意味 | 例文 |
「ぞうざい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2360件
造影剤.
造影剂 - 白水社 中国語辞典
塑像の台座.
塑像座儿 - 白水社 中国語辞典
贓物隠匿罪.
窝赃罪 - 白水社 中国語辞典
モザイク構造.
嵌镶结构 - 白水社 中国語辞典
財産を贈与する.
赠与财产 - 白水社 中国語辞典
単純化できない複雑な構造
无法简化的复杂构造 - 中国語会話例文集
現在の仕事と将来像
现在的工作和未来的生活 - 中国語会話例文集
構造と材料の確認
构造和材料的确认 - 中国語会話例文集
造形がユニークである,斬新である.
造型新颖 - 白水社 中国語辞典
贈呈を受けた書物・雑誌.
赠阅书刊 - 白水社 中国語辞典
象は地べたにひざまずいて,主人が乗るのを待っている.
大象跪在地上,等着主人骑上去。 - 白水社 中国語辞典
(格好が)さまにならない,ぶざまである,見られたものではない.≒不像样.
不像样子 - 白水社 中国語辞典
素敵な画像をありがとうございます。
感谢您非常好的图像。 - 中国語会話例文集
騒々しい、ふざけた歓楽にふける
沉迷于喧嚣嬉戏的欢乐中。 - 中国語会話例文集
心の中に慚愧の念を蔵する,心中慚愧の念に耐えない.
心怀愧恨((成語)) - 白水社 中国語辞典
転んで,ひざ小僧をすりむいてしまった.
摔了一跤,膝盖上抢破了一块皮。 - 白水社 中国語辞典
彼は妻の浮気相手を憎悪のまなざしで見た。
他用憎恶的眼光看了妻子的出轨对象。 - 中国語会話例文集
さまざまな画像がホリゾントに映写された。
形形色色的画像被投映在大风景画幕上。 - 中国語会話例文集
続いて、合成部270が、各撮像画像から取得された短冊画像を合成して視点j画像(多視点画像)を生成する(ステップS955)。
随后,合成单元 270合成从每个捕获图像获取的条形图像,并且生成视点 j图像(多视点图像 )(步骤 S955)。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像サイズ514は、ユーザにより設定可能な画像サイズである。
图像大小 514是能够由用户设定的图像大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS22において、ユーザに対してキー画像の撮像が促される。
在步骤S22,提示用户拾取关键图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】入力画像(現在の画像)と生成される合成画像のイメージを示す図である。
图 15是表示输入图像 (当前图像 )与生成的合成图像的图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4のステップST20において、画像射影部310は、撮像画像をパノラマ座標系に射影する。
在图 4的步骤 ST20中,图像投影单元 310将摄取图像投影到全景坐标系上。 - 中国語 特許翻訳例文集
蛍光増白剤による蛍光増白効果は図10に示すように、温度に依存して増減する。
如图 10所示,荧光增白剂的荧光增白效果根据温度而增加 /降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS23においては、撮像画像中の光軸座標を検出する。
在步骤S23,检测摄像图像中的光轴坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザは撮像装置10を所定方向に回動させながら、複数枚の撮像画像を連続して撮像装置10に撮像させる。
例如,当在预定方向上转动图像摄取装置 10时,用户指示图像摄取装置 10连续摄取多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
その会社は生物製剤製品を製造している。
这个公司制造生物制药的产品。 - 中国語会話例文集
次いで、予測画像34と予測残差信号17bとを加算することにより暫定復号画像を得る。
接着,通过把预测图像 34与预测残差信号 17b相加得到暂定解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像合成部8dは、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)のうち、y座標を算出する。
下面,图像合成部 8d算出被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1)中的 y坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
弊社の製品画像を利用したいとのご連絡、ありがとうございます。
感谢您联络说想要使用本公司的产品图像。 - 中国語会話例文集
この食物保温器は現在製造されていない。
这个食物保温器现在没有在生产。 - 中国語会話例文集
現在、増産体制に向けて準備しています。
现在正在为了建立增产体制而做准备。 - 中国語会話例文集
当初の納期内で増産に対応することは困難でございます。
很难在当初约定好的交货期限内进行增产。 - 中国語会話例文集
敬虔な信者が仏像の前にひざまずき恭しく祈りをささげている.
虔诚的信徒跪在佛像之前顶礼膜拜。 - 白水社 中国語辞典
現在の製造割り当て量を保つのは難しい。
保持现在的制造分配量很难。 - 中国語会話例文集
現在の製造状況を教えて下さい。
请告诉我现在的生产状况。 - 中国語会話例文集
続いて、合成部270が、各撮像画像から取得された短冊画像を合成して代表画像を生成する(ステップS943)。
随后,合成单元 270合成从捕获图像获取的条形图像,并且生成代表图像 (步骤S943)。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部2はさらに、さまざまな画像処理機能を有してもよい。
控制部 2还可以具有各种图像处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
偏見はきっと再発し,増殖し,蔓延し,あるいは混ざり合う.
偏见会复发,会增生,会蔓延,或搀和。 - 白水社 中国語辞典
まず、ユーザは、時間t1において画像1を撮影する。
首先用户在时间 t1捕捉图像 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
[座標算出および画像生成の動作例]
[坐标计算和图像生成的操作示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
第2右視点フレーム(t)930が現在映像である。
在时刻 t的第二右视点帧 930是当前帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、中央制御部13は、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)を背景画像P4aの座標系に変換した座標C2(x2, y2)を基準として、背景画像P4aと被写体切り抜き画像P3の被写体画像Gを合成する画像合成処理を画像合成部8dに行わせる(ステップS36)。
下面,中央控制部 13以将被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1)变换到背景图像P4a的坐标系的坐标 C2(x2,y2)为基准,使图像合成部 8d进行对背景图像 P4a与被摄体裁剪图像 P3的被摄体图像 G进行合成的图像合成处理 (步骤 S36)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、式(2)において、It(x,y)およびIt+1(x,y)は、座標が(x,y)である撮像画像I(t)および撮像画像I(t+1)の画素の画素値を示している。
在此,在表达式 (2)中,It(x,y)和 It+1(x,y)指示摄取图像 I(t)和摄取图像I(t+1)的坐标为 (x,y)的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像装置10は、ユーザが操作入力部47を操作して、パノラマ画像の生成を指示したとき、撮像画像を撮像してパノラマ画像を生成する処理であるパノラマ画像の生成処理を開始する。
当用户操纵操作输入单元 47并且指示生成全景图像时,图像摄取装置 10通过摄取图像和生成全景图像来启动全景图像生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
有害な増白剤の使用を禁止するべきだ。
应当禁止使用有害漂白剂。 - 中国語会話例文集
心臓転移は通常小さく複雑である。
心脏转移通常微小而复杂。 - 中国語会話例文集
増資による財務体質の強化を図ります。
通过增加资本来强化财务体质。 - 中国語会話例文集
この象牙細工は本当に精巧な作りだ!
这件象牙雕刻做得真细! - 白水社 中国語辞典
すなわち、図3において、画像AがユーザAに対する画像であり、画像BがユーザBに対する画像であるとすると、画像表示装置100に画像Aが表示されるフィールドでは、ユーザAが装着する表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bが共に開放状態となる。
换句话说,在图 3中,如果图像 A是用于用户 A的图像而图像B是用于用户 B的图像,则对于其中在图像显示设备 100上显示图像 A的场,用户 A正佩戴着的显示图像观看眼镜 200的液晶遮板 200a、200b都处于打开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |