据的读取请求,并且接收打印数据作为响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ3において、第2の乱数RANDOM#2がトランスポンダ440の暗号プロセッサ205に送信され、暗号プロセッサ205はこの数を第3の乱数RANDOM#3を生成するためのベースとして受け取る。

在步骤 3中,向应答器 440的密码处理器 205发送第二随机数 RANDOM #2,所述应答器440将该数字作为产生第三随机数RANDOM #3的基础。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ420で、既存のデジタル音声転送プロトコルを利用して、音声ファイルを送信装置210から一または複数のネットワーク280を介して受信装置250に送信する。

在步骤 420,通过一个或多个网络 280,利用现有的数字声音传输协议,将声音文件从传输设备 210传输至接收设备 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態1600では、1つまたは複数のプロセッサ1665は、移動体装置1602の様々な機能要素(例えばコンポーネント、インターフェース、プラットフォーム、セレクタ)の外部にあるものとして図示するが、1つまたは複数のプロセッサ1665は、そうした様々な機能要素間に分散させることができる。

在实施方式 1600中,(多个 )处理器 1665被显示为位于移动装置 1602的各种功能元件 (例如组件、接口、平台、选择器 )的外部; 但是 (多个 )处理器 1665也可以分布在这样的多种功能元件当中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示のプロセスフローのそれぞれは、ブロック410に示されるように、所与のストップ・アンド・ウエイト型HARQプロセスに関する以前の送信試行に対応するNACKメッセージに応えた、MAC層での再送ブロックの準備から始まる。

每一个所例证的过程流程开始于响应于对应于给定停止并等待 HARQ过程的较早发射尝试的 NACK消息而由 MAC层准备重发块,如在块 410所示的。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSPに関するホップリストが、そのLSPの起点ノード上で構成される(そのLSP上でルーティングされるべきトラフィックは、1つまたは複数の中間ホップを含むことが可能な、起点ノードから終点ノードまでルーティングされなければならないので)。

LSP的跳列表在该 LSP的源节点上配置 (由于要在该 LSP上路由的业务必须从源节点路由至目的节点,这可包括一个或多个中间跳 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、W128およびD''128が定義する128チップ相関器に基づく32チップ相関器も同様にして、128チップ相関器から2つの適切なステージを除去することで構築することができる。

进一步,基于由 W128和D”128定义的 128-码片相关器的 32-码片相关器可以通过从 128-码片相关器中去除两个合适的级而采用相类似的方法得到。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ709において、新たなアフィニティ・アドレスは、サーバ・アプリケーション・プログラムのその時点のインスタンス204に割り当てられ、次いでインスタンス204は、アフィニティ・アドレス上でクライアント・アプリケーション・プログラム302からの再接続要求をリスンし、要求を受信すると処理はステップ710に移り、ステップ710では接続が確立され、クライアントとサーバ・アプリケーション・プログラム302、204との間の処理が再開される。

在步骤 709,新仿射地址分配到当前服务器应用程序实例 204,其然后监听用于来自客户端应用程序 302的重新连接请求的仿射地址,一旦接收,处理移动到步骤 710,其中建立重新连接,并且恢复客户端和服务器应用程序 302、204之间的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体チップ203には、ミリ波信号伝送路9(誘電体伝送路9A)と結合するためのミリ波送受信端子232が設けられている。

半导体芯片 203配备有毫米波发送和接收端子 232,用于耦合到毫米波信号传输线 9(介质传输线 9A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体チップ103には、ミリ波信号伝送路9(誘電体伝送路9A)と結合するためのミリ波送受信端子132が設けられている。

半导体芯片 103配备有用于耦合到毫米波信号传输线 9(介质传输线 9A)的毫米波发送和接收端子 132。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてカメラ制御部20は、これら複数のサムネイルデータを、デジタル処理部31を介してディスプレイ15Bに送出する。

之后,照相机控制器 20通过数字处理单元 31把多个缩略图数据传送给显示器 15B。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ924において、次にカメラ112は、それぞれのトランシーバ750を利用してカメラデータ820をレコーダ114へ送信する。

在步骤 924,相机 112随后利用各自的收发器 750将相机数据 820发送给记录器114。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラテンロール17は、読み取り装置50にて読み込み中の原稿搬送をアシストする。

压板辊 17在读取装置 50读取文档时协助输送文档。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、最後に、ステップS426で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。

然后,最后在步骤 S426,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、最後に、ステップS446で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。

然后,最后在步骤S446,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、最後に、ステップS466で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。

然后,最后在步骤S466,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS505では、ソケットAPIラッパ307は、sendto()を使用してマルチキャストパケットの送出を行なう。

然后,在步骤 S505中,套接字 API包装 307使用 sendto()发送组播包。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS605では、ソケットAPIラッパ307は、sendto()を使用してマルチキャストパケットの送出を行なう。

然后,在步骤 S605中,套接字 API包装 307使用 sendto()发送组播包。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS705では、ソケットAPIラッパ307は、sendto()を使用してマルチキャストパケットの送出を行なう。

然后,在步骤 S705中,套接字 API包装 307使用 sendto()发送组播包。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS106において、付加部107は、各符号ラインにその符号量をヘッダ情報として付加する。

在步骤 S106中,附加部分 107把码行的码量作为头信息附加到各码行。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直なレンズストライプ20A、20B、20C、20D、20E、20Fのそれぞれが、右眼用レンズ22と左眼用レンズ21とを含む。

每一条竖直透镜条纹 20A、20B、20C、20D、20E、20F包括右视透镜 22和左视透镜 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、プロセッサユニット910は、他のデバイスにより提供される新しいサービスを特定する。

继而,处理器单元 910可以标识由其他设备提供的新服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 172 173 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS