意味 | 例文 |
「たいいんげつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4101件
何科の受診手続きをしますか?—外科をお願いしたい.
挂哪一科?—我要挂外科。 - 白水社 中国語辞典
施設症の症状の一つに自発性の減退がある。
设施症的症状就是自发性的衰退。 - 中国語会話例文集
私は本当に夢を実現したい。
我真的很想实现我的梦想。 - 中国語会話例文集
その時間帯については、現在調整中です。
现在正在调整那个时间。 - 中国語会話例文集
以下、状態検出器15として、スイッチ151を例に挙げて説明する。
作为例子,下面说明作为状态检测器 15的开关 151。 - 中国語 特許翻訳例文集
この採掘隊はちょうど全力を挙げて鉱石を採掘している.
这个开采队正集中全力采掘矿石。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供にはたいへん厳格で,常々子供をしかりつけている.
他对儿子很严厉,常常刮儿子的鼻子。 - 白水社 中国語辞典
レモングラス石けんはタイの工芸品のひとつだ。
柠檬草皂是泰国的工艺品之一。 - 中国語会話例文集
なるべく幻想的に撮影したいからさ。
因为想尽量拍得梦幻一些嘛。 - 中国語会話例文集
(上下一致して団結している)強い兵隊.
父子兵 - 白水社 中国語辞典
(口承文芸・神話・伝説・民話・大衆演劇・演芸・歌謡などの)民間文学.
民间文学 - 白水社 中国語辞典
福建地方劇の一つ(莆田と仙遊一帯に流行している).≒兴xīng化戏.
莆仙戏 - 白水社 中国語辞典
二酸化炭素排出が原因となる人体へのリスク
二氧化碳的排放对人体带来的风险 - 中国語会話例文集
落下に対する別の原因の説明
对于下降一些其他原因的说明 - 中国語会話例文集
(哲学・芸術で真・善・美に対する概念)偽・悪・醜.
假恶丑 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつもたいへん厳粛な態度で異なる意見に対処している.
她总是用十分郑重的态度来对待不同意见。 - 白水社 中国語辞典
カントの哲学では、物自体は現象の原因であるとされる。
在康德的哲学中,事物本身就是现象的原因。 - 中国語会話例文集
この状態が何ヶ月も続いている。
这个状态持续了好几个月了。 - 中国語会話例文集
人民芸術劇場には広くて近代的な舞台裏がある.
人民艺术剧场有一个宽敞、现代化的后台。 - 白水社 中国語辞典
【図8】図8は、活動通知処理の実現形態を示す。
图 8图示了存活 (alive)通知过程的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、原稿検知センサ1420の原稿検知状態を取得する(S406)。
CPU 2100然后获取文档传感器 1420的文档检测状态 (S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、記載された実施形態に限定されない。
本发明并不限于所述实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
旱魃に立ち向かう大部隊が一斉に現場に勢ぞろいした.
抗旱大军齐上阵。 - 白水社 中国語辞典
人材の相対的流通を制限してはいけない.
不要限制人才的相对流通。 - 白水社 中国語辞典
わが兵士は鮮血をもって英雄賛歌を歌い上げた.
我们的战士用鲜血谱写了一曲英雄颂歌。 - 白水社 中国語辞典
来月、当ビルの電気系統の点検があるので予備電源を確保したいと考えています。
下个月因为本建筑有电力系统的检查所以想要确保有备用电源。 - 中国語会話例文集
この若い人は世間に知られていないが,学術上たいへん成績を上げている.
这位年轻人虽不知名,但是在学术上很有成绩。 - 白水社 中国語辞典
太陽がさんさんと輝き、木々が多い茂る夏。
阳光普照,树木繁茂的夏天。 - 中国語会話例文集
学術界はこの問題に対処して討論を広く繰り広げた.
学术界针对这个问题展开了讨论。 - 白水社 中国語辞典
先にれんがで塀を平らにして,後で塀の上を積み上げる.
先用砖把墙找平了,然后再砌顶儿。 - 白水社 中国語辞典
父母の私に対するしつけは常に厳格であった.
父母对我的管束向来是严格的。 - 白水社 中国語辞典
彼女が作った炒め物の火加減はちょうどよい.
她炒的菜火头正好。 - 白水社 中国語辞典
序言の中では…を具体的かつ網羅的に述べている.
序言中具体地和完备地表述了…。 - 白水社 中国語辞典
この堪え難い歳月はなんと果てしなく長いことか.
这段艰难的岁月多么漫长。 - 白水社 中国語辞典
もしあなたが望むなら、私はいつかあなたに日本食を作ってあげたいです。
如果您有需求的话我会为你做一顿日本料理的。 - 中国語会話例文集
彼らは物価を勝手につり上げて,大衆に批判された.
他们擅自提高物价,受到群众的批评。 - 白水社 中国語辞典
来月以降山田さんは金先生の授業を受けたいと思っている。
下个月以后,山田先生/小姐打算上金老师的课。 - 中国語会話例文集
見物客は彼らの芸を大変好んだ。
看官们很喜欢看他们的表演。 - 中国語会話例文集
具体的には、当該ONU20−1の立上げ処理を開始するよう立上げ開始通知メッセージをRE10000に対して送信する(S210)。
具体而言,对 RE10000发送调试开始通知消息,以开始该 ONU20-1的调试处理 (S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、本実施の形態ではTV1000がホストとなる場合を挙げ説明をする。
此外,在本实施方式中,举 TV1000为主机的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
こんな空想は絶対に実現できないことだ.
这种妄想是绝对不能实现的。 - 白水社 中国語辞典
芸術家たちは定期的に大衆の中に入って生活を体験する.
艺术家们都定期到群众中去体验生活。 - 白水社 中国語辞典
図7Aについて説明する。 一実施形態において、現マクロブロック68が現在処理されている。
参考图 7A,在一个实施方式中,当前正在处理当前宏块 68。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Bについて説明する。 一実施形態において、現マクロブロック68’が、現在処理されている。
参考图 7B,在一个实施方式中,当前正在处理当前宏块 68’。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さんは7月末に退職しました。
山田先生7月底辞职了。 - 中国語会話例文集
現実的な対話型商品の作り方を学ぶ。
学习现实性的对话型商品的制作方法。 - 中国語会話例文集
わが国の輸出する工芸品はいずれもたいへん精巧である.
我国出口的工艺品都很精致。 - 白水社 中国語辞典
カンボジアの子供たちと触れ合ったり、日本のことについて教えてあげたりしたい。
我想和柬埔寨的孩子接触,告诉他们有关日本的事情。 - 中国語会話例文集
カンボジアの子供たちと触れ合ったり、日本のことについて教えてあげたりしたい。
我想和柬埔寨的孩子们接触并教他们关于日本的事。 - 中国語会話例文集
携帯電話料金は1ケ月にいくらですか?
手机的费用一个月多少钱? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |