意味 | 例文 |
「たいしょうぐん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1427件
傷痍退役軍人.
荣退军人 - 白水社 中国語辞典
不等な対照群
非等效控制群 - 中国語会話例文集
(軍隊中の)負傷者,負傷兵.
伤员 - 白水社 中国語辞典
明治神宮に行きたいんですが、ここはどこでしょう。
我想去明治神宫,这里是哪里啊? - 中国語会話例文集
軍隊を完全に掌握する.
总揽军队 - 白水社 中国語辞典
第1小隊が先鋒を務め,第2小隊はすぐ後から援護する.
一排打先锋,二排随后接应。 - 白水社 中国語辞典
日本のアニメソングでも歌いましょうか?
来唱点日本的动画歌曲吧? - 中国語会話例文集
接待のグレードが昇格して招宴になる.
接待规格升级为宴请。 - 白水社 中国語辞典
具体的すぎる問題は後日改めて話しましょう.
太具体的问题今后再谈。 - 白水社 中国語辞典
軍隊に召集されるのは避けたい。
避免军队的召集 - 中国語会話例文集
この将軍はたいへん威厳を備えている.
这位将军很威严。 - 白水社 中国語辞典
ユーザは前記商品カタログから購入したい商品を選択し、商品カタログサービスSP21に商品選択メッセージを送信する(S1011)。
用户从上述商品目录选择想要购入的商品,向商品目录服务 SP 21发送商品选择消息 (S1011)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将来マーケティングに関わりたいと考えています。
我想将来从事有关营销的工作。 - 中国語会話例文集
この手紙を読んでいる頃はもう軍隊にいるときでしょうかね。
读到这封信的时候应该已经在部队了吧。 - 中国語会話例文集
将軍は主導的な連邦脱退論者だった。
将军是一个主导的联邦脱离论者。 - 中国語会話例文集
人民の軍隊が一歩一歩と勝利を収める.
人民军队节节胜利。 - 白水社 中国語辞典
具体的な死傷者数は特定できません。
无法确定具体的死伤人数。 - 中国語会話例文集
彼の招待を断わるのは,なんとも具合が悪い.
拒绝他的邀请,真有点儿难为情。 - 白水社 中国語辞典
図7を参照して、これを具体的に説明する。
参照图 7,对其进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的な例について図1、図2を参照して説明する。
具体示例将参考图 1和图 2描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
重畳されるタイミングなどの詳細は後述する。
随后将描述要叠加的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、図12(a)を参照して説明する。
更具体地,将参考图 12A呈现描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホワイトニングは医療行為の対象外だ。
美白不属于医疗行为。 - 中国語会話例文集
対照群の動物には…だということを示した。
在对照群的动物中显示着… - 中国語会話例文集
解放軍は勝利を大衆にもたらす.
解放军把胜利恩赐给群众。 - 白水社 中国語辞典
公務員・傷痍軍人・大学生・退職公務員などに対する健康保険.
公费医疗 - 白水社 中国語辞典
また、デバイス認証、送信認証のそれぞれについて、認証後(ログイン後)、所定の時間ユーザがPANEL206に対して操作を行わない場合、認証された状態から認証されない状態(ログアウト状態)する。
在设备认证和发送认证的各个中,如果在用户经过认证后 (在用户登录后 )预定时间内,用户没有操作 PANEL 206,则认证状态从认证状态改变成未认证状态 (退出状态 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明を実施するための形態の具体例を、図面を参照しながら詳細に説明する。
下文中,将参考附图描述本发明的示范实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずは将軍として精進を重ねてから、しかるべき相手を決めたいと思う。
我首先要作为将军不断努力,然后再决定适合的对象。 - 中国語会話例文集
本発明は、具体的な実施形態を参照して説明された。
在上文中通过参照具体实施方式对本发明进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は将来マーケティングに関わりたいと考えています。
我想将来做关于市场的工作。 - 中国語会話例文集
老人・虚弱者・病人・身障者はいずれも優遇すべき対象である.
老弱病残都属于优待的对象。 - 白水社 中国語辞典
(4)液晶にかかる電圧の極性反転のタイミングについて
(4)施加到液晶上的电压的极性反转的时序 - 中国語 特許翻訳例文集
[(4)液晶にかかる電圧の極性反転のタイミングについて]
(4)施加于液晶的电压的极性反转的时序 - 中国語 特許翻訳例文集
このプログラムに参加後、日本人に対する印象は変わりましたか。
参加这个项目后,对日本人的印象变了吗? - 中国語会話例文集
図14を参照して、基準回数の変更について具体的に説明する。
参考图 14详细说明基准次数的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近,解放軍某部隊は某省において大きな橋を建設した.
最近,解放军某部在某省修建了一座大桥。 - 白水社 中国語辞典
ステップS8−003では、認証設定情報を参照し、宛先表から選択された宛先に対する認証方法として、送信認証時の認証情報を引き継ぐか否かの設定を確認する。
在步骤 S8-003中,CPU 201通过参照认证设置信息,来检查关于是否继承发送认证中使用的认证信息作为针对从目的地表中选择的目的地的认证方法的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず一般的な綱領から話して,その後で具体的な綱領を話していきましょう.
先来说一般性的纲领,然后再说到具体性的纲领。 - 白水社 中国語辞典
‘中国人民解放军’;中国人民解放軍(1947年9月から中国の軍隊はこのように改称された).
人民解放军((略語)) - 白水社 中国語辞典
【図6】図5の判断動作における光源の点灯/消灯タイミングと原稿の読み取りタイミングを示すタイミングチャートである。
图 6是表示在图 5的判断动作中的光源的点亮 /熄灭定时和原稿的读取定时的定时图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この点について図4を参照しつつ具体的に説明する。
下面将参照图 4A到 4C具体讨论这点。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図3及び図4を参照し、中間データの具体例を説明する。
下面参照图 3、图 4来说明中间数据的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】誤判別が生じるタイミング制御を示す図である。
图 9示出导致错误判断的定时控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達は、対象者を無作為に、半分に2つのグループに分けました。
我们随机分组,分成了两个小组。 - 中国語会話例文集
年俸制になったタイミングで定期昇給もなくなってしまいました。
变成年薪制的时候定期加薪也没了。 - 中国語会話例文集
私達は、対象者を無作為に、半分に2つのグループに分けました。
我们随机将对象者分为两个组。 - 中国語会話例文集
身障者に対する優遇は多方面にわたるものである.
对残疾人的优待是多方面的。 - 白水社 中国語辞典
個人経営の商店に対して優遇政策を実行する.
对个体经营的商店实行优惠的政策。 - 白水社 中国語辞典
この部隊は戦績が抜群であったので褒賞を受けた.
这支部队曾因战绩卓著而受到嘉奖。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |