例文 |
「たいぶい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7024件
一年に数回、舞台を観に行きます。
我每年去看好几次舞台剧。 - 中国語会話例文集
彼女はよく気を回す,彼女は疑い深い.
她爱多心。 - 白水社 中国語辞典
生産大隊は年末に収益配分する.
大队年末分红。 - 白水社 中国語辞典
この社説は書き方が誠に味わい深い.
这篇社论写得可真够味儿。 - 白水社 中国語辞典
植物は余分な水分を体外に排出する.
植物把多余的水分排泄出体外。 - 白水社 中国語辞典
部隊は断固として任務を遂行しなければならない.
部队要坚决执行任务。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、信号生成部107は、送信側信号生成部110および受信側信号生成部120を有する。
具体地说,信号产生部分 107具有发送侧信号产生部分 110和接收侧信号产生部分 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、信号生成部107は、送信側信号生成部110および受信側信号生成部120を有する。
具体地,信号生成单元 107包括传输侧信号生成单元 110和接收侧信号生成单元120。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像形成部83は、上記タンデム型の構成に限定されない。
而且,图像形成部 83不限于上述串联系统的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
她因为胃癌虽然瘦了很多,但看起来很精神。 - 中国語会話例文集
彼ら2人は1つの分隊(クラス)または第1分隊(第1組)に属している.
他们两个是一班的。 - 白水社 中国語辞典
上本体部は、上本体部の左側面に設置されている開閉レバー(図示略)の操作によって回転可能であり、上本体部を回転させるとプリンター本体11の内部が露出する。
上主体部能够在设置于上主体部的左侧面的开闭控制杆 (图示略 )的操作下旋转,若使上主体部旋转则打印机主体 11的内部露出。 - 中国語 特許翻訳例文集
上本体部は、上本体部の左側面に設置されている開閉レバー(図示略)の操作によって回転可能であり、上本体部を回転させるとプリンター本体11の内部が露出する。
上主体部通过设置在上主体部的左侧面上的开关杆 (Lever)(图示略 )的操作从而可旋转,而若使上主体部旋转,则露出打印机主体 11的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
この検出機能は、RANの内部および/またはRANの外部で適用されることが可能である。
检测功能可以在 RAN内部和 /或 RAN外部应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信(Comm)ユニット134は、外部デバイス150のような他の外部デバイスとの通信をサポートする。
通信 (Comm)单元 134支持与例如外部装置 150的其它外部装置的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
適量の酸性・アルカリ性物質を混ぜると,中和して,新しい物質が生じる.
我们把适量的酸和碱放在一起,便能中和,产生一种新的物质。 - 白水社 中国語辞典
そして、アルバム作成部290は、使用色選択部234が選択した色を用いてタイトル決定部270が決定したタイトルに配色する。
并且,影集制作部 290,采用使用色选择部 234选择的颜色,对标题确定部 270决定的标题配颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】外部サーバの具体例について説明するための説明図である。
图 5是示出外部服务器的具体实例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】外部サーバの具体例について説明するための説明図である。
图 5是表示外部服务器的具体例子的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
物理的トポロジは、他の方式で特定されてもよい。
可通过其他方式确定物理拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、モニタ11の内部構成例を示す。
图 3图示出了监视器 11的内部配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
環境負荷の少ない部品の調達を推進する。
推进对环境负荷少的零件的采购。 - 中国語会話例文集
私の友達の大部分はこの街に住んでいます。
我的朋友大部分住在这条街上。 - 中国語会話例文集
質量の大きい物体は重く感じる。
质量大的物体感觉重。 - 中国語会話例文集
私は販売部門に所属しています。
我隶属于销售部。 - 中国語会話例文集
その英文が正しいか検証すること。
你检查一下那个英语是否正确。 - 中国語会話例文集
その英文が正しいか検証する。
我验证那个英语是否正确。 - 中国語会話例文集
蝶形骨口蓋神経節神経痛
蝶颚神经节神经痛 - 中国語会話例文集
部署内の皆様にもどうぞよろしくお伝えください。
请代我问候部里的人。 - 中国語会話例文集
タバコには発癌性物質が含まれている。
香烟中含有致癌物质。 - 中国語会話例文集
文学に対する彼の興味はとても強い.
他对于文学的兴趣十分浓厚。 - 白水社 中国語辞典
第2工作機械工場第4部組み立て課.
第二机床厂四车间安装工段 - 白水社 中国語辞典
部分は全体に服従しなければならない.
局部必须服从整体。 - 白水社 中国語辞典
第2分隊を橋のところまで移動させる.
把二班拉到桥头。 - 白水社 中国語辞典
部分を見るだけでなく,全体も見なければならない.
不但要看到部分,而且要看到全体。 - 白水社 中国語辞典
確かに注意深く慎重でなければならない.
确要小心慎重。 - 白水社 中国語辞典
(被災民・貧困民に与える)実物救済,救済物資.
实物救济 - 白水社 中国語辞典
これは電気を通さない物体である.
这是不导电的物体。 - 白水社 中国語辞典
文章は美しく飾り立ててあるが内容がない.
文字浮艳虚饰。 - 白水社 中国語辞典
仁政を人民内部に対して行なう.
施仁政于人民内部 - 白水社 中国語辞典
部下に対しては軽々しく批判を行なわない.
对部下不轻易进行指责。 - 白水社 中国語辞典
劉伯承・鄧小平の大部隊は大別山に挺進した.
刘邓大军挺进大别山。 - 白水社 中国語辞典
また、内部変数x、yの初期値は、x=1、y=1とされる。
内部变量 x和 y的初始值被设置为 x= 1并且 y= 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
汗出たら着替えて水分をしっかり摂ってね。
出了汗的话要换衣服好好补充水分哦。 - 中国語会話例文集
自分に合うシューズが大分しぼりこまれました。
大大缩小了适合自己的鞋子的范围。 - 中国語会話例文集
これらは随分前の登録されたものだ。
这些是很早以前登记的内容。 - 中国語会話例文集
それは皮膚の水分を保つ働きがあります。
那具有保持皮肤水分的功效。 - 中国語会話例文集
そのライブはとても盛り上がりました。
那个演唱会气氛特别热烈。 - 中国語会話例文集
そのライブはとても盛り上がりました。
那个演唱会非常的热闹。 - 中国語会話例文集
緑茶から抽出した合成物
从绿茶中提取的合成物。 - 中国語会話例文集
例文 |