意味 | 例文 |
「たいない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29797件
一日じゅう働きづめで,一服もしなかった.
干了一天,一歇儿也没歇。 - 白水社 中国語辞典
一生涯功徳を積んだので幸福になった.
修了一辈子的福。 - 白水社 中国語辞典
以前は損をしたことがあるが,今は賢くなった.
过去吃过亏,现在可学乖了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのような生活に対して非常に嫌悪を感じた.
他们对这样的生活颇感厌烦。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのような生活に対して反感を持つ.
他对这种生活非常厌恶。 - 白水社 中国語辞典
彼は退職後,家で心おきなく日を過ごす.
他退休以后,在家养老。 - 白水社 中国語辞典
現在最も肝心なことは日照り対策を取ることだ.
目前最要紧的是抗旱。 - 白水社 中国語辞典
私は農業をしたことがあるし,兵隊になったこともある.
我也种过地.也当过兵。 - 白水社 中国語辞典
彼は教育事業に対して相当な貢献をした.
他对教育事业作出了一定的贡献。 - 白水社 中国語辞典
幾らかの人ははなから私を信頼した.
有些人一开始就信任我。 - 白水社 中国語辞典
勇敢な兵士たちは敵の進攻を撃退した.
英勇的战士们打退了敌人的进攻。 - 白水社 中国語辞典
相手がくみしやすしと見れば,高圧的な態度に出る.
看对方好惹,就来硬的。 - 白水社 中国語辞典
今ごろになって参りまして,お待たせしました.
我这时才来,你有等了。 - 白水社 中国語辞典
敵の次の行動に対して推測を行なう.
对敌军的下一步行动进行预测。 - 白水社 中国語辞典
商品の滞貨は一時的な現象である.
商品积压是暂时的。 - 白水社 中国語辞典
彼らは21世紀に対して科学的な見通しを立てた.
他们对二十一世纪作了科学的展望。 - 白水社 中国語辞典
哲学の体系・理論・学派などを研究する学問.
哲学学 - 白水社 中国語辞典
敵の活動に対して偵察を行なう.
对敌人的活动进行侦探。 - 白水社 中国語辞典
彼の結論は大海のかなたまで揺るがした.
他的结论震撼了大洋彼岸。 - 白水社 中国語辞典
部隊は後方に移って整備拡充を行なった.
队伍搬到后方进行整补。 - 白水社 中国語辞典
幹部に対し再編・研修を行なう.
对干部进行整训 - 白水社 中国語辞典
「言うまでもなく本当だ!」と彼はかしこまって言った.
“当然是真的!”他正经地说。 - 白水社 中国語辞典
繰り返し推敲し,至当な出来栄えを期待する.
反复推敲,期于至当。 - 白水社 中国語辞典
強力な軍隊を派遣して山海関を守る.
派重兵把守山海关。 - 白水社 中国語辞典
大所に着目し,小さな事から着手する.
大处着眼,小处着手。 - 白水社 中国語辞典
みずからに厳しく他人には寛容な態度,高姿勢.
高姿态 - 白水社 中国語辞典
送付して頂いた図の内容とは異なった位置にプレートが付くことになるかと思います。
可能会在和您送来的图的不一样的位置放上标志。 - 中国語会話例文集
尚、携帯端末装置2は、このブラウザ202を有さなくても良い。
同时,手持设备2也能配置为没有浏览器 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】例示的な実施形態に係る、ループアンテナの概略図である。
图 3说明根据示范性实施例的环形天线的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
いろんな話で盛り上がり、気がつけば、24時をまわっていた。
说了各种话非常热闹,转眼间就过了24点了。 - 中国語会話例文集
市内の部屋は、水周りはどこも大して変わらないでしょ?
市内的房子,厨房、厕所和浴室都没什么大区别吧。 - 中国語会話例文集
台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。
因为台风好像正在靠近,很担心今天名古屋的天气。 - 中国語会話例文集
内戦が勃発してから,上海租界は安全地帯になった.
内战爆发以后,上海租界成了保险箱。 - 白水社 中国語辞典
台湾は中国の領土の切り離すことのできない一部分である.
台湾是中国领土不可分割的一部分。 - 白水社 中国語辞典
大病が治ったばかりで,あまり心配事をするのはよくない.
大病初愈,不宜于操劳过甚。 - 白水社 中国語辞典
かくなる上は,これをよい理由に当地に数日長く滞在しよう.
既然如此,我们乐得在这儿多呆几天。 - 白水社 中国語辞典
私たちは一緒に学習の体験を話し合っているところなんですよ.
我们一起讨论着学习经验呢。 - 白水社 中国語辞典
彼の素朴な言葉の中から祖国に対する愛がにじみ出ている.
他的朴素的话语中流露了对祖国的爱。 - 白水社 中国語辞典
このような状態を続けていけばきっと店の(看板→)信用を台無しにする.
这样下去一定会砸了招牌。 - 白水社 中国語辞典
彼の言ったことは子供に対して何の役割も果たさない.
他说的话对孩子根本不起任何作用。 - 白水社 中国語辞典
ただ「水に落ちた犬」は殴ってはいけないというわけではないとか,それとも全くもって殴るべきであるとか言っているにすぎない.
不过说是“落水狗”未始不可打,或者简直应该打而已。 - 白水社 中国語辞典
本実施形態では、被写体距離Dist2f〜Dist2bの範囲内に、被写体Target2の領域全域が含まれるように、被写体距離範囲を設定する。
本实施例对被摄体距离范围进行设置,以使得被摄体距离 Dist2f至被摄体距离 Dist2b的范围包括被摄体 Target2的整个范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、被写体距離Dist2f〜Dist2bの範囲内に、被写体Target2の領域全域が含まれるように、被写体距離範囲を設定する。
本实施例对被摄体距离范围进行设置,以使得被摄体距离 Dist2f至被摄体距离 Dist2b的范围包括被摄体 Target2的整个区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、このような(複数の)態様はこれらの具体的な詳細なしで実現可能であることも明らかである。
然而,显而易见的是,这些方面可以在没有这些具体细节的情况下实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、撮像画像同士をそのまま重ねて並べると、被写体の位置にずれが生じて、同じ被写体が重ならなくなり、パノラマ画像の品質が劣化してしまう。
因此,全景图像的质量被劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例の場合、携帯端末130は、番号1、3〜8のタイムスロットに対応する期間、無線通信(受信)を行わない。
在该例子的情况中,在对应于第 1和第 3-8个时隙的时间段期间移动终端 130不执行无线通信 (接收 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の実施形態において、上述した携帯端末機1は一般的な携帯電話機であることに必ずしも限定されるものではなく、PDAフォンやDMBフォンなどであってもよい。
但在本发明的实施例中,便携式终端机 1并不局限于如上所述的一般手机,还可包括 PDA手机、DMB手机等。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯電話機1にて読取可能な記録媒体とは、フロッピーディスク(登録商標)、光磁気ディスク、DVD、CDなどの移設可能な記録媒体の他、携帯電話機1に内蔵されたHDD等を指す。
可由便携式电话 1用于读取程序的记录介质是内置于便携式电话 1中的 HDD等,以及诸如软盘 (注册商标 )、磁光盘、DVD和 CD之类的可移除记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ204では、タイマがタイムアウトしたか否かを判断する。
在步骤204,确定计时器是否超时。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらはすべて保証期間内かどうか確認したい。
我想确认那些是不是全部都在保证期间内。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |