「ぞくしょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぞくしょうの意味・解説 > ぞくしょうに関連した中国語例文


「ぞくしょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3895



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 77 78 次へ>

この文章は気迫があり,言語表現が奔放で,人を満足させる.

这篇文章气势雄伟,文笔奔放,极惬人意。 - 白水社 中国語辞典

この省の鉱物埋蔵量は,錫が最も多く,銅がこれに次ぐ.

该省矿藏,以锡最多,铜次之。 - 白水社 中国語辞典

ここはしょっちゅう盗賊が出て旅の商人から略奪するそうだ.

听说这里时常有贼打劫客商。 - 白水社 中国語辞典

中国の改造のために全生涯の精力を使った.

为了改造中国而耗费了毕生的精力。 - 白水社 中国語辞典

これらの文章は古文の名作中でも最も優れたものに属す.

这些文章即使在古文的名作中也属上品。 - 白水社 中国語辞典

広西チワン族自治区に源を発し湖南省に入り洞庭湖に注ぐ川の名.≒湘水.

湘江 - 白水社 中国語辞典

あいつの装束をご覧よ,中国風でもなければ西洋風でもない.

瞧他的行头,不中不西的。 - 白水社 中国語辞典

彼女たちはあれこれ苦心して装束や姿かたちを考える.

她们刻意斟酌着服装和容貌。 - 白水社 中国語辞典

彼らの勤め先は文化省に直属して指導されている.

他们的单位直属文化部领导。 - 白水社 中国語辞典

より短い間隔は、接続障害を検出するための時間を減少させるが、オーバヘッドであるCCMトラフィックが増加する。

更小的间隔降低了检测连接性故障的时间,但这样做的代价是更大部分的开销 CCM业务。 - 中国語 特許翻訳例文集


図8(c)では、合成対象画像を矩形で示し、この矩形内に各合成対象画像を表すF0、F10等を付す。

在图 8C中,以矩形形状示出合成目标图像。 这里,以矩形形状给出指示每个合成目标图像的 F0、F10等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(d)では、図8(c)と同様に、合成対象画像を矩形で示し、この矩形内に各合成対象画像を表すF1、F10等を付す。

在图 8D中,以矩形形状示出合成目标图像。 这里,以矩形形状给出指示每个合成目标图像的F0、F10等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(b)では、図5(a)と同様に、合成対象画像を矩形で示し、この矩形内に各合成対象画像を表す符号(F1乃至F8)を付す。

在图 5B中,与图 5A类似的,以矩形表示合成目标图像,并且在所述矩形中添加表示合成目标图像的附图标记 (F1到 F8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット長縮小変換器113は、Mビットの拡張再生画像をLビットの再生画像に変換する(ステップ307:縮小変換ステップ)。

位长缩小转换器 113将 M位的扩展再现图像转换成 L位的再现图像 (步骤 307:缩小转换步骤 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示画像鑑賞用メガネ200は、詳細は省略するが、光信号を受信するセンサを備えている。

尽管未详细描述,但是显示图像观看眼镜 200包括用于接收光信号的传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示画像鑑賞用メガネ200は、詳細は省略するが、光信号を受信するセンサを備えている。

尽管省略了详细的描述,然而显示图像观看眼镜 200还配备有接收光信号的传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、超解像処理については、上述した通り(図9乃至図11参照)であるため、ここでの詳細な説明は省略する。

由于超分辨率处理与如上所述的 (参见图 9~ 11)一样,因此将不给出对其的详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は溶血性尿毒症症候群として知られる生命を脅かす腎臓の合併症にかかった。

他感染上了被人们所熟知的威胁生命的溶血性尿毒症症候群的肾脏并发症。 - 中国語会話例文集

これに対し、図2の動画像符号化装置100−2は、ブロック分割器103にて拡張対象ブロックを対象ブロックに分割してから、ビット長拡張変換器102により対象画像を拡張対象画像に変換している点で、動画像符号化装置100と異なる。

而图 2的动态图像编码装置 100-2与动态图像编码装置 100的不同点在于,块分割器 103将扩展对象块分割为对象块,之后通过位长扩展转换器 102将对象图像转换成扩展对象图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き探索部109は、動き探索処理によって、参照画像メモリ108に蓄積された過去の参照画像を参照して入力画像のマクロブロックに最も値の近い部分を見つけ出す。

运动搜索部 109通过运动搜索处理,参照存储在参照图像存储器 108中的过去的参照图像,找到数值与输入图像的宏块最接近的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

遺族年金の額は社会保障制度の種類と家族構成によって異なる。

遗属养老金的金额根据社会保障制度与家庭构成而不尽相同。 - 中国語会話例文集

また、図4(a)に示す画像群330に含まれる他の撮像画像(撮像画像331、332、334乃至336等)については、図示およびその説明を省略する。

此外,在该图中未示出在图 4A所示的图像组 330中包括的其它捕获图像 (捕获图像 331、332和 334到 336等 ),并省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き予測/動き補償部54は、フレームメモリ52から、画像並べ替えバッファ42からのノンイントラピクチャの動き予測に際して参照される復号画像のピクチャを、参照画像として読み出す。

运动预测 /运动补偿单元 54从帧存储器 52读取解码图像的画面作为参考图像,所述解码图像的画面被参考以用于图像重排缓冲器 42所提供的非帧内画面的运动预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き予測/動き補償部74は、フレームメモリ72から、画像並べ替えバッファ62からのノンイントラピクチャの動き予測に際して参照される復号画像のピクチャを、参照画像として読み出す。

运动预测 /运动补偿单元 74从帧存储器 72读取解码图像的画面作为参考图像,该解码图像的画面被参考以用于图像重排缓冲器 62所提供的非帧内画面的运动预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成対象画像選択部172は、合成対象画像選択範囲401に含まれる各フレームから、所定条件に基づいて合成対象画像を選択する。

合成目标图像选择部分 172基于预定条件,从包括在合成目标图像选择范围 401中的相应帧中选择合成目标图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(c)には、合成対象画像選択範囲401に含まれる各フレームから、合成対象画像として選択された複数の合成対象画像(フレームF0、F10等)を模式的に示す。

图 8C示意地说明了从包括在合成目标图像选择范围 401中的相应帧中选择为合成目标图像的多个合成目标图像 (帧 F0、F10等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成対象画像選択部172は、合成対象画像選択範囲401に含まれる各フレームから、所定条件に基づいて合成対象画像を選択する。

合成目标图像选择部分 172基于预定条件从合成目标图像选择范围 401中包括的各个帧中选择合成目标图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(c)には、合成対象画像選択範囲401に含まれる各フレームから、合成対象画像として選択された複数の合成対象画像(フレームF0、F10等)を模式的に示す。

图 8C示意性图示从合成目标图像选择范围 401中包括的各个帧中选择作为合成目标图像的多个合成目标图像 (帧 F0、F10等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ315−320において示されるように、それぞれのタイプの障害に関して、すべての考えられる障害シナリオが反復的に処理される。

正如步骤 315-320说明的,对于每类故障,所有可能的故障情况被迭代地处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、拡大縮小は、合成対象画像の枚数や合成画像のサイズ等に応じて、その処理内容が決定される。

例如,缩放让其处理内容根据合成目标图像的数量、合成图像的尺寸等来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、合成対象画像462における領域E12については、直前の合成対象画像463の一部と重複している。

然而,合成目标图像 462中的区域 E12与邻近合成目标图像 463的一部分重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、拡大縮小は、合成対象画像の枚数や合成画像のサイズ等に応じて、その処理内容が決定される。

例如,缩放具有根据合成目标图像的数目、合成图像的尺寸等确定的其处理内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、合成対象画像462における領域E12については、直前の合成対象画像463の一部と重複している。

然而,合成目标图像 462的区域 E12重叠有邻近合成目标图像 463的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、合成対象画像592における領域E12については、直前の合成対象画像593の一部と重複している。

然而,在合成目标图像 592的区域 E12中,合成目标图像 592与紧接在前的合成目标图像 593的一部分重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

(同行した2人のうち1人が別行動する場合)私を待たないでください,それぞれ別行動にしよう,ここで別れましょう

你别等我了,咱们两便吧。 - 白水社 中国語辞典

電子認証は、一般に、それぞれ公開鍵(非対称鍵)暗号方法または対称鍵暗号方法に基づく何らかの形式のデジタル署名またはメッセージ認証コードを必要とする。

电子认证典型地涉及某种形式的数字签名或消息认证码,数字签名或消息认证码分别基于公钥 (非对称密钥 )或对称密钥密码术方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、消色トナーを使用して画像が印刷された原稿を複合機10の消去読取モードで読み取ると、読取時に特定波長光が原稿に照射されて原稿上の画像が消去される。

如上所述,若通过复合机 10的消除读取模式而读取使用脱色调色剂而印刷了图像的原稿,则在读取时特定波长光照射到原稿而原稿上的图像被消除。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このとき、符号化対象フレーム内の後続マクロブロックのフレーム間符号化処理に必要となる参照画像が書き潰されることのないように、参照画像メモリ33には記憶される。

此外,此时,以编码对象帧内的后续宏块的帧间编码处理需要的参考图象不被写坏的方式,存储到参考图像存储器 33中。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成対象画像選択範囲614には、合成対象画像選択範囲決定部171により決定される合成対象画像選択範囲が格納される。

在合成目标图像选择范围 614中存储用合成目标图像选择范围确定部分 171确定的合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成対象画像選択範囲614には、合成対象画像選択範囲決定部171により決定される合成対象画像選択範囲が格納される。

在合成目标图像选择范围 614中存储通过合成目标图像选择范围确定部分 171确定的合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶パネル駆動部112は、光学部111の液晶ライトバルブ(図示せず)に対して画像処理部115から入力する画像信号とともに駆動電圧などを供給し、液晶ライトバルブに投射画像を写し出す。

液晶面板驱动部 112将驱动电压等与从图像处理部 115输入的图像信号一起,向光学部 111的液晶光阀 (未图示 )供给,在液晶光阀上描绘出投影图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照すると、一例としての画像記録装置10が示されている。

参照图 1,图示图像记录设备 10作为示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

補正された映像信号は、液晶装置100に出力される(ステップS6)。

校正的图像信号向液晶装置 100输出 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように選択された合成対象画像を図8(c)に示す。

以这种方式选择的合成目标图像示出在图 8C中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この押下により、合成対象画像記録モードが設定される。

通过这种按压,设置合成目标图像记录方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように選択された合成対象画像を図8(c)に示す。

在图 8C是示出以此方式选择的合成目标图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この押下により、合成対象画像記録モードが設定される。

通过该按压,设置合成目标图像记录模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、ビニングには、空間解像度の減少を伴う。

然而,伴随像素合并的是空间分辨率的减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】画像処理回路の詳細な構成を示すブロック図である。

图 3是示出图像处理电路的详细结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、画像処理回路7の詳細な構成を示すブロック図である。

图 3是示出图像处理电路 7的详细结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 77 78 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS