意味 | 例文 |
「そ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
彼の言っているのはすべて実際にあったことで,少しのうそ偽りもない.
他说的全是实话,没有半点虚假。 - 白水社 中国語辞典
出かけて行ってよそ様に余計なことをして迷惑をかけるな.
别去给人家帮倒忙了。 - 白水社 中国語辞典
生産を発展させてこそ人民の生活を保障できるのだ.
只有发展生产才能保障人民生活。 - 白水社 中国語辞典
農業が発展してこそ,人民の生活は保証を得られる.
只有农业发展了,人民才能有保证。 - 白水社 中国語辞典
すぐにも雨が降りそうだ,空気の中の湿気が飽和状態になっている.
快要下雨了,空气中饱含着水蒸气。 - 白水社 中国語辞典
聞くところによると彼は他人の子供をもらい子したそうだ.
听说他抱养别人的孩子。 - 白水社 中国語辞典
近ごろはそりゃひどくついていない,何をやっても壁にぶつかる.
近来甭提多背时了,无论干什么都碰钉子。 - 白水社 中国語辞典
彼は今ちょうど繰り上げ操業するためにあちこち奔走している.
他正为提前开工到处奔跑着。 - 白水社 中国語辞典
川の流れは勢いよく流れ下って,真一文字に大海に注ぐ.
江流奔泻,直向大海。 - 白水社 中国語辞典
私はよその土地へ出かけて品物を手に入れるために駆け回る.
我去外地奔点儿货。 - 白水社 中国語辞典
昨日の交歓会は,そのにぎやかさときたらもうたいへんなものだった.
昨天的联欢会,甭提有多热闹了。 - 白水社 中国語辞典
寒い冬がもうそこまで来ているのに,兵士たちはまだひとえものを着ている.
寒冬逼近了,战士们还穿着单衣。 - 白水社 中国語辞典
父母に強制されて,彼女はその若者と結婚した.
在父母的逼迫下,她和这小伙子结婚了。 - 白水社 中国語辞典
その明かりは目を奪わんばかりに鮮やかで,近寄ってじっと見ることができない.
那灯光彩夺目,不可逼视。 - 白水社 中国語辞典
我々は人に鼻先を引っ張られその言いなりになっていてはならない.
我们不能让人家牵着鼻子走。 - 白水社 中国語辞典
毛筆の字を書く時は穂先をちゃんとそろえなければならない.
写毛笔字的时候,要理好笔锋。 - 白水社 中国語辞典
私は君の家へ何度か君を尋ねたが,その都度玄関払いを食った.
我去你家找了你几次,都吃了闭门羹。 - 白水社 中国語辞典
あなたが命令をお出しになりさえすれば,私は必ずそのとおりにやります.
只要您下命令,我必照办。 - 白水社 中国語辞典
物価が絶えず騰貴し,それにつけて貨幣の購買力が低下する.
物价不断上涨,货币相对贬值。 - 白水社 中国語辞典
そんなしゃくし定規にしないで,ちょっと融通をきかしなさい.
不要那么死板,可以变通一下。 - 白水社 中国語辞典
私は腹いっぱい言いたいことがあるのに,それを我慢している.
我憋了一肚子话,没地方去说。 - 白水社 中国語辞典
空はなべ底のように真っ黒である,雨になるかもしれない.
天空黑得像锅底,别不是要下雨啦? - 白水社 中国語辞典
任務を完遂できるばかりでなく,その上ノルマ以上に完遂できる.
不但能完成任务,并能超额完成。 - 白水社 中国語辞典
任務は極めて困難であり,その上時間が差し迫っている.
任务艰巨,并且时间紧迫。 - 白水社 中国語辞典
彼らが団結できないのは,もともと誰かが陰で唆しているからだ.
他们闹不团结,原来是有人在背地里播弄的。 - 白水社 中国語辞典
彼は帽子を脱ごうともしないし,また銃を下ろそうともしない.
他既不摘下帽子,也不摘下枪来。 - 白水社 中国語辞典
彼は批判を受け入れるだけでなく,その上過ちを改める.
他不但接受批评,而且改正错误。 - 白水社 中国語辞典
この事が彼女に知られたらいっそう手に負えなくなる.
这件是要是让她知道了更不得了了。 - 白水社 中国語辞典
やむをえない時に至ってから措置をするのではあまりにも遅すぎる.
到不得已再采取措施就太晚了。 - 白水社 中国語辞典
学習は絶えず努力してこそ成果をあげることができる.
学习要不断地努力才能有所成就。 - 白水社 中国語辞典
自分のことで頭がいっぱいで,他人のことはそっちのけにする.
只顾自己,不顾别人。 - 白水社 中国語辞典
張さんのそのころの考えは現在ほど成熟していなかった.
老张那时的思想不及现在成熟。 - 白水社 中国語辞典
彼は振り向いて面倒くさそうに私を上から下までじろじろ見ていた.
他回过头来不耐烦地上下打量着我。 - 白水社 中国語辞典
彼は賢くてやり手だと君は言うが,実際はそうではない.
你说他聪明能干,其实不然。 - 白水社 中国語辞典
こうでもない,ああでもない,それじゃ何を怒っているのか?
这也不是,那也不是,那生的什么气? - 白水社 中国語辞典
彼は酒に酔っ払って,その騒ぎようといったら全く話にならない.
他喝醉了酒,闹得太不像话了。 - 白水社 中国語辞典
君は本当に明日もう出かけるのか?—そうとは決まっていない.
你真的明天就走吗?—不一定。 - 白水社 中国語辞典
後になって一般の人は彼の見解をそうだとは全く思わなかった.
后来有一般人很不以他的见解为然。 - 白水社 中国語辞典
我々の隊列は(そろった歩調で→)歩調を整えて前進する.
我们的队伍迈着整齐的步伐向前进。 - 白水社 中国語辞典
この景徳鎮の食器セットは,今は欠けてそろっていない.
这套景德镇餐具,如今已残缺不全。 - 白水社 中国語辞典
カエデが火のように赤く,松やカシワがいっそう濃緑に見える.
枫树叶子像火一样红,松柏显得更苍翠了。 - 白水社 中国語辞典
(天には不測の風雲が起こる→)世には予想もしない事態が起こることもある.
天有不测风云。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
労働者の宿舎のそばに,少しばかりの野菜畑を作った.
在工人宿舍侧边,开辟一些菜地。 - 白水社 中国語辞典
彼らは農村に住みつき,貧農・下層中農の再教育を受けた.
他们插队农村,接受贫下中农的再教育。 - 白水社 中国語辞典
(茶の葉に熱湯を注いで)お茶をきゅうすに入れて持って来てください.
沏壶茶来。 - 白水社 中国語辞典
我々のところは田植えが終わりそうだが,君たちのところはどうなんだい?
插秧我们这儿差不多了,你们那儿呢? - 白水社 中国語辞典
今は体が幾らかよくなったので,そんなに病気にかからない.
现在身体好些了,不常闹病了。 - 白水社 中国語辞典
そこに永久に眠っている戦友を永遠に忘れないようにしよう!
永远记住长眠在那里的战友吧! - 白水社 中国語辞典
私はその何句かの名言を写し取って,座右の銘にした.
我把那几句名言抄录下来,作为座右铭。 - 白水社 中国語辞典
半年以内にそこに駐屯している部隊の撤退を完了する.
半年内撤完驻在那里的军队。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |