意味 | 例文 |
「たいきょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27273件
また、幾つかの代替的な実装では、ブロックの中に表記された機能は、図面に表記された順序通りに生じない場合があることに留意されたい。
还应当注意,在有些备选实现中,框中所标注的功能也可以以不同于附图中所标注的顺序发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、待機処理に進む(ステップS12へ)。
然后,前进到待机处理 (至步骤 S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームに対する期間は、10m秒に固定される。
帧的时间间隔固定为 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
さまざまな態様が、図面を参照して記載される。
现在参看图式来描述各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようなDBA機能を備える構成とした。
构成为具备如上所述的 DBA功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
さまざまな態様は、今、図面を参照して記載される。
现在参照附图描述各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
4 機能選択制御部(代替動作実行手段)
4功能选择控制部 (代替工作执行单元 ) - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態によるIPEはETSI TR 102 469に準拠している。
根据实施例,IPE符合 ETSI TR 102 469。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPv6は、IPv4に対するこの他の改善も提供する。
IPv6还提供了其它优于 IPv4的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
II.マスタ/スレーブ環境における実施形態
II.主 -从环境中的实施 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的な例について図1、図2を参照して説明する。
具体示例将参考图 1和图 2描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、電子機器装置200の現在の電源モードが電源オンの状態であると、電源オフの状態に切り換え、電源オフの状態であると、電源オンの状態に切り換える。
例如,如果电子设备 200的供电模式处于开启状态,则模式切换部件 130将供电模式切换到关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
グラフの縦軸はMTF、横軸は被写体距離とする。
图表的纵轴为 MTF,横轴为被摄体距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、有機EL素子OLEDはオン状態になる。
因此,所述有机 EL器件 OLED变为导通状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、図12(a)を参照して説明する。
更具体地,将参考图 12A呈现描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、以下の処理が行われる。
具体地说,进行以下处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、GSM(登録商標)−850は、アップリンクの場合は824〜849MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は869〜894MHz帯域を使用し、一方、GSM(登録商標)−1800は、アップリンクの場合は1710〜1785MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は1805〜1880MHz帯域を使用する。
类似地,GSM-850将 824-849MHz频带用于上行链路并将 869-894MHz频带用于下行链路,而 GSM-1800将 1710-1785MHz频带用于上行链路并将 1805-1880MHz频带用于下行链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
対応配列は、第2ステージ802で提供される。
在第二级 802中提供相应的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.3)クロック偏差による帯域制御動作
(2.3)由时钟偏差导致的带宽控制操作 - 中国語 特許翻訳例文集
ある特定の態様は無線ノードを提供する。
某些方面提供一种无线节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある特定の態様は、無線ノードを提供する。
某些方面提供一种无线节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
本体制御部121は、スキャナ110のCCD110dと接続する。
主体控制部 121与扫描器 110的 CCD 110d连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の一態様は、装置を提供する。
本发明的一方面提供了一种装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9の具体的な処理の流れは、後述する。
稍后将描述图 9中的具体处理过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下では、下記に示す順序で説明を行う。
下面,将按照以下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下では、下記に示す順序で説明を行う。
将按照以下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
複合機100本体内には、制御部9が設けられる。
在复合机 100主体内设有控制部 9。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶装置92は、本体制御部9と接続される。
存储装置 92与主体控制部 9连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(WCDMA)およびCDMAの他のバリエーションを含む。
UTRA包括宽带 CDMA(WCDMA)和 CDMA的其它变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
親や親族から過剰に期待される。
被父母和亲戚过分期待。 - 中国語会話例文集
私は太極拳を十年練習している。
我练了十年太极拳。 - 中国語会話例文集
1年に4回上海に出張で来ていました。
1年内来上海出了4趟差。 - 中国語会話例文集
一人のおばあちゃんが太極拳をしています。
一位老太太正在打太极拳。 - 中国語会話例文集
その難解さ自体に興味を感じる。
对其费解性本身感兴趣。 - 中国語会話例文集
強張っていた身体から力が抜けた。
从强撑着的身体散掉了力气。 - 中国語会話例文集
終了するまでここで待機していてください。
结束前,请在此等候。 - 中国語会話例文集
教授は詞の隠された意味を解明しようとした。
教授试着阐明词语的隐藏含义。 - 中国語会話例文集
今日はあなたが生まれた大切な日です。
今天是你出生的重要日子。 - 中国語会話例文集
故郷からの便りがますます大切になってくる。
家书越来越珍贵了。 - 中国語会話例文集
このごろの曲は退屈だからどうだっていい。
最近的歌很无聊,所以我都无所谓。 - 中国語会話例文集
新しい職場でのご活躍期待しています。
期待你在新职场大展拳脚。 - 中国語会話例文集
家の中は涼しく、勉強がはかどった。
家里很凉爽,我在学习上取得了进步。 - 中国語会話例文集
彼は昔、大変な病気になりました。
他以前生过重病。 - 中国語会話例文集
次の挑戦で成功すること期待します。
我期待能在下次的挑战中取得成功。 - 中国語会話例文集
一生消えない罪を負うことになってしまった。
背负了一生都无法消除的罪孽。 - 中国語会話例文集
私にとって勉強は大変です。
对于我来说学习很不容易。 - 中国語会話例文集
伝統的な台湾料理はいかがでしたか。
传统的台湾菜怎么样? - 中国語会話例文集
一家は夏から秋にかけて農作業で忙しかった。
一家从夏天开始到秋天忙着农耕。 - 中国語会話例文集
以前の研究では考慮されていなかった。
在以前的研究中没有考虑到。 - 中国語会話例文集
演奏する前の舞台袖ではすごく緊張しました。
演奏前站在舞台一侧时特别紧张。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |