「たいえき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > たいえきの意味・解説 > たいえきに関連した中国語例文


「たいえき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10972



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 219 220 次へ>

堤防の上にちょうちんやたいまつが1匹の火の竜のように連なっている.

大堤上的灯笼、火把像一条火龙。 - 白水社 中国語辞典

彼が吐いたものは血が混じった胃の中の苦い液体だけだった.

他吐出的只是伴着血丝的胃里的苦水。 - 白水社 中国語辞典

今日中隊では兵士大会を開いて,戦闘英雄を表彰した.

今天连队召开士兵大会,表彰战斗英雄。 - 白水社 中国語辞典

人前で私に恥をかかせやがって,君はいったいどういう了見か!

让我当众出丑,你到底安的什么心眼儿? - 白水社 中国語辞典

皆さんの意見,とりわけ李さんの意見は,たいへんに有益だった.

同志们的意见,尤其是老李的意见,十分有益。 - 白水社 中国語辞典

(身分・学識などが)自分でたいへん高いと思い込む,自分で自分を偉いと思う.

自视甚高((成語)) - 白水社 中国語辞典

この画素アレイ部110は、たとえば第1の半導体基板SUB1に形成される。

像素阵列部分 110例如形成在第一半导体基底 SUB1上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ73において、トラフィックは、監視対象TESIに切り替えられる。

在步骤 73,业务交换到受监视 TESI。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、帯域幅範囲は、F1からF2までの範囲を有しうる。

例如,带宽范围可以具有 F1到 F2的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDフィールドは、各クライアントに対して一意的でありさえすればよい。

ID字段只需对每个客户端唯一。 - 中国語 特許翻訳例文集


つまり、本発明の実施の形態の通信機能が与えられる。

这就是说,具备了本发明实施例的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ206は、例えばRAM、DRAM、ROMなどの集積回路の形態であってもよい。

存储器 206可以是集成电路的形式,例如,RAM、DRAM、ROM等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/250秒となる。

例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/250秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/60秒となる。

例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/60秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ColorFunctionは、Tf2にInv(Tf1)を乗算することによって与えられる。

具体地,ColorFunction是由 Tf2乘以 Inv(Tf1)给出的。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部250は、例えば、HDDや半導体メモリによって構成されるものである。

存储部分 250例如包括 HDD和半导体存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部350は、例えば、HDDや半導体メモリによって構成されるものである。

存储部分 350例如包括 HDD和半导体存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部450は、例えば、HDDや半導体メモリによって構成されるものである。

存储部分 450例如包括 HDD和半导体存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】表示切り替え時における立体感を示す図(その1)

图 3是图示出切换显示时的立体效果的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】表示切り替え時における立体感を示す図(その2)

图 4是图示出切换显示时的立体效果的另一示图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は表示切り替え時における立体感を示す図である。

图 3是图示出了显示切换时的立体效果的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、周波数合成器1710は、DPLL1615と、RPLL1515と、スイッチ1717と、PLL1730とを備える。

在一个方面,频率合成器 1710 包括: DPLL1615、RPLL1515、开关 1717 以及PLL1730。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、64QAMに対し、Nep=576、又は、1960の時、k=1で、変調階数=6である。

例如,对于64QAM,当 Nep= 576或 1960时,k= 1,且调制阶数等于 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

t20のタイミングで動作モードが切り替えられているとする。

假定操作模式在定时 t20已被切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え

根据无线通信时序切换串行传输速率 - 中国語 特許翻訳例文集

(2−2−2:無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え)

(2-2-2:根据无线通信时序切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集

技術の発展と共に、携帯電話の機能が増えました。

在技术发展的同时,手机的功能也增加了。 - 中国語会話例文集

彼は毎日体を鍛えていて、しっかりとした体格をしている。

他每天都锻炼身体,体格锻炼得很棒。 - 中国語会話例文集

家に帰ってからも23時くらいまで自分で勉強をしました。

我回到家之后学习到了23点。 - 中国語会話例文集

家に帰ってからも宿題をしたりテスト勉強をしました。

我回家之也写了作业还准备了考试。 - 中国語会話例文集

彼はその原因の究明と対処方法を考えている。

他正在查明原因和考虑处理方法。 - 中国語会話例文集

それは芸術的パフォーマンスの状態を与えている。

那个赋予了艺术性表演的状态。 - 中国語会話例文集

家に帰った後、私はテレビでプロ野球の試合を見た。

回家之后,我在电视上看了职业棒球比赛。 - 中国語会話例文集

彼はもう一度身体を鍛えるために、もっと運動をしようとするでしょう。

他为了再次锻炼身体,加强了运动。 - 中国語会話例文集

こういったものは絶対に上手く機能するとは思えません、本当に。

我觉得这样的东西绝对起不到作用,真的。 - 中国語会話例文集

特定の栄養素の知識は、摂取量を計算する上で大切だ。

特定的营养元素的知识对于计算摄取量来说很重要。 - 中国語会話例文集

昨年その台風はその地域のリンゴに深刻な被害を与えた。

去年的那场台风给那个地区的苹果带来了严重损害。 - 中国語会話例文集

今晩、私は久し振りに君に会えて大変嬉しかったです。

今晚我见到了许久不见的你感到非常高兴。 - 中国語会話例文集

ダルビッシュは5月28日、対マリナーズ戦をヒット1本に抑えた。

Darwish在5月28日投掷了one-hitter来对抗Mariners。 - 中国語会話例文集

タイに戻った時、あなたに会えるのを楽しみにしています。

我期待着回到泰国的时候能见到你。 - 中国語会話例文集

ラサとは本質的な精神の状態と考えられている。

味道和感知被认为是本真的精神状态。 - 中国語会話例文集

この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。

这次弄错了金额,真的万分抱歉。 - 中国語会話例文集

医者は患者に許容度を超える量の薬を処方してしまった。

医生给患者配了超过耐受量的药。 - 中国語会話例文集

ご提案内容について具体的に教えて頂けますか。

关于提出的建议能更详细的告诉我一下吗? - 中国語会話例文集

およそ続けて体を鍛えている者は,体の抵抗力がかなり強い.

大凡坚持锻炼的,身体抵抗力都比较强。 - 白水社 中国語辞典

(政府・企業・団体の幹部職員の)見えを張り浪費をするやり方.

大少爷作风 - 白水社 中国語辞典

彼女たちは職業的に私たちに対してほほえみかける.

她们职业性地对着我们微笑。 - 白水社 中国語辞典

彼は革命の隊列の中で,自覚を高め,品性を鍛えていった.

他在革命队伍中,提高觉悟,砥砺品格。 - 白水社 中国語辞典

階級が対立する社会では統一された世界観はありえない.

在阶级对抗的社会里不可能有统一的世界观。 - 白水社 中国語辞典

彼は捕らえられた後いかなる反抗的な態度も示さなかった.

他被捕后没有表现出任何抗拒。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 219 220 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS