意味 | 例文 |
「ぞうていする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4557件
他の事例では、よく知られている構造およびデバイスは、これらの態様の説明を容易にするためにブロック図の形態で示される。
在其它例子中,以框图形式展示众所周知的结构和装置以便促进描述这些方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本実施形態による撮像装置の構成を示しており、図1と共通する要素には共通の符号が付されている。
图 7表示本实施方式的摄像装置的结构,对与图 1的共同要素赋予相同符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
メイン制御部21は、メインCPUによって構成され、ROM28に格納されているプログラムに基づいて、画像形成装置11全体の動作を制御する。
主控制部 21通过主 CPU而构成,基于存储在 ROM28的程序,控制图像形成装置 11整体的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、この検知処理の結果から、画像形成装置11からの一定距離内に人がいるかどうかを判定する(S13、処理a2)。
接着,根据该检测处理结果,判定距图像形成装置 11的一定距离内是否有人(S13,处理 a2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、奥行値がゼロから(1/n)ずつ増加し、第(n+1)フレーム目において補正が施されない値に収束するものとしている。
在这个例子中,假设深度值按 (1/n)的步长从零增加,并且在第 (n+1)帧中收敛于不经过校正的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上述の実施形態では、画像の画角の変更を、ズームレンズ1021aを駆動することにより行っている。
再者,在上述实施方式中,通过驱动变焦镜头 1021a来变更图像的视场角。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この例は、図28に示す野球(バッティング)が指定された場合において合成対象画像選択範囲を決定する例である。
这是在其中在指定图 28中所示的棒球 (击球 )的情况下确定合成目标图像选择范围的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この例は、図28に示すテニス(サーブ)が指定された場合において合成対象画像選択範囲を決定する例である。
这个示例是在其中在指定图 28中的网球 (发球 )的情况下确定合成目标图像选择范围的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この例は、図28に示す野球(バッティング)が指定された場合において合成対象画像選択範囲を決定する例である。
这是在指定图 28所示的棒球 (击球 )的情况下,确定合成目标图像选择范围的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この例は、図28に示すテニス(サーブ)が指定された場合において合成対象画像選択範囲を決定する例である。
这是在指定图 28中的网球 (发球 )的情况下确定合成目标图像选择范围的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像表示部28は、中央制御回路50の制御の下、表示をON/OFFすることが可能となっている。
图像显示单元 28在中央控制电路 50的控制下,可以打开 /关闭 (ON/OFF)显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、色温度、露光、露出、および輝度値が変化した場合であっても、対象物の像を安定して追跡することが可能となる。
由此,即使在色温、曝光及亮度值发生了变化的情况下,也能够稳定地跟踪对象物的像。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定対象物2の画像部分となる(i, j)に対して、測定データと参照データとの比Zijλ=Y´ijλ/X´ijλを計算する(ステップS41)。
对于成为物体 2的图像部分的 (i,j),计算测量数据与参考数据之间比率 (步骤 S41)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてこの反射光を集光レンズ55で収束させて、この収束光が本体側CCD56の部分で結像するように構成されている。
并且采取利用该聚光透镜55会聚该反射光、该会聚光在主体侧 CCD56的部分成像的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置は、受信した印刷データのページ記述言語を判別する判別部をさらに備えていてもよい。
图像形成装置也可以还包括判别部,该判别部用于判别接收到的印刷数据的页面描述语言。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、画像加工アプリケーション171は、情報処理装置100にインストールされていてもよく、管理サーバ120が実行するものであってもよい。
图像处理应用 171可以安装在信息处理设备 100上或者可以通过管理服务器 120执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、斜め撮り453に対応する回転角度454には、撮像動作時における角度(β)が格納されている。
具体地,在与倾斜拍摄 453相关联的旋转角度 454中,存储在成像操作时的角度 (β)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の画像処理装置や印刷装置の一例に該当するプリンタ10の構成を概略的に示している。
图 1概略地表示了相当于本发明的图像处理装置和打印装置的一例的打印机 10的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため本実施形態では、長さAtについては固定値とせず、逆光補正部26が画像データDの状態に応じて設定する。
因此,在本实施方式中,对于长度 At未采用固定值,而由逆光修正部 26根据图像数据 D的状态设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な実施形態において、CMOS画像センサ114は、固定された位置または半固定された位置に搭載することができる。
根据各种实施方式,CMOS图像传感器 114可以安装在固定或半固定位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
エッジ抽出部37は、ノイズ低減部31でノイズ低減処理が行われた画像データから、エッジを抽出する処理を行う。
边缘提取部 37进行从在降噪部 31进行了噪声降低处理后的图像数据中提取边缘的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、電動移動体124の製造者サーバ36には、その電動移動体124の設計に関する情報が保持されている。
例如,电动移动体 124的制造商服务器36保持关于电动移动体 124的设计图的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、制御化機器125の製造者サーバ36には、その制御化機器125の設計に関する情報が保持されている。
类似地,控制兼容设备 125的制造商服务器36保持关于控制兼容设备 125的设计图的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号文を受信した制御化機器125は、製造時に与えられていた秘密鍵を利用して暗号文を復号し、乱数を復元する(S509)。
接收到密文的控制兼容设备 125通过使用制造时所给出的密钥来解密密文并恢复随机数 (S509)。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号文を受信した制御化機器125は、製造時に与えられていた秘密鍵を利用して暗号文を復号し、乱数を復元する(S509)。
收到密文的服从控制机器 125利用在制造时被给予的私钥解密所述密文,恢复所述随机数 (S509)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、状態(o)は、ユーザ選択動作124eに対応する曖昧値128eを5だけ増加させることを示している。
例如,状态 (o)图示与用户选择的动作 124e对应的歧义值 128e增加 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下の各実施の形態では、画像形成装置として、印刷装置を例にとり説明するが、これに限定されるものではない。
在下面实施例中,采用打印装置作为图像形成装置的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
この合成画像200において、重なり判定部510は、透かし文字が判読可能であるか否かを判定する。
在该合成图像 200中,重叠判断部 510判断水印字符是否能够辨认。 - 中国語 特許翻訳例文集
重なり判定部510は、合成画像における透かし文字の重なりを検出し(S200)、透かし文字が判読可能であるか否かを判定する(S210)。
重叠判断部 510检测合成图像中水印字符的重叠 (S200),判断水印字符是否能够辨认 (S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
線304に示されるように微分係数が正であれば、HF値は増加し、最も大きなHF値に到達していないことを意味する。
如果导数为正,如线304所示,HF值增大,这意味着最大的 HF值还没有达到。 - 中国語 特許翻訳例文集
黒のカーテン82は、投射される画像に背景幕を提供するために、舞台86の後方に提供される。
在舞台 86的后部提供黑色的帷幕 82,为投影影像提供背景幕布。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9(B)は、図9(A)の光受信デバイス64を1つのケースに2個収納する場合の内部構造を示している。
图 9B示出了在一个壳中容纳图 9A所示的两个光接收设备时的内部结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判断は、データ通信カード80がルータ20の製造メーカーの動作保証範囲内に属しているか否かを判断するものである。
通过判断数据通信卡 80是否属于路由器 20的制造商的动作保证范围内来进行该判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物の画像を含む特定被写体情報を取得する。
特定拍摄对象信息取得部 200,取得包含在影集中的主要人物的图像的特定拍摄对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
続けて、画像合成部8dは、ヒストグラムの合計Hx(i)のうち、最大値Hx(i_peak)が第2定数よりも大きいか否かを判定する(ステップS45)。
接着,图像合成部 8d判断直方图的合计 Hx(i)中的最大值 Hx(i_peak)是否大于第 2常数 (步骤 S45)。 - 中国語 特許翻訳例文集
続けて、画像合成部8dは、ヒストグラムの合計Hy(i)のうち、最大値Hy(i_peak)が第2定数よりも大きいか否かを判定する(ステップS52)。
接着,图像合成部 8d判断直方图的合计 Hy(i)中的最大值 Hy(i_peak)是否大于第 2常数 (步骤 S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM306には、画像形成装置100の動作を制御するのに必要なプログラムおよびデータ等が記憶されている。
在 ROM306中,存储有控制图像形成装置 100的动作所需的程序以及数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なる場合は(ステップS109;異なる)、原稿Mの画像に消色トナーが使用されていると判断する(ステップS111〜End)。
在不同的情况下 (步骤 S109;不同 ),判断为在原稿 M的图像中使用了脱色调色剂 (步骤S111~结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダミー画像は、強制的に印刷される、または、印刷するか否かを初期設定(管理者設定)や逐次選択(ユーザ選択)としてもよい。
伪图像也可以作为强制性地印刷或者初始设定 (管理者设定 )或依次选择 (用户选择 )是否印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断した場合は出力動作を禁止する(制御3a参照)。
此外,在判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的情况下,禁止输出动作 (参照控制 3a)。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の画像を組み合わせて3次元表示することにより、視差を利用して立体視できることが知られている。
已知可通过组合两个或更多图像并三维地显示所组合的图像来利用视差实现立体观看。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM306には、画像形成装置100の動作を制御するのに必要なプログラムおよびデータ等が記憶されている。
在 ROM306中,存储控制图像形成装置 100的动作所需的程序以及数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル複合機などの画像処理装置は、デフォルト設定からユーザが変更したい設定項目を指示する。
数字复合机等图像处理装置指示从默认设定到用户希望变更的设定项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、MPファイルには複数のJPEGデータが格納されているため、1つのMPファイルに対して複数の画像を表示する必要がある。
与之相对,在 MP文件中存储了多个 JPEG数据,因此需要对一个 MP文件显示多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS30で否定判断した場合、すなわち特定した画像ファイルがSPファイルである場合には、後述するステップS130へ進む。
在步骤S30中否定判断时,即确定的图像文件是SP文件时,前进到下述步骤S130。 - 中国語 特許翻訳例文集
固定パターン画像センサノイズ補正である前述した第1の例は、サポートデータ概念のよい例示を提供する。
上述第一例子,固定模式图像传感器噪声校正提供支持数据概念的良好示例说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7中に示した黒い部分が、表示完了率RTの値に応じて増大する矩形を表している。
图 8所示的黑色部分代表与显示完成率 RT的值相对应地增大的矩形。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ROM12は、利用者が文字を入力するための文字入力画面WNDを示す画像データを記憶している。
另外,ROM 12还存储代表用户在其上输入字符的字符输入画面 WND的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施形態では、プリンター20の動作を説明することにより本発明の画像処理方法の一例も明らかにしている。
另外,本实施例中,通过说明打印机 20的动作,可以清楚本发明的图像处理方法的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】透明な画像の形成条件を設定するための設定画面の一例を示す図である。
图 5是示出用于设置透明图像的形成条件的设置画面的一个示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |