意味 | 例文 |
「それん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8727件
あなたがそれを購入できるよう私から上司に相談します。
我会跟上司商量让你买那个。 - 中国語会話例文集
さらに、それは音楽史にとって意義深い名作でもある。
而且,那还是音乐史上有着深厚意义的名作。 - 中国語会話例文集
それは何らかの手違いで送れていないかもしれない。
那个肯定是哪个地方出错了没送出去。 - 中国語会話例文集
それは私の初めての海外旅行で、とても興奮していた。
因为那是我第一次的海外旅行,所以我非常地兴奋。 - 中国語会話例文集
もしあなたが強く希望するならそれを変更することができる。
如果你强烈希望的话,可以更改那个。 - 中国語会話例文集
それは迷信だというけれども,私はどうも心が晴れない.
尽管说那是迷信,我心里总有点黯然。 - 白水社 中国語辞典
私は腹いっぱい言いたいことがあるのに,それを我慢している.
我憋了一肚子话,没地方去说。 - 白水社 中国語辞典
お前のそれっぽちの良心など(何の役に立つか→)屁の突っ張りにもならない!
你那点儿良心有个屁用! - 白水社 中国語辞典
彼らは仕事のやり方を改善し,それにより能率を高めた.
他们改进了方法,从而提高了工作效率。 - 白水社 中国語辞典
彼女はよくよく考えたが,それでもまだ気持ちが定まらなかった.
她忖量了半天,还拿不定主意。 - 白水社 中国語辞典
あなたの意見は筋が通っているので,私はそれに従います.
你说得有道理,我服了。 - 白水社 中国語辞典
彼は副の役職を担当てしいるが,仕事はそれほど忙しくない.
他担任副职,工作并不太忙。 - 白水社 中国語辞典
これらの人々はそれぞれ若干異なった要求を持っている.
这些人各有一些不同的要求。 - 白水社 中国語辞典
皆の気持ちはそれぞれ異なるが,ただある感慨は共通している.
大家尽管心情各异,只有一个感慨却是共同的。 - 白水社 中国語辞典
着工が早すぎたのか,それとも進度が速すぎたかどちらかだ.
动工过早了,或者进度过快了。 - 白水社 中国語辞典
10年も前に北京へ行ったきりで,それ以来ずっと行ってない.
我还是十年前去的北京呢,后来一直没去。 - 白水社 中国語辞典
すぐに出勤しなければならない,適当に何か食べておけばそれでよい.
马上要上班了,好歹吃点儿就行了。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供たちにそれらの感動的な物語を話している.
他正在和孩子们讲述那些动人的故事。 - 白水社 中国語辞典
あることをする上でそれぞれの部分をおろそかにしてはいけない.
做一项工作要抓住每个环节。 - 白水社 中国語辞典
この劇は内容がいいし,それに演技もいいので,大いに受けた.
这个剧内容很好,加上表演得也不错,所以受到欢迎。 - 白水社 中国語辞典
私はその服のデザインが好きではない,それに色も濃すぎる.
我不喜欢那件衣服样子,况且颜色也太深。 - 白水社 中国語辞典
(それまでは行かなかったが)先週の土曜日に私は町へ行った.
上星期六我进城了。 - 白水社 中国語辞典
まず模範を示し,それからもう一度説明する,そうすると彼はわかる.
你先做示范动作,再讲述一遍,那样,他就明白了。 - 白水社 中国語辞典
民は死を恐れないのに,どうして死をもって恐れさせようとするのか?
民不畏死,奈何以死惧之? - 白水社 中国語辞典
ぐしゃっとぶわぶわした物を踏みつけたら,それは突然動きだした.
一脚踩上了个软囊囊的东西,忽然那东西动了起来。 - 白水社 中国語辞典
4幅1対の掛け軸(例えばそれぞれに春夏秋冬の風景を描いたもの).
四扇屏儿 - 白水社 中国語辞典
彼は買いたがらない,それは彼が金をなくすのが惜しいからである.
他不愿意买,因为他舍不得钱。 - 白水社 中国語辞典
それはやっとのことでためた金なので,彼は使いたがらない.
那是好不容易积攒下来的钱,他舍不得花。 - 白水社 中国語辞典
うまくてもうまくなくても,腹を満たすことができればそれで十分だ.
什么好吃不好吃的,能填饱肚子就不错了。 - 白水社 中国語辞典
悪人どもはすきさえあればそれに乗じて我々の内部に潜り込む.
坏人无孔不入地渗入到我们内部。 - 白水社 中国語辞典
それはオリオン座の3つの星が真上に来て,既に夜中過ぎであった.
那是三星正高,已是半夜时分。 - 白水社 中国語辞典
人に代わって店番をしたりくず物拾いをしてそれで暮らしを立てる.
替人看铺及拾荒为生。 - 白水社 中国語辞典
我々は早く準備を(しなくてはならない,それでこそよい→)しなければだめだ.
我们要早做准备才是。 - 白水社 中国語辞典
自分で理屈が通っていないことを知っているので,もうそれ以上言わなかった.
自己输理,也就不再说了。 - 白水社 中国語辞典
2種類の意見は,それぞれ筋が通っているので,すぐには統一できない.
两种意见,各有道理,一时统一不起来。 - 白水社 中国語辞典
彼の気持ちにかすかな変化が生じても,皆すぐにそれを察した.
他情绪上有点细微的变化,大家也立刻觉察出来了。 - 白水社 中国語辞典
それは1月下旬,つまり旧正月の数日前であった.
那是一月下旬,也就是春节前几天。 - 白水社 中国語辞典
人がしっぽをつかむのを恐れるな,人からしっぽをつかまれるのを恐れるな.
别怕人家抓小辫子。 - 白水社 中国語辞典
私はリンゴがそれほど好きではないから,小さめのをください.
我不怎么爱吃苹果,给我个小的儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は身に着けていた綿入れの上着を脱いでそれを抵当にして金を借りた.
他把身上的棉袄脱下来押账了。 - 白水社 中国語辞典
それは(しばらく持ち出さない→)おくとして,本題に戻りましょう.
那事姑且不提,言归正传吧。 - 白水社 中国語辞典
長い間かかって懇請したが,それでも彼は行ってくれない.
央求了半天,他还是不去。 - 白水社 中国語辞典
この工事は2年の月日がかかる,それで初めて完成し得る.
这项工程要两年才能完成。 - 白水社 中国語辞典
あなたの考えでは呉が挙兵することは正しいか,それとも正しくないか?
公以为吴兴兵是耶?非耶? - 白水社 中国語辞典
書かなければそれまでだが,一たび書けば一大長編になる.
不写则已,一写就写一大篇。 - 白水社 中国語辞典
外国の材料・技術を輸入してそれを加工生産して輸出する.
以进养出((成語)) - 白水社 中国語辞典
そのズボンは既にそれ以上汚れようもないほど汚れている。
那条破裤已经脏得不能再脏。 - 白水社 中国語辞典
それは君個人の当てずっぽうだ,事実は決してそうではない.
这是你个人的臆见,事实并不是这样。 - 白水社 中国語辞典
生産力が伸びず,科学技術もそれによって立ち後れている.
生产力得不到发展,科学技术因而也很落后。 - 白水社 中国語辞典
注射前彼は既にテストを済ませたが,それは陰性であった.
注射前他已经做过试验,是阴性。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |