意味 | 例文 |
「たいま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20683件
(運動・生産などが)一段また一段と高まる.
一浪盖过一浪。((成語)) - 白水社 中国語辞典
(運動などが)一波また一波と次第に高まる.
一浪高过一浪 - 白水社 中国語辞典
今度ばかりは彼は困り果ててしまった.
这一下可把他难住了。 - 白水社 中国語辞典
あなたのおじゃまは絶対にしませんから.
我绝对不会累赘你的。 - 白水社 中国語辞典
(多く隠退後)木立や泉のほとりで自由気ままに暮らす.
啸傲林泉 - 白水社 中国語辞典
これらの計画は具体化するにはまだまだ不十分である.
这个计划还不够落实。 - 白水社 中国語辞典
遊覧客が太陽島に所狭しと集まっている.
游人密集在太阳岛上。 - 白水社 中国語辞典
さまざまな姿かたちをしている,千姿万態である.
千姿万态 - 白水社 中国語辞典
怒りのあまりひげまで跳ね上がった.
气得胡子都翘起来了。 - 白水社 中国語辞典
この悪者は他人に対してほしいままに辱めを加える.
这坏蛋对他人肆意污辱。 - 白水社 中国語辞典
事態がここまで来てしまうとは思いもよらなかった.
真没想到事情会发展到这步田地。 - 白水社 中国語辞典
現状にとどまっていたら後退してしまう.
他停滞不前就会退坡。 - 白水社 中国語辞典
隊列はバラバラで,まとまりがない.
队伍稀里哗啦不整齐。 - 白水社 中国語辞典
対立したまま互いに譲らない,互いに譲らず解決できない.
相持不下((成語)) - 白水社 中国語辞典
対立したまま互いに譲らない,互いに譲らず解決できない.
相持不下((成語)) - 白水社 中国語辞典
ごぶさた致しておりますが,お変わりないことと存じます.
好久没通信,你们想必很好吧。 - 白水社 中国語辞典
(多く隠退後)木立や泉のほとりで自由気ままに暮らす.
啸傲林泉 - 白水社 中国語辞典
彼は人に対してまじめで,少しのごまかしもない.
他对人实在,没有一点儿虚伪。 - 白水社 中国語辞典
大切な要件がありますので,お供はかないません.
因有要事,不克奉陪。 - 白水社 中国語辞典
いつしか数年がまた過ぎてしまった.
一晃几年又过去了。 - 白水社 中国語辞典
彼はまとまった意味を表わす言葉を一言も言えない.
他连一句整话都说不出来。 - 白水社 中国語辞典
「言うまでもなく本当だ!」と彼はかしこまって言った.
“当然是真的!”他正经地说。 - 白水社 中国語辞典
ひましの実には大量の脂肪が含まれている.
蓖麻子的种仁含有大量脂肪。 - 白水社 中国語辞典
一身上の都合により、今年度をもちまして退職したいと思います。
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集
携帯電話の修理のために貸与して頂いた代替機を壊してしまいました。
由于手机送去修理而借的代用机弄坏了。 - 中国語会話例文集
忙しい中お集まりいただきまして有難うございました。
非常感谢大家在百忙之中聚集于此。 - 中国語会話例文集
私の泊まったホテルには台湾からの学生も多く泊まっていました。
我住的酒店里,也住过很多来自台湾的学生。 - 中国語会話例文集
まず台湾のコンタクトがわかりましたので、宜しくお願い致します。
首先了解了台湾的联系方式,请多多关照。 - 中国語会話例文集
友達が携帯電話を落としてしまい、画面が割れてしまいました。
朋友不小心弄掉了手机,屏幕摔碎了。 - 中国語会話例文集
大変残念ではございますが、またの機会にご利用くださいませ。
虽然很遗憾,但是请您下次再使用。 - 中国語会話例文集
お借りした資料を少し汚してしまいました。大変申し訳ありません。
借来的资料稍弄脏了些,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
申し訳ありません、現在まだ対応が進んでおりません。
对不起,现在还没有进行处理。 - 中国語会話例文集
たった今着替えたばかりであるのに,お前また汚してしまった!
才换了衣服,你又弄脏了! - 白水社 中国語辞典
一夜の秋風で,裏庭の花と木がますますしおれてしまった.
一夜秋风,后院的花木越发憔悴了。 - 白水社 中国語辞典
あっさりそのまま言いなさいよ,私にあいまいな態度を取らないで.
你就爽爽快快都说了吧,别跟我捉迷藏了。 - 白水社 中国語辞典
一年後、二年後、君はどんな仕事をしていたいと思いますか。またどんな生活をしたいと思いますか。
一年后,两年后,你想做什么样的工作?还有想过什么样的生活? - 中国語会話例文集
とにかく、このままの状況は良くないと思ったので、あなたに相談したいと言いました。
总之,我觉得这样下去情况不妙,所以想找你商量一下。 - 中国語会話例文集
修正して頂きたい項目がありますので、次回送付までに訂正願います。
因为有希望你修改的项目,所以请在下次发送之前修改好。 - 中国語会話例文集
店は客にまた来てもらいたいからです。カードにポイントがたまると、割引をしてもらえます。
以为店家希望客人能再次光临。用卡攒积分的话能够得到优惠。 - 中国語会話例文集
ご協力申し上げたい気持ちは山々ではございますが、私には荷が重過ぎます。
非常想请您帮助我,对我来说负担太重了。 - 中国語会話例文集
彼は生まれた時からよい体格を持っている,彼は生まれつき体格に恵まれている.
他生就一副好体格。 - 白水社 中国語辞典
一皿の料理が運ばれてくると、あっという間にぺろりと平らげてしまった。
只要上来一盘菜,瞬间就吃光了。 - 中国語会話例文集
人を待つとき、多くの人はたいてい何を見ていますか。
等人的时候,大多数人都在看什么呢。 - 中国語会話例文集
2週間前に、あなたに聞きたいことがありメールを送りました。
在两周之前有向你打听的事情而发了邮件。 - 中国語会話例文集
今年こそは何か一つ極めたいと毎年思っています。
每年都会想今年要做一件挑战自己极限的事。 - 中国語会話例文集
彼らは郊外のマイホームで子供を育てたいと思っています。
他们想在郊外的自己家里养育孩子。 - 中国語会話例文集
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
我不管是现在还是以前,总想帮助到珍。 - 中国語会話例文集
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
我不管是以前还是现在都希望能够帮到珍。 - 中国語会話例文集
この講義で学んだことを活用していきたいと考えております。
我想灵活运用在这个课上学到的东西。 - 中国語会話例文集
いつか、山田さんのビジネスパートナーになりたいと考えています。
我想有一天自己能成为山田的商业伙伴。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |