意味 | 例文 |
「たうた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10637件
大脳皮質はずっと興奮状態にある.
大脑皮层一直处于兴奋状态。 - 白水社 中国語辞典
交渉に膠着が生まれる,交渉は膠着状態になる.
谈判形成僵局。 - 白水社 中国語辞典
交通渋滞は,車両の前進を阻んだ.
交通堵塞,阻碍了车辆的行进。 - 白水社 中国語辞典
汽車は武漢・長沙を経由し広州に到達する.
火车行经武汉、长沙到达广州。 - 白水社 中国語辞典
泰然と事を処し,事もなげにふるまう.
泰然处之,行若无事 - 白水社 中国語辞典
彼は人民代表大会で否決権を行使する.
他在人民代表大会上行使否决权。 - 白水社 中国語辞典
力強い歌声が大ホールに木霊している.
雄浑的歌声在大厅里回荡。 - 白水社 中国語辞典
施工隊はちょうど寮を建設している.
施工队正在修建宿舍。 - 白水社 中国語辞典
来月,作業隊は校舎の修繕をする.
下个月,工程队修缮一个校舍。 - 白水社 中国語辞典
大砲が延伸して射撃する,延伸射撃を行なう.
大炮延伸射击。 - 白水社 中国語辞典
小さい妹は祖母に小遣いを少しくれるよう頼んだ.
小妹妹央告奶奶给点零花钱。 - 白水社 中国語辞典
代表団を招待してわが国を訪問してもらう.
邀请代表团来我国访问。 - 白水社 中国語辞典
広東省珠江の河口にある要塞の名.
虎门要塞 - 白水社 中国語辞典
大脳皮質は抑制状態にある.
大脑皮层处于抑制状态。 - 白水社 中国語辞典
キャンプファイアを囲んで歌い踊る.
围着营火唱歌跳舞。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとお客の応対を手伝ってください.
你帮我应酬一下客人。 - 白水社 中国語辞典
交通が渋滞して,車両の通行が困難である.
交通拥塞,车辆通行困难。 - 白水社 中国語辞典
わが国は永久に超大国にはならない.
我国永远不做超级大国。 - 白水社 中国語辞典
そういう態度は極めて弊害が大きいものだ.
这种态度是十分有害的。 - 白水社 中国語辞典
歌声はすばらしく,余韻がいつまでも残る.
歌声美妙,余味无穷。 - 白水社 中国語辞典
正体を現わす,化けの皮がはがれる.
现原形露原形 - 白水社 中国語辞典
本日宴席を設けて遠来の客を招待する.
今天设宴招待远客。 - 白水社 中国語辞典
どうか傷口に包帯をするのを手伝ってください.
请你帮我扎伤口。 - 白水社 中国語辞典
歌声がやむと,拍手の音が四方から上がる.
歌声一停,则掌声四起。 - 白水社 中国語辞典
せっかちにやろうとすると目的に到達できない,急がば回れ.
欲速则不达。 - 白水社 中国語辞典
勤労大衆の知恵を明らかに示している.
展示出劳动人民的智慧。 - 白水社 中国語辞典
人を招待して宴会を催す時の特別料理.
招待灶 - 白水社 中国語辞典
第135師団の戦闘隊形は最も整然としている.
师的阵容最为整齐。 - 白水社 中国語辞典
極悪な顔つき,凶暴な様子,凶悪の本性・正体.
狰狞面目 - 白水社 中国語辞典
総体的に言って,計画は完成可能である.
整个来说,计划可以完成。 - 白水社 中国語辞典
労働大衆には知識を身につけさせねばならない.
劳动人民必须知识化。 - 白水社 中国語辞典
今週は王中隊長が週番である.
本周是王连长值星。 - 白水社 中国語辞典
われにうまき酒あり,よき客と宴を催して遊ばん.
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。 - 白水社 中国語辞典
知能が常態を超える,群を抜く.≒智力超限.
智力超常 - 白水社 中国語辞典
我々は第2中隊の兵士である.
我们都是二中队的战士。 - 白水社 中国語辞典
住宅条件は年々改善されてきている.
住宅条件逐年得到改善。 - 白水社 中国語辞典
大講堂で追悼大会が行なわれているところだ.
大礼堂正在举行追悼大会。 - 白水社 中国語辞典
また、複数ある受信側の半導体チップ203は、その中の1つのみ(図では半導体チップ203B_1)が注入同期に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応していない。
然而,所有剩余的半导体芯片 (在图中,半导体芯片 203A和203B_2)没有准备注入锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
n行目に配置された行単位ユニットLU<n>Bは、n行目がリード行として選択状態であるか否かを示すリードラッチRL<n>と、n行目がシャッター行として選択状態であるか否かを示すシャッターラッチSL<n>を有する。
安排在第“n”行中的行单元 LU<n>B包括: 读取锁存器 RL<n>,其指示第“n”行是否作为读取行处于被选状态; - 中国語 特許翻訳例文集
第4チューナユニット2Dを取り付けたときはI2Cバス用端子孔113が、第5チューナユニット2Eを取り付けたときはI2Cバス用端子孔114が空いた状態になっている。
在安装第四调谐器单元 2D时,I2C总线端子孔 113保持空闲,而在安装第五调谐器单元 2E时,I2C总线端子孔 114保持空闲。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、セッション状態データベースが、状態記録または規則のマッチングに必要などんなデータをも使用して、状態エントリを求めて探索される。
具体地,使用需要匹配于状态记录或规则的任何记录对于会话状态数据库搜索状态项。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御化端子123は、電力管理装置11に対する認証の成否、認証中の状態(以下、認証状態)を表示するための状態表示手段を有していてもよい。
此外,控制兼容端子 123还具有用于显示与电力管理装置 11的认证的成功 /失败以及认证期间的状态 (下文中称为认证状态 )的状态显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下、ゲート電極171Aに転送パルスTRC1が印加された状態を、転送パルスTRC1がオンされた状態、あるいは、第1CCDゲート171がオンされた状態とも称する。
此外,以下,将转移脉冲 TRC1施加至栅电极 171A的状态称作转移脉冲 TRC1导通的状态,或称作第一 CCD栅极 171导通的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下、ゲート電極171Aに転送パルスTRC1が印加されていない状態を、転送パルスTRC1がオフされた状態、あるいは、第1CCDゲート171がオフされた状態とも称する。
此外,以下,将转移脉冲 TRC1未施加至栅电极 171A的状态称作转移脉冲 TRC1断开的状态或第一 CCD栅极 171断开的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下、ゲート電極173Aに転送パルスTRC2が印加された状態を、転送パルスTRC2がオンされた状態、あるいは、第2CCDゲート173がオンされた状態とも称する。
另外,以下,将转移脉冲 TRC2施加至栅电极 173A的状态称作转移脉冲 TRC2导通的状态或第二 CCD栅极 173导通的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下、ゲート電極173Aに転送パルスTRC2が印加されていない状態を、転送パルスTRC2がオフされた状態、あるいは、第2CCDゲート173がオフされた状態とも称する。
此外,以下,将转移脉冲 TRC2未施加至栅电极 173A的状态称作转移脉冲 TRC2断开的状态或第二 CCD栅极 173断开的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下、ゲート電極144Aに転送パルスTRGが印加された状態を、転送パルスTRGがオンされた状態、あるいは、転送ゲート144がオンされた状態とも称する。
此外,以下,将转移脉冲 TRG施加至栅电极 144A的状态称作转移脉冲 TRG导通的状态或转移栅极 144导通的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下、ゲート電極144Aに転送パルスTRGが印加されていない状態を、転送パルスTRGがオフされた状態、あるいは、転送ゲート144がオフされた状態とも称する。
此外,以下,将转移脉冲 TRG未施加至栅电极 144A的状态称作转移脉冲 TRG断开的状态或转移栅极 144断开的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、上記実施形態では、記録部12(ネットワーク複合機1)が、低消費電力状態(省エネモード)と通常電力状態(通常モード)との2つの状態を取る構成としたが、より多くの電力状態、例えば、さらに中間の状態として待機状態(待機モード)を取り得るように構成されていてもよい。
进一步,在上述实施方式中,记录部 12(网络复合机 1)采用能够成为低耗电状态 (节能模式 )和通常电力状态 (通常模式 )这两种状态的结构,但也可以采用能够成为更多的电力状态,例如作为中间状态还具有待机状态 (待机模式 )的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1(1)は、縦長の表示部筐体1、2が横並びとなるように見開いた状態(横開き状態)、つまり、端末筐体全体が横長となるような縦向きにした状態を示し、この縦向き状態(横開き状態)では、表示部筐体1が図中、左側に位置し、表示部筐体2が右側に位置するようになる。
图 1A示出了纵长的显示部壳体 1、2形成横排而跨页打开的状态 (横开状态 ),也就是,形成使终端壳体的整体处于变为横宽的纵向的状态。 在该纵向状态 (横开状态 )下,显示部壳体 1位于图中的左侧,而显示部壳体 2位于右侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |