意味 | 例文 |
「そぼ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4255件
水が凍結して膨張したせいで配管が破損してしまった。
因为水结冰膨胀的缘故,管道破损了。 - 中国語会話例文集
彼らはオイルスキンの防水服とゴム長靴で重装備していた。
他们穿上防水衣和橡胶长靴的重装备。 - 中国語会話例文集
私もバスケットボールは好きですがあまり外へプレーしには行きません。
我也喜欢打篮球,但是不怎么去外边玩。 - 中国語会話例文集
彼は昨日のスーパーボウルの実況放送をした。
他昨天做了美国橄榄球超级碗的实况转播。 - 中国語会話例文集
過去2000年にわたって、世界規模の移民は急速に成長している。
在过去的两千年中,世界规模的移民在急速增长。 - 中国語会話例文集
私のボスが機嫌を損ねていると、彼はいつもわたしに当たるんです。
我的老板心情不好的时候,他经常拿我出气。 - 中国語会話例文集
祖母は古いハンドバックから1枚の写真を取り出した。
祖母从旧提包里拿出了一张照片。 - 中国語会話例文集
私たちは築150年のソールトボックス型の家に住んでいる。
我们住在一栋屋龄150年的坡顶小楼房里。 - 中国語会話例文集
私は祖母にウェデイングドレスを着たところを見せたかった。
我一直想让祖母看我穿婚纱的样子。 - 中国語会話例文集
私の祖母は転倒して頭を切り沢山血が出ました。
我的祖母因为摔倒磕破了头出了很多血。 - 中国語会話例文集
私は毎年祖母と一緒にケーキをつくろうと思います。
我每年都想和祖母一起做蛋糕。 - 中国語会話例文集
警察は彼が自己性愛的窒息によって死亡したと考えている。
警察认为他是因自慰窒息死亡的。 - 中国語会話例文集
これは祖母と両親で長野に旅行に行った写真です。
这是祖母和爸妈去长野旅行时的照片。 - 中国語会話例文集
僕は決められないので他の人に相談して決めてください。
我不能决定所以请跟其他人商量之后决定。 - 中国語会話例文集
多くのボストン市民はレッドソックスを誇りに思っている。
很多波士顿的市民都把红袜队当做骄傲。 - 中国語会話例文集
韓国のチェボルは日本の系列構造に相当する。
韩国的财阀相当于日本的系列构造。 - 中国語会話例文集
近隣の住民への騒音防止処置を取っているか。
在采取对附近居民的防止噪音措施吗? - 中国語会話例文集
アラスカの湿地では大木は育つのを妨げられている。
在阿拉斯加湿地种植大树是被阻碍的。 - 中国語会話例文集
横浜の赤レンガ倉庫は、古き良き時代のシンボルである。
横滨的红砖仓库是古老而美好的时代的象征。 - 中国語会話例文集
彼らは雑草の生物防除の新しい手法を開発した。
他们研制出了新的杂草生物防治方法。 - 中国語会話例文集
祖母は私が生まれる前に亡くなっているので、会ったことはないです。
由于祖母在我出生前就去世了所以没有见过。 - 中国語会話例文集
機械の操作手順が複雑でなかなか覚えることが出来ない。
操作机器的顺序很复杂不太好记。 - 中国語会話例文集
あの大震災以降、地震予測や防災に関する記事をよく見る。
那场大地震之后,时常能看到地震预测和关于防灾的报道。 - 中国語会話例文集
パソコン教室の新入生募集の為のチラシを作る。
为电脑教室的招生做的宣传单。 - 中国語会話例文集
先週、日本語の授業の後に、ソフトボール部の会合にいきました。
上周在日语课之后去了软式棒球部的聚会。 - 中国語会話例文集
私は星雲や星団を観測するために屈折望遠鏡が欲しい。
我想要一个可以观测星系和星团的折射望远镜。 - 中国語会話例文集
多忙につき、お返事が遅くなってしまい恐縮です。
您百忙之中我未能及时答复实在很不好意思。 - 中国語会話例文集
上の空で話して聞いていたので、ほとんど覚えていません。
因为听得漫不经心,所以几乎都不记得。 - 中国語会話例文集
この度のご要望には沿いかねますので、ご了承下さい。
这次难以满足您的要求,请您谅解。 - 中国語会話例文集
確認書の送付ありがとうございました。ご多忙のところ恐縮です。
感谢您寄的确认书,百忙之中打扰,实在惶恐。 - 中国語会話例文集
今年中に、ボストンの支社に資金を送付する必要があります。
今年之内需要将资金送到波士顿分公司。 - 中国語会話例文集
空の便を予約します。到着希望日時はいつでしょうか。
我来预约航班。您希望什么时候到达? - 中国語会話例文集
メール便での送付をご希望の際にはご連絡下さい。
如果您想发邮件快递的话请跟我们联系。 - 中国語会話例文集
2013年度新卒採用の応募受付は終了いたしました。
2013年应届毕业生的招聘已经结束了。 - 中国語会話例文集
抜本的に組織を改新するため、大規模なリストラを実施します。
为了彻底地进行组织革新,将实施大规模的裁员。 - 中国語会話例文集
わたしたちは毎年わたしたちの祖母のところに3週間滞在します。
我们每年都会在我们的祖母家待三周。 - 中国語会話例文集
全ての製品は耐湿性のダンボールに梱包されて輸送されます。
所有的制品都用防潮纸箱打包装箱然后运送。 - 中国語会話例文集
地元のバルでチョリソのボカディージョを食べました。
在当地的酒吧里吃了带香肠的bocadillo(西班牙的一种三明治)。 - 中国語会話例文集
メールを打っている途中で送信ボタンを押してしまいました。
我在写邮件的途中错按了发送键。 - 中国語会話例文集
このロボットは、忙しいお母さんたちを助けるために作られました。
这个机器人是为了帮助繁忙的母亲们而制作的。 - 中国語会話例文集
この子は甘やかされて育って,まるで家庭の小暴君になった.
这孩子娇生惯养,简直成了家里的小霸王。 - 白水社 中国語辞典
内戦が勃発してから,上海租界は安全地帯になった.
内战爆发以后,上海租界成了保险箱。 - 白水社 中国語辞典
彼らは店主が労働者を首にする陰謀を阻止した.
他们抵制了老板辞退工人的阴谋。 - 白水社 中国語辞典
どの青年にも祖国を防衛する責任を負う義務がある.
每个青年都有义务担负起保卫祖国的责任。 - 白水社 中国語辞典
彼らが家財没収にやって来た時,庭じゅう騒然とした.
他们来抄家时,院子里一片纷乱。 - 白水社 中国語辞典
ベーコンを外に掛けてもう一度風に当て陰干ししなさい.
把腊肉挂到外面再风一风。 - 白水社 中国語辞典
この突如として襲って来た暴風雨には本当に手の打ちようがない!
这场突然而来的风暴真没有办法应付! - 白水社 中国語辞典
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
(衛生管理・伝染病防止のための大衆的組織)公衆衛生委員会.
公共卫生委员会 - 白水社 中国語辞典
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |