意味 | 例文 |
「たいにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43077件
舞台から退場する時,彼女は小刻みな足取りでS字形に足を運んだ.
下场时,她走了个形的碎步儿。 - 白水社 中国語辞典
このスープにコショウを少々入れると,たいへん味がよくなる.
这汤里微放点胡椒粉,很有味道。 - 白水社 中国語辞典
象は誠にでかいものであるが,しかしたいへんおとなしい.
象虽是庞然大物,但却很温顺。 - 白水社 中国語辞典
以前彼らは常にこの一帯で敵とゲリラ戦をやっていた.
过去他们常在这一带游击敌人。 - 白水社 中国語辞典
これは私をカモにするものだ,私は(そんなおめでたいことは)やらない.
这是拿我的冤大头,我不干。 - 白水社 中国語辞典
彼女は吐く息がたいへん静かで,落ち着いて横になっている.
她出气非常匀和,平静地在那里躺着。 - 白水社 中国語辞典
自動車隊は大量の物資を建設現場に輸送した.
车队把大批物资运输到建设工地。 - 白水社 中国語辞典
彼がこの世にある時教育の仕事をたいへん重視していた.
他在世时很重视教育工作。 - 白水社 中国語辞典
毎年台風が一たび来さえすれば,島全体が災難に見舞われる.
每年只要台风一来,整个岛就遭劫了。 - 白水社 中国語辞典
(幹部が大衆の中に)一介の勤労者の態度で現われる.
以一个普通劳动者的姿态出现 - 白水社 中国語辞典
世界の政治・経済の全体について具体的な分析をする.
对世界政治、经济的总和进行具体的分析。 - 白水社 中国語辞典
うだるような暑い日は,ひんやりと冷たい‘酸梅汤’を1杯飲むと,本当になんとも言えん.
大热的天,喝杯凉不丝儿的酸梅汤,那才美呢。 - 白水社 中国語辞典
以上、本発明の第二実施形態について説明した。
以上,对本发明的第二实施方式进行了说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの国は、模倣品に対して対策をしていると思いますか?
你觉得你的国家有对仿冒品做出对策了吗? - 中国語会話例文集
何を根拠にあなたがそう評価したのかを知りたい。
我想知道你是以什么为根据而那样评价的。 - 中国語会話例文集
基本的に蕎麦は温かいものと冷たいものの二種類ある。
基本上荞麦面有热的和冷的两种。 - 中国語会話例文集
私たちはそのシートに基づきこの内容を確認したいと思います。
我们想根据那张表来确认这个内容。 - 中国語会話例文集
どうしてあなたはこのバンドグループに加入したいのですか?
为什么你想加入这个乐队小组呢? - 中国語会話例文集
それがあなたが日本を発つ前にやりたいことですか?
那是你在启程离开日本前想做的事吗? - 中国語会話例文集
私は8月7日の午後3時頃にあなたの所へお伺いしたいです。
我在8月7号的下午三点左右去拜访您。 - 中国語会話例文集
もしあなたに時間があるならば、私はあなたとテニスがしたい。
如果你有时间的话,我想和你打网球。 - 中国語会話例文集
行きたい国が沢山あって、どこに行こうか迷っています。
想去的国家太多,我正在犹豫着要去哪里。 - 中国語会話例文集
そのため、私は今年中にはそれを導入したいと考えている。
因为那个,我想今年之内导入那个。 - 中国語会話例文集
あなたともっと英語でコミニケーションが取れるようになりたいです。
我想能和你用英语再多交流一些。 - 中国語会話例文集
私たちは世界中で活躍するエンジニアになりたい。
我们想成为在全世界活跃的工程师。 - 中国語会話例文集
彼もせっかく日本に来たのだから、行きたい場所があるのだろう。
他也好不容易才来到了日本,所以应该有想去的地方吧。 - 中国語会話例文集
4日間とても楽しくて、またソウルに行きたいと思いました。
很开心的度过了4天,还想去首尔。 - 中国語会話例文集
宿泊する日程を以下のように変更したいのですが?
想要把住宿的日程改成以下这样吗? - 中国語会話例文集
この荷物の船積みを来月上旬あたりにお願いしたい。
想拜托你在下个月的上旬左右进行这个货物的装船。 - 中国語会話例文集
英語を勉強したいと思って英語科に入学しました。
我因为想学英语所以进了英语系。 - 中国語会話例文集
彼女の文章は稚拙で、何を言いたいのかがわかりにくい。
她的文章幼稚拙劣,很难知道她到底想讲什么。 - 中国語会話例文集
この仕様についていくつか確認したいことがあります。
关于这个做法我有几个想要确认的地方。 - 中国語会話例文集
はっきり言ってしまえば,責任を逃れたいということにほかならない.
说穿了,无非是想推卸责任。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、合成対象画像選択範囲決定部171が、タイマカウンタ「0」位置381を基準にして、時間軸において、タイマカウンタ「0」位置381の前後の一定範囲を合成対象画像選択範囲385として決定する。
也就是说,合成目标图像选择范围确定部分 171参考时间计数器“0”位置 381,将在时间轴上在时间计数器“0”位置 381之前和之后的预定范围确定为合成目标图像选择范围 385。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、合成対象画像選択範囲決定部171が、タイマカウンタ「0」位置381を基準にして、時間軸において、タイマカウンタ「0」位置381の前後の一定範囲を合成対象画像選択範囲385として決定する。
也就是说,合成目标图像选择范围确定部分 171参照时间计数器“0”位置 381,确定时间轴上在时间计数器“0”位置 381前后的预定范围作为合成目标图像选择范围 385。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このステージのBTSの数は、図2Aにあるように5つに限定されないことに留意されたい。
还应指出的是,该级的 BTS的数量不限于如图 2A中的五个。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1(a)に示すように、この携帯電話を、長手方向に開いた状態にできる。
例如,如图1(a)所示,该便携电话能够沿长度方向打开。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、MFP10はタイマー機能によって省電力モードMD12に移行するようにしてもよい。
具体而言,MFP10还可以通过定时器功能转移到省电模式 MD12。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図10の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して反時計方向へ90度回動した状態の概略正面図である。
图 11是图 10的携带电话机的第二框体相对于第一框体向逆时针方向转动了 90度的状态的简要主视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】図17の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して反時計方向へ90度回動した状態の概略正面図である。
图 18是图 17的携带电话机的第二框体相对于第一框体向逆时针方向转动了 90度的状态的简要主视图; - 中国語 特許翻訳例文集
いつか貧困に苦しむ子供たちが住む国へボランティアに行きたい。
我想到时候去饱受贫穷的孩子们所在的国家当志愿者。 - 中国語会話例文集
あいつらはただ冗談を言っただけだ,君は(いったい何を本気にしているのか→)本気になることはないよ.
人家只是开开玩笑罢了,你又何必较真呢? - 白水社 中国語辞典
彼女はまた自分を家に閉じ込めて,修道女にも似た隠退生活を送った.
她又把自己幽闭了起来,过那种修道女似的退隐生活。 - 白水社 中国語辞典
測定部20は、図2のように示された干渉信号全体に対する干渉レベルを測定する。
测定部 20对图 2所示的干扰信号全体测定干扰水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様によれば、端末420はシステム400の全体にわたって分散することができる。
根据一个方面,终端 420可以分散于系统 400中。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、本実施形態に係る電力管理システムの全体像について説明する。
首先,将描述根据本实施方式的电力管理系统的总体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、本実施形態に係る電力管理システムの全体像について説明する。
首先说明按照本实施例的电力管理系统的整体情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここまで、本実施形態に係る電力管理システムの全体像について説明してきた。
上面,说明了按照本实施例的电力管理系统的整体情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
ぜひともお役に立ちたいところではございますが、残念ながら私には力が及びません。
虽然很想帮上您的忙,但是很遗憾我能力不够。 - 中国語会話例文集
私には値引きする決裁権がありませんので、上司に相談したいと思います。
我没有给予优惠的权利,想和上司商量一下。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |