意味 | 例文 |
「たいあつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20521件
現役を勤め上げ退役する.
服满现役退伍。 - 白水社 中国語辞典
大軍が雲のように集まる.
大军云集 - 白水社 中国語辞典
大勢の人が集まって騒動を起こす.
聚众肇事 - 白水社 中国語辞典
陰険で悪辣な正体.
阴险毒辣的真面目 - 白水社 中国語辞典
軍隊が出向いて暴動を鎮圧する.
军队前去镇暴。 - 白水社 中国語辞典
大衆の知恵を集める.
集中群众的智慧 - 白水社 中国語辞典
焼けるように暑い太陽の光.
炙热的阳光 - 白水社 中国語辞典
この車体の鋼板はとても厚い.
这辆车上的装甲很厚。 - 白水社 中国語辞典
ブルジョア的生活態度.
资产阶级生活作风 - 白水社 中国語辞典
大勢の人が集まって反乱を起こす.
聚众作乱 - 白水社 中国語辞典
1つ(または複数)の通信接続216は、通信媒体の一実施例である。
通信连接 216是通信介质的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の対談相手はその件についてたいそう熱心で情報通であった。
我的会谈对象对那件事情基本上都很热心而且消息灵通。 - 中国語会話例文集
図9は、カメラが物体を撮影している状態を示す説明図である。
图 9是示出了摄像机拍摄物体的状态的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】目標印刷出力状態を示す図である(第4実施形態)。
图 22是表示目标印刷输出状态的图 (第 4实施方式 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたに伝えたいことを伝えられなかったことを後悔しています。
我很后悔没能表达想要传达给你的事。 - 中国語会話例文集
とてもつらくて、テニスをやめたいと思ったときもありました。
也有非常辛苦,想放弃网球的时候。 - 中国語会話例文集
「インパクトローン」は「タイドローン」の反対の意味を持つ和製英語である。
Impact loan是有着和Tied loan相反意义的日式英语。 - 中国語会話例文集
あなたの意見に対して、一切反対の姿勢をとらないつもりだ。
对于你的意见没打算采取全盘否定的态度。 - 中国語会話例文集
私は10月の初旬にあなたの研究室に伺いたいです。
我想在2012年10月的初旬的时候拜访您的研究室。 - 中国語会話例文集
それがあなたが日本を発つ前にやりたいことですか?
那是你在启程离开日本前想做的事吗? - 中国語会話例文集
すべてのあなたの継続的な支援についても感謝したいと思います。
也想感谢您一切持续的支持。 - 中国語会話例文集
私は将来パリへ行きたいです。その理由は3つあります。
我将来想去巴黎。有三个理由。 - 中国語会話例文集
この問題について、すぐに返答を頂けたらありがたいです。
关于这个问题,如果可以立即回答的话那就十分感谢了。 - 中国語会話例文集
ラベルの印刷と貼り付け作業をあなたにお願いしたいです。
想请你印刷标签并贴上去。 - 中国語会話例文集
私はあなたについて知りたいと思うのは愚かだと気づきました。
我发现我想试图了解你这件事是愚蠢的。 - 中国語会話例文集
その見積もりを提出して頂けるとありがたいです。
如果你能交出那个评估,那真的很感谢。 - 中国語会話例文集
その件について、私は一度あなたに詳細を聞きたいと言っている。
关于那件事我一直想向你详细询问一次。 - 中国語会話例文集
それについて、私達はあなたからのコメントを頂きたいのです。
关于那个,我们想得到你的评语。 - 中国語会話例文集
糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。
血管球性肾炎的症状之一就是全身有疲倦感。 - 中国語会話例文集
この荷物の船積みを来月上旬あたりにお願いしたい。
想拜托你在下个月的上旬左右进行这个货物的装船。 - 中国語会話例文集
国民貸借対照表は国民経済計算の一つである。
国民资产负债表是计算国民经济的一个方法。 - 中国語会話例文集
この人にはたいへん背景がある,有力な後ろ盾がついている.
这个人很有背景。 - 白水社 中国語辞典
ずっと君に会いに行きたいと思っているが,いつも手が空かない.
一直想去看看你,可总是分不开身。 - 白水社 中国語辞典
彼はあれこれ言葉を濁しているが,私はどうしても突き詰めたい.
他支支吾吾的,我倒要刨根儿 - 白水社 中国語辞典
あいつらはまたいさかいを始めた,早く仲直りをさせよう!
他们又吵起来了,快劝解一下吧! - 白水社 中国語辞典
一介の勤労者の態度で労働に相対する(特別扱いを受けない).
以普通劳动者的态度对待劳动。 - 白水社 中国語辞典
祖国に帰りたいという彼の心情は全く切実である.
他盼望回归祖国的心情十分殷切。 - 白水社 中国語辞典
中国に行ける日があって欲しい,いつか中国に行きたい.
我希望有一天能到中国去。 - 白水社 中国語辞典
この玉で作ったかんざしは出土品で,たいへん貴重である.
这枚玉簪是出土文物,十分珍贵。 - 白水社 中国語辞典
ある実施形態において、ビデオコンテンツ115は、リアルタイムビデオソースから送信されるリアルタイムコンテンツである場合がある。
在一个实施例中,视频内容 115可以是从实时视频源发送的实时内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
ある代替実施形態では、アンテナ405は1つまたは複数のワイヤループを備えることが可能である。
在替代实施例中,天线 405可以包括一个或多个导线环。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが暇な時ならいつでも私はあなたと喜んで会いたいと思います。
你空闲的话我随时都很开心期待和你见面。 - 中国語会話例文集
君が腹が立つなら,当たり散らしたい人であれば誰にでも当たり散らせばいいが,私には当たり散らすな.
你有气,愿向谁撒就向谁撒,别来找寻我。 - 白水社 中国語辞典
【図9】本実施形態に係る携帯端末の構成について説明するための説明図である。
图 9是描述根据实施例的移动终端的配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
基本的に蕎麦は温かいものと冷たいものの二種類ある。
基本上荞麦面有热的和冷的两种。 - 中国語会話例文集
あなたに会う日までに英語が上達できるようにしたいです。
我想在见你之前把英语能力提高。 - 中国語会話例文集
私の食器洗いを手伝ってくれたらありがたいです。
要是能帮我洗餐具的话就太感谢了。 - 中国語会話例文集
そちらであなたと直接お会いしてお話がしたいと考えております。
我在考虑想在那里直接和你见面聊。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |