意味 | 例文 |
「ぞんい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29056件
全ての教員はそれぞれの生徒の成績表を今日中に提出しなければならない。
所有教员必须在今天之内提交学生的成绩表。 - 中国語会話例文集
はなはだご迷惑かとは存じますが、何卒ご理解のほどお願いいたします。
我知道给你添了很大的麻烦,但是还是请您理解。 - 中国語会話例文集
君が再び我々の迷惑になるような醜態を演じるなら,我々は黙っていないぞ.
你再给我们出洋相,我们可就不客气啦。 - 白水社 中国語辞典
4つの部分はそれぞれ独立しているが,しかし各自孤立しているわけではない.
四个部分各各[儿]独立,但是并非各自孤立。 - 白水社 中国語辞典
どうぞあなたのご意見をお述べください,ありがたく拝聴させていただきます.
请谈谈你的意见,我洗耳恭听。 - 白水社 中国語辞典
本実施形態の撮像装置100は、俯瞰撮像された背景画像P4a(図10(a)参照)における被写体画像G(図5(a)参照)の合成位置に当該被写体画像Gを合成して被写体合成画像P5を生成し、被写体画像Gの合成位置を基準として被写体合成画像P5に対して平滑化処理を施す。
本实施方式的摄像装置 100在俯瞰摄像而得到的背景图像 P4a(参照图 10A)中被摄体图像 G(参照图 5A)的合成位置上,与该被摄体图像 G进行合成来生成被摄体合成图像P5,将被摄体图像 G的合成位置作为基准对被摄体合成图像 P5实施平滑化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
[空間的な区分の表示画像の生成]
[空间上的区分的显示图像的生成 ] - 中国語 特許翻訳例文集
リセットIC36には、リセット信号線56が接続されている。
复位信号线 56连接到复位 IC 36。 - 中国語 特許翻訳例文集
500 無線映像送信装置の待機動作
500 无线影像发送装置的待机动作 - 中国語 特許翻訳例文集
503 無線映像受信装置の待機動作
503 无线影像接收装置的待机动作 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4B】映像の分割を例示的に示す図面である。
图 4A和 4B说明了图像划分的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ構造900の側面図が、図10に示されている。
天线结构 900的侧视图示于图 10中。 注意: - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】選択された接続ラインを例示した図である。
图 13A和图 13B举例说明所选择的连接线; - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、選択された接続ラインを例示した図である。
图 13A和图 13B举例说明所选择的连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集
[三次元画像表示システムの構成例]
[三维图像显示系统的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
【図9A】変換前の画像の一例を示す図である。
图 9A是表示变换前的图像的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9B】変換後の画像の一例を示す図である。
图 9B是表示变换后的图像的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9C】変換後の画像の一例を示す図である。
图 9C是表示变换后的图像的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像センサは、例えば電荷結合素子(CCD)でよい。
例如,图像传感器可以是电荷耦合器件 (CCD)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合も、図5の不連続点が解消される。
此时也解消了图 5的不连续点。 - 中国語 特許翻訳例文集
三次元映像フォーマットは、以下の図2で詳述する。
参照图 2详细描述 3D图像格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17(b)には、多視点画像の合成処理の遷移を示す。
图 17B示出多视点图像的合成处理的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】画像送信操作画面の一例を示す図である。
图 7例示了图像发送操作画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、プレビュー画像PVの変化を確認し易い。
即,容易确认预览图像 PV的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
お力添えできず申し訳ございません。
真抱歉没能帮上忙。 - 中国語会話例文集
今日は生徒の家族と面談の予定があります。
今天预定和学生的家长面谈。 - 中国語会話例文集
彼等は参加するだけで満足している。
他们只要参与就满足了。 - 中国語会話例文集
全社一丸となって製造する。
全公司团结一致进行生产。 - 中国語会話例文集
彼らが銅メダルを獲得することを望んでいます。
我希望他们能够夺得铜牌。 - 中国語会話例文集
当社の販売員は家族従業者のみである。
这家公司的销售人员只有家庭从业员。 - 中国語会話例文集
海賊船は地中海を航行する商船を襲った。
海盗船襲擊了在地中海航行的商船。 - 中国語会話例文集
家族の中でいちばん早く起きます。
我在家里人中是最早起床的。 - 中国語会話例文集
その銀行は総会で増資減配を発表した。
那家银行在总会上宣布增加资金减少分红。 - 中国語会話例文集
彼がどんなにつらかったのか、想像することが出来ない。
都想象不出来他曾经有多艰难。 - 中国語会話例文集
あなたの両親と家族の健康と幸せを願います。
我希望你的双亲和家人都健康幸福。 - 中国語会話例文集
とん税の構造や利率は国ごとに相違する。
每个国家吨位税的构造与利率都相异。 - 中国語会話例文集
そして、たくさんの謎を解きたいです。
然后我想解开很多的谜题。 - 中国語会話例文集
家族に感謝する自分に気が付いた。
我意识到自己很感谢家人。 - 中国語会話例文集
久しぶりに家族や友達に会って楽しんでいます。
我见到了好久不见的家人和朋友很开心。 - 中国語会話例文集
来週から製造部門で研修します。
我下周开始在制造部门培训。 - 中国語会話例文集
来週から製造部門で研修するつもりです。
我打算下周开始在制造部门培训。 - 中国語会話例文集
私の家族は豊橋市に住んでいます。
我家人住在丰桥市。 - 中国語会話例文集
それがあなたの助けになる事を望んでいます。
我希望那个可以帮助你。 - 中国語会話例文集
品質管理部に所属しています。
我所属于品质管理部门。 - 中国語会話例文集
日経平均は手掛かり難で続落した。
日经平均指数因无棋可走而持续跌落。 - 中国語会話例文集
被保険者数はここ数年で徐々に増加している。
这几年被保人数在逐渐增加。 - 中国語会話例文集
このトレーラーパークには100を超える家族が住んでいる。
这个活动住屋里住着100多户人家。 - 中国語会話例文集
大変満足して家に帰りました。
我特别满足地回家了。 - 中国語会話例文集
彼らは昨年でその製品の製造を止めた。
他们去年停止了那个产品的生产。 - 中国語会話例文集
広島についてどんなことを想像しますか。
对于广岛你有会想到什么? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |