意味 | 例文 |
「ぞうよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11840件
AF処理が完了した直後の1フレームの画像データは、静止画取り込み処理によって静止画エリア32dに取り込まれる。
AF处理完成后紧接着的 1帧的图像数据通过静止图像取入处理被取入静止图像区域 32d中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施の形態による撮像装置とアダプタ装置の構成例を示すブロック図である。
图 2是示出作为本发明一个实施例实践的摄像装置和适配器装置的示例性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の第2の実施の形態によるマーカー信号が重畳された映像の表示例を示す説明図である。
图 8是图示工具包恩发明的第二实施例的具有假想标记信号的影像的显示示例的解释图; - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、マーカー信号による物体M10と物体M20とが映像中の所定位置に表示される状態を拡大して示す図である。
图 8以放大方式图示了由标记信号显示的物体 M10和 M20被显示在影像中的预定位置处的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に示した例は、画像加工アプリケーション171の作成者によるサンプルデータの登録処理について示したものである。
在图 8中,示出了由图像处理应用 171的生成者登记样本数据的过程的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施の形態においては、捕捉された画像は、ブロック720において特定された位置においてカメラ機器によって記録される。
在一个实施例中,捕获的图像在框 720确定的位置由照相机装置记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、画像形成装置10の印刷ポート宛に送信される印刷データは、プリンタアプリ1212によって処理される。
也就是说,被送到图像形成装置 10的打印端口的打印数据由打印机应用程序 1212处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17(a)には、レイヤ加工部542により回転処理(矢印572に示す方向)された対象画像570を示す。
图 17A示出由层处理部件 542(在由箭头 572所表明的方向 )对其执行旋转处理的目标图像 570。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第2の実施の形態では、ユーザ操作以外の方法により撮像動作状態を取得する例を示す。
在本发明的第二实施例中,将表示通过使用除了用户的操作之外的方法来获取成像操作状态的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像動作状態取得部610は、例えば、ジャイロセンサや加速度センサにより実現することができる。
例如,可通过陀螺仪传感器或加速度传感器来实现成像操作状态获取单元 610。 - 中国語 特許翻訳例文集
FFT手段21は、G1、G2のRAW画像を取り込み、FFTによる実空間から周波数空間への変換を実行する。
FFT单元 21取入 G1、G2的 RAW图像,执行基于 FFT的从实际空间向频率空间的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8の例では、環状画像30の下部が切断線33により鉛直方向に切断されており、このときの切断位置は、φ=180°で表される。
在图 8的示例中,沿着切断线 33竖直地切断环状图像 30的下部分,并且因此切断位置由 表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15に示すように、撮像装置12は、例えば略円筒状のハウジング106を有するビデオカメラで構成される。
如图 15所示,图像拍摄设备 12被构造为例如包括大致圆柱形壳体 106的视频摄像机。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、カメラアダプタ装置12は、ローリングシャッター効果による映像歪みの方向を合わせることが出来る。
因此,摄像机适配器盒 12可以调节因卷帘式快门效应引起的图像失真方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の撮像装置による被写体切り抜き処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 2为示出图 1的摄像装置进行被摄体剪切处理涉及的动作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】3次元画像の視認に使用する液晶シャッター付き眼鏡の動作態様を説明する図である。
图 2是说明用于观看 3D图像的液晶快门眼镜的操作状态的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図に示すように、各フレーム画像は、垂直同期パルスと垂直同期パルスの間に入力される。
如图所示,在所述垂直同步脉冲和垂直同步脉冲之间输入了各个帧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
軌跡検出部31は、その位置およびサイズを表す軌跡情報を軌跡画像生成部32に供給する。
轨迹检测单元 31将表示位置和尺寸的轨迹信息提供给轨迹图像生成单元 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、画像処理装置10の3D字幕生成部14による字幕表示処理を説明するフローチャートである。
图 11是示出了由图像处理设备 10的三维字幕生成单元 14执行的字幕显示处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
軌跡検出部31は、その位置およびサイズを表す軌跡情報を軌跡画像生成部42に供給する。
轨迹检测单元 41将表示位置和尺寸的轨迹信息提供给轨迹图像生成单元 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画像表示装置400の表示方式に対応するように、表示制御装置300は表示制御を行うことになる。
显示控制设备 300执行显示控制以对应于图像显示设备 400的显示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図30および図31は、本発明の第2の実施の形態における右目画像のX座標の算出手法を説明するための上面図である。
图 30和图 31是示出了根据本发明第二实施例的计算右眼图像的 X坐标的方法的顶视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、カメラアダプタ装置12は、ローリングシャッター効果による映像歪みの方向を合わせることが出来る。
因此,摄像机适配器盒 12可以调节因卷帘式快门效应 (rolling shutter effect)引起的图像失真方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の第1の実施の形態におけるGPSモジュール120により取得される航法メッセージの構造を模式的に示す図である。
图 2是示意性示出通过根据本发明第一实施例的 GPS模块获取的导航消息的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。
图 9是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。
图 10是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の第3の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。
图 14是示出通过根据本发明第三实施例的成像装置执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の第1の実施の形態におけるGPSモジュール120により取得される航法メッセージの構造を模式的に示す図である。
图 2是示意性示出通过根据本发明第一实施例的 GPS模块 120获取的导航消息的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、撮像装置100におけるモード421は、撮影モード、再生モード、通信モードおよび各種設定モードの何れかである。
此外,成像装置 100的模式 421是拍摄模式、再现模式、通信模式和各种设置模式中的任一。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。
图 9是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。
图 10是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPS制御部610は、GPSモジュール600を制御する制御回路であり、RTC611および位置演算プロセッサ128を内蔵する。
GPS控制部分 610是控制 GPS模块 600的控制电路,并且 RTC 611和位置计算处理器 128内置在其中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本発明の第3の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。
图 14是示出通过根据本发明第三实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理顺序示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、カメラ2は、制御部4、撮像素子6、記録媒体8、表示部10、記録部12、操作部14を備えて構成されている。
如图 1所示,相机 2包括控制部 4、摄像元件 6、记录介质 8、显示部 10、记录部 12、操作部 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、条件格納部210は、抽出されるべきオブジェクトが動く画像上における位置範囲を格納してよい。
例如,条件存储部 210可以在其上存储这样的位置范围,每个位置范围指示图像中需要提取的目标移动的位置范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、AVアンプ300は、CEC制御プロトコルのReport Physical Addressにより、物理アドレス[1000]は、CEC対応機器{5}であることを、テレビジョン受像機200に通知する。
AV放大器 300通过报告 CEC控制协议的物理地址,向电视接收机 200通知物理地址 [1000]对应于 CEC兼容设备 {5}。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDMI受信部307では、HDMIケーブルを介してHDMI端子301〜303に入力されるベースバンドの映像およびオーディオのデータが得られる。
在 HDMI接收单元 307中,获得经由 HDMI线缆输入到 HDMI端子 301到 303的基带视频和音频数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は本願の方法および装置のDARPを有する遠隔局のための受信器構造の例を示す。
图 13示出具有本方法和装置的 DARP特征的远程站的示例接收机架构; - 中国語 特許翻訳例文集
デジタルBBフィルタは、画像が雑音指数を少なくとも15dB下回るように他の15dBの除去を提供する。
数字 BB滤波器提供另外 15dB的抑制以确保镜频比噪声本底至少低 15dB。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の解像度モードでの本発明の第1の実施形態によるCMOSイメージャの詳細を示す図である。
图 3展示了根据本发明第一实施例在第一分辨率模式下的 CMOS成像器的细节; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第2の解像度モードでの本発明の第1の実施形態によるCMOSイメージャの詳細を示す図である。
图 4展示了根据本发明第一实施例在第二分辨率模式下的 CMOS成像器的细节; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第1の解像度モードでの本発明の第2の実施形態によるCMOSイメージャの詳細を示す図である。
图 5展示了根据本发明第二实施例在第一分辨率模式下的 CMOS成像器的细节; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第2の解像度モードでの本発明の第2の実施形態によるCMOSイメージャの詳細を示す図である。
图 6展示了根据本发明第二实施例在第二分辨率模式下的 CMOS成像器的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、第1の解像度モードに従う本発明の第1の実施形態によるCMOSイメージャの詳細を示す。
图 3展示了根据本发明第一实施例在第一分辨率模式下的 CMOS成像器的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
モデム209は本画像処理装置をWAN220に接続し、データの復調・変調を行うことにより情報の入出力を行う。
调制解调器 209将图像处理设备连接到 WAN 220,并通过进行数据解调 /调制来进行信息的输入 /输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザにとっては、背景画像内の写真部分が検索でヒットしたかのように見えることになる。
对于用户,可将背景图像中的照片部分看为仿佛在搜索中找到该部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS37及びステップS38が示す記録媒体Sの排出に係る処理は、読取画像データの転送中であっても実行される。
步骤S37及步骤 S38所示的记录介质 S的排出所涉及的处理即使在读取图像数据的传送中也被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
(B)位置は、CCD読み取りユニット12がFBS原稿画像読み取り部SFの待機位置に静止している位置を示している。
(B)位置表示 CCD读取单元 12在 FBS原稿图像读取部 SF的待机位置静止的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、CIS読み取りユニット221は、プラテンガラス208またはスリットガラス209に近接した状態で画像読み取り動作を行うことができる。
因此,CIS读取单元 221能够在接近稿台玻璃 208或者狭缝玻璃 209的状态下进行图像读取动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】画像読取装置の第2の読取部に含まれる、回転体の構成の具体例を示す図である。
图 4示出了图像读取设备的第二读取单元中包括的旋转体的配置的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |