意味 | 例文 |
「たいさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33908件
今、私はサンドウィッチを作り終えました。
我现在做完三明治了。 - 中国語会話例文集
いつものように朝5時に起きました。
我像往常一样早上五点起床了。 - 中国語会話例文集
胃の検査に行かなければいけなくなった。
我不得不去接受胃的检查了。 - 中国語会話例文集
今の彼女に過去沢山助けてもらいました。
现在的女友过去帮了我很多。 - 中国語会話例文集
GDPデフレーターの対象は国内生産品だけです。
GDP平减指数的对象只是国内产品。 - 中国語会話例文集
参加出来ず大変申し訳ありません。
不能参加,非常不好意思。 - 中国語会話例文集
継続的に不具合を対策する。
继续对不合格的产品做对策。 - 中国語会話例文集
この辺は毎朝ひどい渋滞だ。
这附近每天早上都严重塞车。 - 中国語会話例文集
一ヶ月ぶりに湘南でサーフィンを楽しみました。
我时隔一个月在湘南玩了冲浪。 - 中国語会話例文集
一緒に草取りをして終わったのは昼前だった。
一起除完草之后就快到中午了。 - 中国語会話例文集
一緒に草取りをして昼前に終わった。
一起除着草在中午之前了。 - 中国語会話例文集
現時点で、30社に対する調査が完了した。
现在,30家公司的调查完成了。 - 中国語会話例文集
医者は父に酒を飲むのをやめるよう命じた。
医生命令父亲戒酒。 - 中国語会話例文集
全員が参加可能な時間帯がない。
没有全体人员都能参加的时间。 - 中国語会話例文集
見本、サンプル品の保管状態は良いか。
样本、样品的保管状态好吗? - 中国語会話例文集
一家は夏から秋にかけて農作業で忙しかった。
一家从夏天开始到秋天忙着农耕。 - 中国語会話例文集
貴重なお時間を割いて頂き大変恐縮です。
得到您宝贵的时间,我非常惶恐。 - 中国語会話例文集
20年間勤めた会社を昨年退職しました。
我去年向工作了20年的公司辞职了。 - 中国語会話例文集
度重なる失礼、大変申し訳ありませんでした。
太失礼了,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
その事件の対応策に追われている。
我正忙于那件事情的处理方案。 - 中国語会話例文集
フランスやイギリスも同じような対策をすすめている。
法国和英国也推崇同样的政策。 - 中国語会話例文集
あなたと会うのが久しぶりなので、大変楽しみです。
因为很久没见你了,所以很期待。 - 中国語会話例文集
私の息子は水泳大会に参加します。
我的儿子要参加游泳比赛。 - 中国語会話例文集
最近カラオケの行き過ぎで喉が痛いです。
最近长了太多卡拉OK,喉咙痛。 - 中国語会話例文集
私たちの滞在先はワイキキビーチの近くでした。
我们暂住在了怀基基海滩附近。 - 中国語会話例文集
彼はその時間帯に精密検査が終わる予定です。
他打算在那段时间里做完精密检查。 - 中国語会話例文集
私たちは今対策を検討してます。
我们现在正在研究对策。 - 中国語会話例文集
言うまでもなく彼の成績はどんどん下がっていった。
不用说,他的成绩在不断地下降。 - 中国語会話例文集
永久資産は減価償却の対象ではない。
永久性资产不是折旧的对象。 - 中国語会話例文集
13時発名古屋行きの電車に乗った。
我坐上了13点出发去名古屋的电车。 - 中国語会話例文集
あなたの再確認に対して、感謝いたします。
我对您的再次确认表示感谢。 - 中国語会話例文集
その対策案についてまとめました。
我整理了那个对策方案。 - 中国語会話例文集
彼は三ヶ月半前まで大変元気だった。
他三个半月前特别的有精神。 - 中国語会話例文集
台湾へ出張した報告を作成しています。
我正在制作去台湾出差的报告书。 - 中国語会話例文集
彼が最初に彼女の家に滞在するはずだった。
他最开始应该待在她家的。 - 中国語会話例文集
彼だけでなく誰に対しても、あなたは優しい。
不只是他,对任何人而言你都很温柔。 - 中国語会話例文集
彼だけに限らず誰に対しても、あなたは優しい。
并不仅仅是他,对任何人来说你都很温柔。 - 中国語会話例文集
日本では大陸式決算法は一般的ではない。
在日本大陆会计结算方法并不普遍。 - 中国語会話例文集
信用売りの増加は貸借倍率を下げる。
信用销售增加导致保证金比率的下降。 - 中国語会話例文集
公立学校の人種差別待遇を廃止する
廢除公立學校的人種差別待遇。 - 中国語会話例文集
教育の人種差別待遇廃止を達成する
達成了废除教育上的人種差別待遇。 - 中国語会話例文集
最近、新卒者の内定辞退が多い。
最近,应届毕业生谢绝内定的很多。 - 中国語会話例文集
それはお客様に対しても説得力があります。
那对客人来说有说服力。 - 中国語会話例文集
最低何日間そこに滞在しなければなりませんか?
我最少必须在那里待几天呢? - 中国語会話例文集
彼女は昨夜からずっと胃が痛い。
她昨天开始一直胃疼。 - 中国語会話例文集
その作業機は、壁の解体にも必要かもしれない。
那台工作机可能是拆墙所必须的。 - 中国語会話例文集
お客様の対応ができない、もしくは営業していない
不能应付客人或者没有营业 - 中国語会話例文集
これは対策会議にて協議中です。
对策会议上正在讨论这个。 - 中国語会話例文集
9月20日付けで勤務先を退職しました。
我9月20日从工作的地方辞职了。 - 中国語会話例文集
この問題の対策の検討を開始しました。
开始对这个问题的对策进行探讨。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |