意味 | 例文 |
「そんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2750件
発明者らは、間隔当たりに平均してlnhのこのような更新しか存在しないことを観察した。
我们观察到每个间隔上平均仅有 ln h个这种更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS222において、読み出し処理部282は、符号化データに損失が発生したか否かを判定する。
在步骤 S222,读取单元 282判断编码数据中是否发生了丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集
すでに存在する何かを取り替えるために、新しい何かを作ります。
为了取代已经存在的某种东西,制作某种新的东西。 - 中国語会話例文集
簡単に言えば、損害率が高い場合、保険会社は赤字になる可能性がある。
简单来说,赔付率高的情况下保险公司有可能会产生赤字。 - 中国語会話例文集
彼の輝かしい形象は山河と共に存在し,日月と共に輝くであろう.
他的光辉形象将与山河共存,日月同辉。 - 白水社 中国語辞典
土匪の略奪や官兵の攪乱は,この荒れ果てた辺ぴな山村さえ免れることができなかった.
土匪的枪掠、官兵的骚扰,即使这荒僻的山村也未能幸免。 - 白水社 中国語辞典
(マラソンなどで折り返し点から出発点に至る)後半のコース,(鉄道・地下鉄などの)折り返し線.
折返线 - 白水社 中国語辞典
ステップS303では読み出した画像信号の欠損画素補間を行う。
在步骤 S303中,CPU 121对读出的图像信号进行缺陷像素插值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ROOTディレクトリ直下にAVCHDディレクトリが存在する場合がある。
例如,存在着ROOT目录正下方存在 AVCHD目录的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示の構成要素の間に中間の構造が存在してもよい。
在所示部件之间可能存在中间结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、対応画像が表示されない区分が存在しても構わない。
再有,也可以存在不显示对应图像的区分。 - 中国語 特許翻訳例文集
配置510において、カメラ502の入射瞳508は、位置524に存在する。
在位置 510处,照相机 502的入射光瞳 508在位置 524处。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「X6Y6、A4Z4」および「A4Z4、B1C1」の2つの既知のパターンが存在すると仮定する。
并且,假定存在两个已知的模板“X6Y6、A4Z4”和“A4Z4、B1C1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
PLAYLISTディレクトリには、拡張子"mpls"が付与されたファイル(000001.mpls)が存在する。
在 PLAYLIST目录中,存在被赋予了扩展名“mpls”的文件 (000001.mpls)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CLIPINFディレクトリには、拡張子"clpi"が付与されたファイル(000001.clpi)が存在する。
在 CLIPINF目录中,存在被赋予了扩展名“clpi”的文件 (000001.clpi)。 - 中国語 特許翻訳例文集
BDJOディレクトリには、拡張子"bdjo"付与されたファイル(XXXXX.bdjo)が存在する。
在 BDJO目录中,存在被赋予了扩展名“bdjo”的文件 (XXXXX.bdjo)。 - 中国語 特許翻訳例文集
JARディレクトリには、拡張子"jar"が付与されたファイル(YYYYY.jar)が存在する。
在 JAR目录中,存在被赋予了扩展名“jar”的文件 (YYYYY.jar)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示した例では、コンテナC11の直下にフォームF1が存在する。
在如图 2所示的示例中,表单 F1紧接在容器 C11下存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗くなるまで汗を流して遊んでいる彼らの笑顔を見ていた。
直到天黑一直看着他们边流汗边玩耍的笑脸。 - 中国語会話例文集
鈴木先生は、教え方が上手なので、学生達に尊敬されている。
铃木老师因为教学方法得当很受学生们的尊敬。 - 中国語会話例文集
彼の妹はおてんばで、よく男の子たちと一緒に遊んでいる。
他妹妹是个野丫头,常常和男孩子一起玩耍。 - 中国語会話例文集
小学生の頃はこの川に飛び込んで遊んでいました。
小学生的时候,曾跳进这条河玩耍。 - 中国語会話例文集
あなたの存在に少しでも近づけるよう努力したいと思います。
就算只是一点,我也想要努力靠近你的存在。 - 中国語会話例文集
私の所有している株が逆相場になり、大損失だ。
我持有的股票出现了反转行情,损失惨重。 - 中国語会話例文集
修繕引当金は地震で損傷した工場に使われる。
修缮准备金被用于在地震中损坏的工厂中。 - 中国語会話例文集
これと同様に、あれも日本人にとって身近な存在だ。
跟这个一样,那个对日本人来说也是很熟悉的存在。 - 中国語会話例文集
費用配分の原則の目的は損益計算を正確に行うことです。
费用分配原则的目的是为了正确计算盈亏。 - 中国語会話例文集
その従業員は過労のために精神的損害を被った。
那个员工因为过度劳动的原因蒙受了精神上的损害。 - 中国語会話例文集
理論的には、パレート最適の状態は社会に複数存在しうる。
理论上,伯莱图的最佳状态是同时存在多家公司。 - 中国語会話例文集
金融機関の経営者としてバーゼル合意は尊重すべきである。
作为金融机构的经营者需要尊重巴塞尔协议。 - 中国語会話例文集
損失の発生しているファンドトラストを解約した。
废除了正在产生亏损的资金信托的合约。 - 中国語会話例文集
時間を見つけては友達やガールフレンドと遊んでいました。
我一有时间就和朋友或女朋友去玩。 - 中国語会話例文集
セフトリアキソンは多くの種類の感染症の治療に用いられる。
头孢曲松钠被用于治疗很多种类的感染症。 - 中国語会話例文集
私達は、それが薬液の影響で破損したと考えています。
我们想那个是因为药物影响才破损的。 - 中国語会話例文集
もし、あなたがやってきたら、あなたの存在は彼を戸惑わせるでしょう。
如果你来的话,你的存在会让他为难。 - 中国語会話例文集
いとこと遊んだり、父と買い物に行ったりもしました。
我和表哥一起玩,还和爸爸去买了东西。 - 中国語会話例文集
私は自分をもっと尊重しなくてはならないと考えています。
我觉得我必须更多的尊重自己。 - 中国語会話例文集
日本には更なる絶滅危惧種が存在する可能性がある。
在日本有可能存在更多濒危物种。 - 中国語会話例文集
ある特定のパターンが存在することを確認するための試験
为了确认某个特定的版本是否存在的测试 - 中国語会話例文集
水が凍結して膨張したせいで配管が破損してしまった。
因为水结冰膨胀的缘故,管道破损了。 - 中国語会話例文集
その基板を既存の稼動しているシステムに導入する
将那个基板引入到已有的运行系统中。 - 中国語会話例文集
私は彼女のいろんなことを頑張るところを尊敬しています。
她在很多事情上都很努力,我尊敬她这一点。 - 中国語会話例文集
私は彼女のなんでも頑張るところを尊敬しています。
她做什么都很努力,我尊敬她这一点。 - 中国語会話例文集
ヘッジャーの最優先事項は損失を回避することだ。
套期保值者的优先考虑是回避损失。 - 中国語会話例文集
将来の危機を事前に確認するために存在する。
为了能在将来的危机发生之前确认而存在。 - 中国語会話例文集
社員一人が手を抜くことによって会社に損失が出ます。
一名员工的偷工减料会导致公司产生损失。 - 中国語会話例文集
でも現実には命を賭けた壮絶な愛も存在する。
然而现实中也有赌上性命的轰轰烈烈的爱情。 - 中国語会話例文集
無次元量は関連する物理的な次元が存在しない。
无量纲量是没有关联的物理维度的。 - 中国語会話例文集
インストール先のフォルダ内に以下のファイルが存在します。
安装的文件夹内有以下文件。 - 中国語会話例文集
父の存在は彼にとって大きな心の支えとなったことでしょう。
父亲的存在对他来说是个强大的心灵支撑。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |