意味 | 例文 |
「たいまん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17774件
前述された方法のさまざまな動作は、図面に例示されるようなmeans−plus−funcitonブロックに対応するさまざまなハードウェアおよび/またはソフトウェア構成要素(単数または複数)および/またはモジュール(単数または複数)によって実行されうる。
上面描述的方法的各种操作可以由与附图中所图解的装置加功能框相对应的各种硬件和 /或软件组件和 /或模块来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述された方法のさまざまな動作は、図面に例示されるようなmeans−plus−funcitonブロックに対応するさまざまなハードウェアおよび/またはソフトウェア構成要素(単数または複数)および/またはモジュール(単数または複数)によって実行されうる。
可通过对应于图中所说明的装置加功能块的各种硬件和 /或软件组件和 /或模块来执行以上描述的方法的各种操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に示すように、位置エンジン805はタイミング・コンポーネントを含まず、むしろ、位置エンジン805は、GNSS受信機720から受信する1つまたは複数のタイミング・メッセージのパススルーとして機能する。
如图 8所示,位置引擎 805不包括时序组件,相反,位置引擎 805用作从 GNSS接收器 720接收的时序消息的直通型元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、対応画像が表示されない区分が存在しても構わない。
再有,也可以存在不显示对应图像的区分。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態では、記憶メモリは、通信端末内にある。
在另一个实施方式中,存储器位于通信终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、アラームモニタリングを説明する状態マシーンである。
图 13是示出了告警监视的状态机; - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】携帯端末の傾き方向を説明する概念図。
图 17是描述移动终端的倾斜方向的概念视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、携帯端末1の傾き方向を説明する概念図である。
图 17是描述移动终端 1的倾斜方向的概念视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、撮像装置は顔減少待ち状態(S404)に遷移する。
然后,在状态S404中,摄像设备 100转变为面部减少等待状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、フォーマット変換の体系の例を示す図である。
图 3是格式转换的体系的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この状態では未だ、信号の送信は行なわない。
此外,在此状态下,还不进行信号的发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】携帯端末における送信処理概要フローチャート。
图 12是便携终端的发送处理示意流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】携帯端末における受信処理概要フローチャート。
图 14是便携终端的接收处理示意流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、複数の携帯端末102は任意の場所に設置される。
例如,多个便携终端 102设置在任意的场所上。 - 中国語 特許翻訳例文集
セッション状態記録は、規則マッチングの結果を記録する。
会话状态记录对于规则匹配的结果进行记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記録媒体Sの先端が第2スキャナー112の読取位置に達した時点で、媒体端センサー47が記録媒体Sの存在を検出している場合、記録媒体Sは、少なくとも、位置P5から位置P1までの間に存在している。
此外,在记录介质 S的前端到达了第二扫描仪 112的读取位置的时刻,介质端传感器 47继续检测记录介质S的存在的情况下,记录介质 S至少存在于位置 P5至位置 P1之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
イーサタイプフィールドおよびペイロードは、送信前に暗号化される。
以太网类型字段和净荷在传输前被加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】一実施形態による宛先のマッピングのシーケンスである。
图 13是根据一个实施例的目的地序列的映射; - 中国語 特許翻訳例文集
シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成
采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置 - 中国語 特許翻訳例文集
この質問に対するマネージャーとしての見解をください。
对于这个问题,请告诉我作为经理的见解。 - 中国語会話例文集
彼女は人としてとても大切なことをあなたから学んだだろう。
她从你那里学到了有关做人的很重要的事情。 - 中国語会話例文集
彼女は人としてとても大切なことを学んだだろう。
她学到了有关做人的很重要的事情吧。 - 中国語会話例文集
来週末、大学時代の友人の結婚式に招待されている。
下个周末,我将被邀请参加大学朋友的婚礼。 - 中国語会話例文集
買い型金利は、買い玉に対して発生する金利のことである。
买方型利率是针对长期账户产生的利率。 - 中国語会話例文集
それぞれの国の建造物を守るには文化を知ることが大切です。
要保护各个国家的建筑就需要了解文化。 - 中国語会話例文集
もし、あなたが迷ったら、私の携帯電話に連絡してください。
你过你迷路了的话,就请打电话联系我。 - 中国語会話例文集
クリスマスのとき、ハンドベル聖歌隊がすばらしい演奏をした。
圣诞节时,手摇铃圣歌队做了很棒的演奏。 - 中国語会話例文集
我々は流体力学の観点から、その車を評価する。
我们从流体力学的角度来评价那台汽车。 - 中国語会話例文集
彼らは遊牧民の伝統的なライフスタイルを守っている。
他們還保留著遊牧民的傳統生活习惯 - 中国語会話例文集
ダルビッシュは5月28日、対マリナーズ戦をヒット1本に抑えた。
Darwish在5月28日投掷了one-hitter来对抗Mariners。 - 中国語会話例文集
マーケットタイミングは見込みに基づいているので危険だ。
因为是基于概率所以市场时机把握是有风险的。 - 中国語会話例文集
自然を守るために節電などをすることが大切だと思う。
我认为为保护自然省电是很重要的。 - 中国語会話例文集
階段を上ったら、目の前の道路の反対側に木々が見える。
登上台阶之后,就能看到眼前道路反方的树木。 - 中国語会話例文集
彼は肉体的衝動、欲求の満足に優先性を置くことが強い。
他身体欲望很强。 - 中国語会話例文集
この町には電車がないので、どこへ行くのも大変です。
这个城市里因为没有电车,所以去哪都不方便。 - 中国語会話例文集
この町では高齢者の割合は全体の15%を占める。
这个小镇的老年人的比例占全体的15%。 - 中国語会話例文集
今の学力では志望校合格は無理だと担任に言われた。
被班主任说以现在的学力是没法考进志愿学校的。 - 中国語会話例文集
来月、この町を舞台にした映画の撮影がクランクインする。
下个月,以这个城镇为舞台的电影开拍。 - 中国語会話例文集
スマホ一つで電車の中、ランチタイム、自宅で仕事ができる。
用一部电话就可以在电车上、午饭时间、自己家里工作。 - 中国語会話例文集
そのフルート奏者は演奏を始めるタイミングを間違えた。
那位长笛演奏家弄错了开始演奏的时机。 - 中国語会話例文集
お腹回りに脂肪がつく原因と対策を紹介している。
介绍腰部脂肪堆积的原因和对策。 - 中国語会話例文集
こんなやり方では彼らの我々に対する疑いを増すだけだ.
这种做法会增加人家对我们的猜疑。 - 白水社 中国語辞典
一度の水害で1万8000ムーの麦畑の大部分が損なわれた.
一次水灾一万八千亩麦田大部被毁。 - 白水社 中国語辞典
劉伯承・鄧小平の大部隊は大別山に挺進した.
刘邓大军挺进大别山。 - 白水社 中国語辞典
仏教の経典を求める道すがら,孫悟空は多くの魔物を退治した.
在取经的路上,孙悟空战胜了许多恶魔。 - 白水社 中国語辞典
我々は3万元の出資に対する配当をもらうべきである.
咱们该得三万块本钱的分红。 - 白水社 中国語辞典
なるほど君は寒くないはずだよ,新しい綿入れを3枚も着ているんだもの.
敢情你不冷了,穿上三件新的棉袄。 - 白水社 中国語辞典
彼は身体検査に合格し,今日入営のために町へ行く.
他体检合格,今天要进城参军。 - 白水社 中国語辞典
(行くことを妨げる何かがあって)客観的に行くことが実現できなかった.
昨天我没能去。 - 白水社 中国語辞典
太陽が沈んだ後はあたりはどこもかしこも真っ暗である.
太阳落山以后四处都墨黑。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |