意味 | 例文 |
「そ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
測定した電流値が電流上限値を超えている場合、端子拡張装置127は、処理をステップS313に進める。
在测量的电流值超过最大电流的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S313。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、測定した電流値が電流上限値を超えていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS315に進める。
另一方面,在测量的电流值没有超过最大电流的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S315。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS311に戻す。
在从电力管理装置 11接收到 ACK的情况下,端子扩展装置 127返回到步骤 S311的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS317(図14)に進める。
在从电力管理装置 11接收到 ACK的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S317(图 14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、端子拡張装置127は、環境センサ1279により取得した測定値が異常か否かを判定する(S318)。
接下来,端子扩展装置 127确定通过环境传感器 1279获取的测量值是否是错误的 (S318)。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS311(図13)に戻す。
在从电力管理装置 11接收到 ACK的情况下,端子扩展装置 127将处理返回到步骤 S311(图 13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判定は、例えば、登録・認証部1277により認証を再試行し、その結果に基づいて行われる。
例如,基于注册 /认证单元 1277重试认证所获得的结果来执行这种确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11等が正常な状態に復帰した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS342に進める。
在电力管理装置 11等已经返回到正常状态的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S342。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、電力管理装置11等が正常な状態に復帰していない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS344に進める。
另一方面,在电力管理装置 11等还没有返回到正常状态的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S344。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続を検知すると、制御化端子123は、端子拡張装置127の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S353)。
当检测到连接时,控制兼容端子 123通知电力管理装置 11大意是检测到端子扩展装置 127的连接 (S353)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続を検知すると、端子拡張装置127は、制御化機器125の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S373)。
当检测到连接时,端子扩展装置 127通知电力管理装置 11大意是检测到控制兼容设备 125的连接 (S373)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電力管理装置11は、ステップS377にて生成した乱数を制御化機器125に送信する(S378)。
接下来,电力管理装置 11将在步骤 S377中生成的随机数传输至控制兼容设备 125(S378)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続を検知すると、端子拡張装置127は、非制御化機器126の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S393)。
当检测到连接时,端子扩展装置 127通知电力管理装置 11大意是检测到非控制兼容设备 126的连接 (S393)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、端子拡張装置127は、非制御化機器126が外された旨を電力管理装置11に通知する(S413)。
然后,端子扩展装置 127通知电力管理装置 11大意是非控制兼容设备 126已经分离 (S413)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この通知を受けた電力管理装置11は、端子拡張装置127の動作モードをリセット(所定の動作モードに設定)する(S414)。
接收到此通知的电力管理装置 11重置端子扩展装置 127的操作模式 (设置为预定的操作模式 )(S414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
切替スイッチ1254は、インピーダンス測定回路1253によるインピーダンスの測定対象となる電気部品を切り替えるためのスイッチである。
开关 1254是用于切换其阻抗要被阻抗测量电路 1253测量的电子部件的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、フィンガープリントを取得した後、機器管理部1121は、フィンガープリントと共に取得した電子署名を検証する(S112)。
因此,在获取指纹之后,设备管理单元 1121验证与指纹一起获取的数字签名(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力が供給された制御化機器125は、電力管理装置11に対して自身の機器IDを送信する(S503)。
提供有电力的控制兼容设备125将其本身的设备 ID传输至电力管理装置 11(S503)。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御化機器125から送信された機器IDを受信した電力管理装置11は、製造者サーバ36に対して公開鍵を要求する(S504)。
接收到从控制兼容设备 125传输的设备 ID的电力管理装置 11向制造商服务器 36请求公钥 (S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電力管理装置11は、局所通信部111の機能により、制御化機器125に対して暗号文を送信する(S508)。
接下来,电力管理装置 11通过本地通信单元 111的功能将密文传输至控制兼容设备 125(S508)。 - 中国語 特許翻訳例文集
上位の階層(メイン表示)には、端子拡張装置127に接続された全ての機器等に関する消費電力量が示されている。
在较高级层级中示出连接至端子扩展装置 127的所有设备等的电力消耗量 (主显示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,总结本实施例的技术思想,和简要说明依据该技术思想获得的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理対象ブロック12に含まれる構成要素と電力管理装置11は、直接的又は間接的に情報をやり取りできる。
包括在管理对象块 12中的结构部件和电力管理设备 11能够直接或间接交换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、電力管理装置11は、電力情報収集装置4と情報をやり取りできるように構成されていてもよい。
另外,电力管理设备 11可被配置成能够与电力信息收集设备 4交换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末装置6を利用する利点の1つは、電力管理装置11が設置された場所にユーザが足を運ばずに済む点にある。
利用终端设备 6的一个优点在于用户不必前往电力管理设备 11的安装位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、電力管理装置11による高度なセキュリティレベルの確保は、必ずしも電力管理装置11が単独で実現できるものではない。
另外,利用电力管理设备 11的高安全级别的保持可以不由电力管理设备 11单独实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
蓄電装置128から出力された放電電力は、AC/DC変換器122によりDCからACへと変換され、分電装置121に入力される。
从蓄电设备 128输出的放电电力由 AC/DC变换器 122从 DC变换成 AC,并被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、いずれの通信方法を利用しても、局所電力管理システム1の内部に、必要な通信網を構築することができる。
因此,通过利用所述通信方法的任意之一,能够在局部电力管理系统 1内构成必需的通信网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11による電力管理の中で、必要に応じて各構成要素の機能が追加される。
可针对电力管理设备 11的电力管理,根据需要增加每个结构部件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、電力管理装置11は、局所電力管理システム1内の機器や装置を制御するための制御手段(制御部115)を有する。
此外,电力管理设备 11包括用于控制位于局部电力管理系统 1内部的机器或设备的控制装置 (控制单元 115)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム管理部1125は、各電力管理装置11の属性(機器や装置等に対する制御処理の優先度等)を管理する。
例如,系统管理单元 1125管理每个电力管理设备 11的属性 (例如,对机器或设备等的控制处理的优先顺序 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定した電流値が電流上限値を超えている場合、端子拡張装置127は、処理をステップS313に進める。
如果测得的电流值超过最大电流,则端口扩展设备 127继续进行步骤 S313的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、測定した電流値が電流上限値を超えていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS315に進める。
另一方面,如果测得的电流值未超过最大电流,那么端口扩展设备 127继续进行步骤 S315的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、測定した電流値が電流上限値を超えていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS315に進める。
另一方面,如果测得的电流值未超过最大电流,则端口扩展设备 127继续进行步骤S315的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS317(図14)に進める。
如果从电力管理设备11收到 ACK,则端口扩展设备 127使处理继续进行到步骤 S317(图 14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS311(図13)に戻す。
如果从电力管理设备 11收到 ACK,则端口扩展设备 127使处理返回步骤 S311(图 13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判定は、例えば、登録・認証部1277により認証を再試行し、その結果に基づいて行われる。
该确定是根据例如,由登记 /认证单元 1277重试的认证所获得的结果进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11等が正常な状態に復帰した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS342に進める。
在电力管理设备 11等恢复正常状态的情况下,端口扩展设备 127使处理继续进行到步骤 S342。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、電力管理装置11等が正常な状態に復帰していない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS344に進める。
另一方面,在电力管理设备 11等未恢复正常状态的情况下,端口扩展设备 127使处理继续进行到步骤 S344。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続を検知すると、制御化端子123は、端子拡張装置127の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S353)。
当检测到连接时,服从控制端口 123把检测到端口扩展设备 127的连接的意思通知给电力管理设备 11(S353)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続を検知すると、端子拡張装置127は、制御化機器125の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S373)。
当检测到连接时,端口扩展设备 127把检测到服从控制机器 125的连接的意思通知给电力管理设备 11(S373)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電力管理装置11は、ステップS377にて生成した乱数を制御化機器125に送信する(S378)。
之后,电力管理设备 11把在步骤 S377中产生的随机数传送给服从控制机器 125(S378)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続を検知すると、端子拡張装置127は、非制御化機器126の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S393)。
当检测到连接时,端口扩展设备 127把检测到不服从控制机器 126的连接的意思通知给电力管理设备 11(S393)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この通知を受けた電力管理装置11は、端子拡張装置127の動作モードをリセット(所定の動作モードに設定)する(S414)。
收到该通知的电力管理设备 11重置端口扩展设备 127的工作模式 (设定预定的工作模式 )(S414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
切替スイッチ1254は、インピーダンス測定回路1253によるインピーダンスの測定対象となる電気部品を切り替えるためのスイッチである。
开关 1254是用于对要由阻抗测量电路 1253来测量其阻抗的电气元件进行开关的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御化機器125から送信された機器IDを受信した電力管理装置11は、製造者サーバ36に対して公開鍵を要求する(S504)。
收到从服从控制机器 125传来的机器 ID的电力管理设备 11向制造商服务器 36请求公钥 (S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御化機器125は、ステップS515にて計測した電流値を製造者サーバ36に送信する(S520)。
另外,服从控制机器 125把在步骤 S515中测得的电流值传送给制造商服务器 36(S520)。 - 中国語 特許翻訳例文集
上位の階層(メイン表示)には、端子拡張装置127に接続された全ての機器等に関する消費電力量が示されている。
连接到端口扩展设备 127的所有机器等的电力消耗量被表示在较高的层级 (主显示 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、動作124a〜124fについて、それぞれ30の曖昧値128a、10の曖昧値128b、10の曖昧値128c、10の曖昧値128d、0の曖昧値128e、および10の曖昧値128fを決定することができる。
例如,可以对于动作 124a-f分别确定 30128a、10128b、10128c、10128d、0128e和 10128f的歧义值。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施では、サーバ116が、カウントダウンタイマ開始値を決定し、その値をクライアントデバイス104に送る。
在一些实施方式中,服务器 116确定倒计时定时器开始值,并且向客户端设备 104发送该值。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |