意味 | 例文 |
「たいらだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8056件
彼らは夏休みは退屈だと考えるようになる。
他们开始觉得暑假很无聊了。 - 中国語会話例文集
退職願の書き方が分からないんだ。
我不知道辞职信怎么写。 - 中国語会話例文集
彼らは王の絶対的命令に従うことを拒んだ。
他們拒绝了服从国王的絕對命令。 - 中国語会話例文集
だから彼は引退しなければなりませんでした。
因此他不得不隐退。 - 中国語会話例文集
家の窓から花火大会を楽しんだ。
我从我家窗户看了烟花大会。 - 中国語会話例文集
だからお互いを理解することはとても大切です。
所以互相理解非常重要。 - 中国語会話例文集
これらの大半は同じ様なものだ。
这些的大部分都是类似的东西。 - 中国語会話例文集
見物客は彼らの芸を大変好んだ。
看官们很喜欢看他们的表演。 - 中国語会話例文集
対照的に彼らは運動が下手だ。
对比来说他们不擅长运动。 - 中国語会話例文集
彼女は私の態度が気に入らなかったのだろう。
她可能是不喜欢我的态度吧。 - 中国語会話例文集
先の平らなネジで止めてください。
请用头部扁平的螺丝阻拦。 - 中国語会話例文集
あなたたちはこの国から退避してください。
请你们从这个国家退避出去。 - 中国語会話例文集
それにできるだけ急いで対応してもらえませんか。
可以请您尽快应对那个吗。 - 中国語会話例文集
携帯電話は、決められた場所で使用してください。
请在规定地点使用手机。 - 中国語会話例文集
授業を休んだのは、体調が悪かったからです。
上课请假了是因为身体不舒服。 - 中国語会話例文集
人が一人通るのも大変なくらい狭い道だ。
一个人都很难通过的窄道。 - 中国語会話例文集
問題の発生状況を具体的にお知らせ下さい。
请告知问题发生的具体状况。 - 中国語会話例文集
彼らのお世話は大変だったでしょう。
照顾他们很不容易吧。 - 中国語会話例文集
彼らはそのことに対して怒りを感じるだけです。
他们对于那件事只觉得愤怒。 - 中国語会話例文集
私が反対しても何も変わらないだろう。
就算我反对也不会有什么变化的吧。 - 中国語会話例文集
皆の喜びようときたらそれは大変なものだ.
大伙儿那个高兴啊! - 白水社 中国語辞典
彼の喜びようときたら,そりゃもう大変だ.
他那个高兴劲儿啊,别提了。 - 白水社 中国語辞典
その土地の大衆は彼らを「特別労働者」と呼んだ.
当地群众称呼他们为“特殊工人”。 - 白水社 中国語辞典
仕事が大変だから,2人ではやりきれない.
活儿重,两个人顶不下来。 - 白水社 中国語辞典
これは明らかに青年たちに対して言ったのだ.
这分明是对青年们说的。 - 白水社 中国語辞典
中央の指導部からたった今電報が来たばかりだ.
中央刚刚来了电报。 - 白水社 中国語辞典
犯人は既に逮捕され裁判にゆだねられた.
罪犯已缉捕归案。 - 白水社 中国語辞典
上からの命令だと偽って退却する.
矫命退军 - 白水社 中国語辞典
大衆の投書にはできるだけ早く返事をせねばならない.
群众来信要尽早答复。 - 白水社 中国語辞典
時間がどのくらいかかるかはまだ決め難い.
时间久暂尚难确定. - 白水社 中国語辞典
彼に舟をこがせたら本当に大したものだ.
他摆船可真有两手。 - 白水社 中国語辞典
万一匪賊が来て壊したら,それこそ大変だ!
万一来了匪徒破坏,那还了得! - 白水社 中国語辞典
本当だったら彼女はとっくに(停年)退職できている.
论理她早可以退休了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは大量の金品をだまし取った.
他们骗取了大量钱财。 - 白水社 中国語辞典
みだらな音楽,退廃的なメロディー.
靡靡之音((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らがどういう状態か,私にはまだはっきりつかめない.
他们怎么样,我还摸不着。 - 白水社 中国語辞典
この商品は産地から大量に仕入れた物だ.
这货是从产地批来的。 - 白水社 中国語辞典
部分を見るだけでなく,全体も見なければならない.
不但要看到部分,而且要看到全体。 - 白水社 中国語辞典
怒るな,体に障ったら,どうするんだ.
你别气了,气坏了身子,如何得了。 - 白水社 中国語辞典
君はひどく疲れただろうから,私が君と交替しよう.
你太累了,我来替换你一下。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆彼女の死に対し心を痛め,惜しんだ.
他们都对她的死感到痛心、惋惜。 - 白水社 中国語辞典
彼女は舞台から降りたばかりで,まだ扮装を解いていない.
她刚下台,还没卸装呢。 - 白水社 中国語辞典
彼は一貫して仕事にだらしなく対処している.
他一贯很懈怠地对待工作。 - 白水社 中国語辞典
代表団を招待してわが国を訪問してもらう.
邀请代表团来我国访问。 - 白水社 中国語辞典
何か問題にぶつかったならよく大衆と相談せよ.
遇事多和群众商量。 - 白水社 中国語辞典
一度読んだら,絶対に二度と読まない.
念了一遍,再不念了。 - 白水社 中国語辞典
恩を受けながらそれに報いず反対にあだで返す.
知恩不报反为仇 - 白水社 中国語辞典
彼らは私に対し芝居をしているのだ.
他们在给我做戏。 - 白水社 中国語辞典
君は体も弱く大学の勉強も大変できついから,きっとたえられないだろう.
你身体又弱,大学功课太累,准受不了。 - 白水社 中国語辞典
彼は何といっても学生なんだから,彼に対してあまり高い要求を出してもだめだ.
他毕竟还是学生,对他要求不能太高。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |