意味 | 例文 |
「ぞうせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10756件
第二に、非置換関数を選択することによって、例えばf3の2つの出力が衝突する可能性が現実に増加する。
其次,通过选择非置换函数,实际上增大了例如 f3的两个输出相冲突的概率。 - 中国語 特許翻訳例文集
データファイル(F1、…、Fm)が静止画像を表す場合、そのバージョンとしては、例えば、フォーマット:
如果数据文件 F1、…、Fm表示静止图像,那么它们的版本例如可包括一种或多种格式的文件: - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施の形態1または実施の形態2に係る画像処理装置の機能構成を示すブロック図である。
图 1是表示本发明的实施方式 1或实施方式 2涉及的图像处理装置的功能结构的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施の形態1に係る画像処理装置の具体例である電子カメラの構成を示すブロック図である。
图 2是表示作为本发明的实施方式 1涉及的图像处理装置的具体例的电子照相机的结构的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本実施形態による撮像装置の構成を示しており、図1と共通する要素には共通の符号が付されている。
图 7表示本实施方式的摄像装置的结构,对与图 1的共同要素赋予相同符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1に示した画像形成装置におけるフットセンサの配置状態を示す斜視図である。
图 2是表示图 1所示的图像形成装置中的脚传感器的配置状态的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図11に示した画像形成装置におけるフットセンサおよび監視用のカメラの配置状態を示す斜視図である。
图 12是表示图 11所示的图像形成装置中的脚传感器和监视用照相机的配置状态的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図11に示した画像形成装置における図5のS14に示した人の正面の検知処理の内容を示すフローチャートである。
图 14是表示图 11所示的图像形成装置中图 5的 S14所示的人的正面的检测处理的内容的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常動作モードおよび待機モードでは、画像形成装置11の各部に対して電力供給が行われる。
在通常模式以及待机模式中,对图像形成装置 11的各部 (动作部 )进行供电。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置11では、電源スイッチがオンされた場合に、起動時の所定の動作を行った後、待機モードとなる。
在图像形成装置 11中,开启电源开关的情况下,进行了启动时的规定的动作之后,成为待机模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は図1に示した画像形成装置11におけるフットセンサ33の配置状態を示す斜視図である。
图 2是表示图 1所示的图像形成装置 11中的脚传感器 33的配置状态的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
フットセンサ33は、図2に示すように、画像形成装置11の正面に沿って床面上に配置されている。
如图 2所示,脚传感器 33沿着图像形成装置 11的正面配置在地面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ベクトルV12の方向が見込み角αの範囲内にあれば、ユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いていると判定する。
另外,如果向量 V12的方向位于估计角α的范围内,则判定为用户的正面朝向图像形成装置 11的正面。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ベクトルV12の延長線が線分Lと交われば、ユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いていると判定する。
另外,如果向量 V12的延长线与线段 L相交,则判定为用户的正面朝向图像形成装置 11的正面。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、画像形成装置11では、電源スイッチがオンされると、所定の起動処理を行う(S1)。
如图 5所示,在图像形成装置 11中,若开启(on)电源开关,则进行规定的启动处理 (S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、この検知処理の結果から、画像形成装置11からの一定距離内に人がいるかどうかを判定する(S13、処理a2)。
接着,根据该检测处理结果,判定距图像形成装置 11的一定距离内是否有人(S13,处理 a2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は図11に示した画像形成装置61におけるフットセンサ33およびカメラ34の配置状態を示す斜視図である。
图 12是表示图 11所示的图像形成装置 61中的脚传感器 33和照相机 34的配置状态的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS11において、統制部31は、全ての画像の数に応じて、サブイベントの目標数snを決定する。
在步骤 S11,控制部分 31依据所有图像的数目确定子事件的目标数目 sn。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は本発明の第1の実施の形態に係る画像処理システムの構成を示すブロック図である。
图 1是表示本发明的第 1实施方式的图像处理系统的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このディスプレイ28は、上述したように、画像形成装置10のディスプレイ15と表示内容の同期が可能とされている。
此外,如上述那样,该显示器 28被做成与图像形成装置 10的显示器 15能够实现显示内容的同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、画像形成装置10のトラブル時において、ユーザによる誤認識/誤操作を防止することができる。
因此,在图像形成装置 10的故障时,能够防止用户的误识别 /误操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、カメラ410は、この映像411を遠隔制御装置、例えば、モバイル装置420にリアルタイム・ストリーミングする。
此外,照相机 410将图像 411实时地以流的形式传输到遥控器 (例如,移动设备 420)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、カメラ720の送信部722は、エンコーディングされた映像を、遠隔制御装置710にリアルタイム・ストリーミングする。
接着,照相机 720的发送单元 722将经编码的图像实时地以流的形式传输到遥控器 710。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠隔制御装置710の受信部711は、カメラ720から撮影された動映像をリアルタイム・ストリーミングされる。
遥控器 710的接收单元 711从照相机 720接收捕获到的运动图片的实时流。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の第2の実施の形態における画像合成処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 11为表示本发明的第 2实施形式的图像合成处理的处理步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。
图 1是示出其中并入列并行 ADC的固态成像设备 (CMOS图像传感器 )的示例性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。
图 3是示出按照本发明实施例的其中并入列并行 ADC的固态成像设备 (CMOS图像传感器 )的示例性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。
图 11是示出按照本发明实施例的采用固态成像设备的相机系统的示例性配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。
图 3是示出按照本发明实施例的其中并入列并行 ADC的固态成像设备 (CMOS图像传感器 )的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、本発明の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。
图 11是示出按照本发明第三实施例的采用固态成像设备的相机系统的示例性配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明を適用した一実施形態の撮像装置の概略構成を示すブロック図である。
图 1是示出应用了本发明的一实施方式的摄像装置的概略结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明を適用した一実施形態の撮像装置100の概略構成を示すブロック図である。
图 1是示出已适用本发明的一实施方式的摄像装置 100的概略结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】本発明の他の実施形態に係る3D画像表示システムの構成例を示す図である。
图 20是表示根据本发明的另一实施例的 3D图像显示系统的配置示例的图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報のいくつかは、製造、または流通の間にモバイル・デバイス102上、例えばメモリ204内に記憶され得る。
可以在制造或分发期间将该信息中的一些存储在移动设备102上,比如存储在存储器 204中。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、実施形態の方法は、コール品質を維持し、呼断の発生を防止するために、SNRを増加させるためのプロアクティブ手法をとる。
实施例方法接着采取主动措施以增加 SNR,以便维持呼叫质量并防止掉话的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、これら特定の特徴、構造、または特性は1つまたは複数の実施形態において組み合わされてよい。
此外,在一个或一个以上实施例中,可组合所述特定特征、结构或特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような実施形態では、利得調整器105A、105Bは、アナログ増幅器またはアナログ乗算器である場合がある。
在此实施例中,增益调整器 105A、105B可为模拟放大器或模拟乘法器。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知信号129が増大するにつれて、通知デバイス136は、より強いフィードバック信号を発生する場合がある。
随着通知信号 129增加,通知装置 136可生成较强的反馈信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
3フレーム目以降のフレームの画像合成と符号化については、上述の2フレーム目(時刻T2)の場合と同様の処理を行う。
对于第三帧以后的帧的图像合成和编码,进行与上述第二帧 (时刻 T2)的情况相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の第1の実施形態に係る画像合成符号化処理の流れを示すフローチャートである。
图 2是表示本发明的第一实施方式涉及的图像合成编码处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の第2の実施形態に係る画像合成符号化処理の流れを示すフローチャートである。
图 5是表示本发明的第二实施方式涉及的图像合成编码处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第3の実施形態に係る画像合成符号化処理の流れを示すフローチャートである。
图 7是表示本发明的第三实施方式涉及的图像合成编码处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の第4の実施形態に係る画像合成符号化処理の流れを示すフローチャートである。
图 8是表示本发明的第四实施方式涉及的图像合成编码处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の第5の実施形態に係る画像合成符号化処理の流れを示すフローチャートである。
图 11是表示本发明的第五实施方式涉及的图像合成编码处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の実施形態と異なる点は、参照画像メモリ書込み制御部21(図4)と、外部設定端子20が追加されている点である。
与第一实施方式不同的地方是,增加了参考图像存储器写入控制部 21(图 4)和外部设定端子 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の第3の実施形態に係る画像合成符号化方法のフローチャートである。
图 7是本发明的第三实施方式涉及的图像合成编码方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明の第4の実施形態に係る画像合成符号化方法のフローチャートである。
图 8是本发明的第四实施方式涉及的图像合成编码方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、奥行値がゼロから(1/n)ずつ増加し、第(n+1)フレーム目において補正が施されない値に収束するものとしている。
在这个例子中,假设深度值按 (1/n)的步长从零增加,并且在第 (n+1)帧中收敛于不经过校正的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ドアスイッチ401は、画像形成装置にも受けられたドアの開閉状態を検知するスイッチであり。
注意,门开关 401是用于检测设置在图像形成装置上的门是处于关闭状态还是打开状态的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報機器の1種である画像形成装置(複合機)においては、たとえば、基本的なモードを選択するための初期画面が表示される。
在作为信息设备的一种的图像形成装置 (复合机 )中,例如显示用于选择基本模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |