意味 | 例文 |
「たいがん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 406件
今やっと夢が叶って、念願のお店を開いた。
现在终于实现了梦想,开了心心念念的店。 - 中国語会話例文集
短期間の滞在ですが、精一杯頑張ります。
虽然是短时间的停留,但我会全力加油。 - 中国語会話例文集
タイムアップ寸前まで頑張ってください。
请坚持到时间结束为止。 - 中国語会話例文集
仕事は大変ですが、何とか頑張っています。
虽然工作很辛苦,但是一定会加油的。 - 中国語会話例文集
癌は早期診断がとても大切である。
癌症的早期诊断非常重要。 - 中国語会話例文集
大局に着眼し,小さいところから手を着ける.
大处着眼,小处着手。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
君たちはその土地の大衆と一丸となるべきだ.
你们应该同地方上的群众打成一片。 - 白水社 中国語辞典
私は必ず君を黄浦江の対岸まで渡してあげる.
笃定送你出黄浦江。 - 白水社 中国語辞典
デモの隊列はたえずスローガンを大声で叫ぶ.
游行的队伍不断高呼口号。 - 白水社 中国語辞典
彼はモーターボートを対岸まで操縦して行った.
他把汽船开到对岸去了。 - 白水社 中国語辞典
足を何度かばたばたさせて対岸に泳ぎ着いた.
扑腾几下就游到了对岸。 - 白水社 中国語辞典
部隊で作られる宣伝スローガン詩.↔街头诗.
枪杆诗 - 白水社 中国語辞典
岩石の上には分厚い鳥のふんが堆積している.
岩石上堆积着深厚的鸡粪。 - 白水社 中国語辞典
これは頑迷な勢力に対する宣戦である.
这是一份向顽固势力的宣战。 - 白水社 中国語辞典
詩中の境地は玩味するに値する.
诗中的意境很值得寻味。 - 白水社 中国語辞典
渡し船はゆらゆら揺れて対岸に達した.
渡船摇摇晃晃地到达了对岸。 - 白水社 中国語辞典
がん治療で大切なことは、弱まっている免疫力がさらに低下するのを防ぐことです。
治疗癌症最重要的是防止虚弱的免疫力再次降低。 - 中国語会話例文集
(片目を開き,片目を閉じる→)見て見ぬふりをする,大目に見る,無責任な態度を取る.≒睁一眼,闭一眼.
睁一只眼,闭一只眼((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
本実施形態は、かかる改良の可能性を網羅することで、本願に包含される発明の実施形態の充実化を図るものである。
本实施方式通过汇总该改良的可能性,来充实包含在本申请中的发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態は、かかる改良の可能性を網羅することで、本願に包含される発明の実施形態の充実化を図るものである。
本实施方式通过汇总该改良的可能性,充实本申请中包含的发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、接眼レンズ136を通して、ユーザは被写体像をリアルタイムで観察できる。
由此,用户可通过目镜 136实时观察被摄体像。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本願発明を具体化した実施形態を図面に基づいて説明する。
下面,基于附图对将本发明具体化的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は勇気が出したが、少し緊張感があり、もっと頑張りたいと思います。
今天虽然拿出了勇气,但稍微有些紧张,我会更加努力的。 - 中国語会話例文集
今年の冬休みは宿題を早めに終わらせて、一生懸命部活を頑張りたいです。
今年的寒假我想早点写完作业,好好的努力做社团活动。 - 中国語会話例文集
二学期では進学のため試験勉強や面接練習を頑張りたいです。
第二个学期我要为了升学而努力准备考试和练习面试。 - 中国語会話例文集
請願にやって来た大衆に向かって軍隊が発砲し,惨事を引き起こした.
军队向请愿群众开枪,造成了惨案。 - 白水社 中国語辞典
天文学者は天体を観測し,天体はすべて鉄を含有すると,我々に教えている.
天文学家观测了天体,告诉我们,一切天体都含有铁。 - 白水社 中国語辞典
以下、図面を用いて本願発明の実施の形態を説明する。
以下,使用附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる実施形態で、本願で開示されるPNC技術が使用されてよい。
在这些实施例中,可使用在此公开的 PNC技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
誰に対しての懇願か、あるいは許しを請おうとしているのか。
是对谁的恳求呢,或是在请求原谅呢? - 中国語会話例文集
頑張ってプレイして手に入れた衣装を人に見せびらかす
向人炫耀自己努力比赛获得的服装 - 中国語会話例文集
貴女も大変でしょうが、今日も1日頑張って下さい。
你也很辛苦吧,不过今天一天也请努力啊。 - 中国語会話例文集
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。
我想虽然从现在开始会变得比较辛苦但请大家加油。 - 中国語会話例文集
癌に関係する要因については、大差は見られなかった。
关于致癌的主要原因,没能看到很大差别。 - 中国語会話例文集
水星は太陽に近いため肉眼ではほとんど見えない。
水星因为靠近太阳用肉眼几乎看不到。 - 中国語会話例文集
彼らは癌に対する化学薬品についての本を出版した。
他们出版了关于对抗癌症的化学药品的书。 - 中国語会話例文集
今まで以上に英語の勉強を頑張ろうと思いました。
我想要比以往更加努力地学习英语。 - 中国語会話例文集
言葉が分からなくて大変だと思うけど、これからも頑張ろうね。
语言不通会很艰难,但是今后也加油吧。 - 中国語会話例文集
結構タイトなスケジュールのようですが、頑張ってください。
日程表看起来相当紧,请加油。 - 中国語会話例文集
彼女の赤い唇は顔面蒼白と著しい対照をなしていた。
她的红唇与苍白的脸色形成了鲜明对比。 - 中国語会話例文集
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。
大家在这之后可能会很不容易,加油吧。 - 中国語会話例文集
老船頭は二つ返事で彼らを対岸に渡すことを承知した.
老艄公痛快答应把他们摆渡过去。 - 白水社 中国語辞典
どの一発の弾丸も生命から二番めに大切な物だよ.
每一发子弹都是宝贝疙瘩啊。 - 白水社 中国語辞典
彼は途切れ途切れだったが,頑張ってこの歌を歌い終えた.
他断断续续,坚持着唱完了这支歌。 - 白水社 中国語辞典
頑として反対・警告などを顧みない,平然として横車を押す.
悍然不顾((成語)) - 白水社 中国語辞典
巨大な横書きのスローガンを掲げて大会に参加する.
举着巨大的横幅来参加大会。 - 白水社 中国語辞典
木材を伐採し森林を裸にし,岩石は大量に露出風化した.
伐木毁林,岩石大量裸露风化。 - 白水社 中国語辞典
洪湖一帯は元来魚と米の里という美称がある.
洪湖地区向来有鱼米之乡的美称。 - 白水社 中国語辞典
彼女は窓にもたれかかって,対岸の景色を眺めていた.
她正在凭倚窗子,望着对岸的景色。 - 白水社 中国語辞典
医療従事者が雲南に来て,肺癌の一斉検診と治療をした.
医务人员来到云南,普查和医治肺癌。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |