意味 | 例文 |
「たうち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23001件
つまり、本発明の実施形態に係る受信装置200は、本発明の実施形態に係る送信装置100としての機能を有していてもよい。
换言之,根据本发明实施例的接收设备 200可以具有根据本发明实施例的发送设备100的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20は、この例ではアンテナ(図示せず)で受信したテレビ放送を表示する表示装置である。
在此例子中,显示设备 20是显示利用天线 (未示出 )接收的电视广播的显示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理サーバ装置2は、コンテンツサーバ装置1におけるコンテンツデータの管理構造(例えばCDS管理構造)を備える。
管理服务器装置 2具有用于管理内容服务器装置 1中的内容数据的结构 (例如CDS管理结构 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、管理サーバ装置2は、どのコンテンツサーバ装置1に対応する管理構造を有するかは多様に考えられる。
关于在管理服务器装置 2中提供的管理结构服务于哪个内容服务器装置 1,有各种替换方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
ナビモードM1では、画像生成装置100の機能が利用されず、ナビゲーション装置20単体の機能で各種の表示がなされる。
在导航模式 M1中,不利用图像生成装置 100的功能,而利用导航装置 20单体的功能进行各种显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのインプリメンテーションにおいて、PA518、520、524、および/または526のうちの1つ以上は、複数の増幅段を備えていてもよい。
在某些实现中,PA 518、520、524和 /或 526中的一个或多个可包括多个放大极。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセスは、RSA110がデータ送信周波数170のうちの1つでデータを送信するブロック210で開始する。
该程序从方框 210开始执行,在此 RSA 110以数据传输频率序列 170中的一个频率发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】コンテンツ受信装置とコンテンツ送信装置の間で実施される機器認証処理シーケンスの一例を示した説明図である。
图 6是表示在内容接收装置和内容发送装置之间实施的设备认证处理时序一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】コンテンツ受信装置がコンテンツ送信装置からコンテンツ情報を取得する処理シーケンスの一例を示した説明図である。
图 18是表示内容接收装置从内容发送装置取得内容信息的处理时序一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上記従来技術のようにサーバが外部装置からの問い合わせに代理応答する場合にはサーバへ負荷が集中する。
另外,在如上述以往技术那样服务器对来自外部装置的询问进行代理响应的情况下负荷集中于服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにI/O1130として総称されるI/Oポートおよび/またはI/Oデバイスのうち1以上が、プロセッサ1120およびメモリ1110に接続されてよい。
共同示为 I/O(输入 /输出 )1130的一个或多个 I/O端口和 /或 I/O设备也可连接至处理器 1120和存储器 1110。 - 中国語 特許翻訳例文集
非線形変換であるが、平均すれば入力信号値が1変化した際の出力信号値の変動は、2080/128=16.25である。
在输入信号值被改变 1时获得的输出信号值的变化作为平均值被表示为 2028/128= 16.25,尽管该变化是非线性转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
非線形変換であるが、平均すれば入力信号値が1変化した際の出力信号値の変動は、2720/128=21.25である。
在输入信号值被改变 1时获得的输出信号值的变化作为平均值被表示为 2720/128= 21.25,尽管该变化是非线性转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
遅延制御装置24は、サブ23a乃至23cの間で調停を行い、マスタータイミングを決定する装置である。
延迟控制器 24是执行附属控制间 23a至 23c之间的仲裁并确定主控定时 (master timing)的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS52において、遅延制御装置24は、ステップS51で算出したバッファ量をCCU33に通知して、設定させる。
在步骤 S52中,延迟控制器 24向 CCU 33通知在步骤 S51中计算的缓冲器的数量,并且促使 CCU 33设置缓冲器的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
遅延制御装置24は、サブ23a乃至23cの間で調停を行い、マスタータイミングを決定する装置である。
延迟控制设备 24执行候补室 23a至 23c之间的仲裁,并且确定主定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS52において、遅延制御装置24は、ステップS51で算出したバッファ量をCCU33に通知して、設定させる。
在步骤 S52中,延迟控制设备 24向 CCU 33通知在步骤 S51中计算出的缓冲器的量以在 CCU 33中设置该缓冲器的量。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、視点数軸361上における各目盛のうち、マイナス表示領域362に最も近い目盛が3視点に対応する。
例如,在视点数目轴 361上的刻度标记中,最接近减显示区 362的刻度标记对应于 3视点。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図9では、MPファイル430のうち、視点jの多視点画像の記録までが終了している状態を模式的に示す。
图 9示意性地示出完成 MP文件 430的视点 j的多视点图像的记录的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の進捗状況通知情報として、例えば、その割合を数値(%)や円グラフで表示することができる。
例如,作为其它进度情况通知信息,比率可以是数值 (% )或圆形图形。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような画像処理装置1は、スイッチャー装置または画像処理システムと称される場合もある。
在一些情况中,将这样的图像处理装置 1称作切换器装置或图像处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS304において、エラー伝搬対策用FECブロック冗長度決定部344は、エラー伝搬対策用FECブロックの冗長度を決定する。
在步骤 S304,错误传播对策用 FEC块冗余设置单元 344设置用于错误传播对策用 FEC块的冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、冗長度決定部332も、RTCP通信部512からネットワーク状況情報を取得し、その情報に基づいて冗長度を決定する。
另外,冗余设置单元 332从 RTCP通信单元 512获取网络状况信息并且基于该信息来设置冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Cは、基準面における重畳画像22のうち、左画像21だけ移動した際の表示例を示す。
图 5的 C示出在当只有左图像 21在参考平面中从叠加图像 22中移动时的情况下的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Dは、基準面における重畳画像22のうち、右画像23だけ移動した際の表示例を示す。
图 5的 D示出在当只有右图像 23在参考平面中从叠加图像 22中移动时的情况下的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Eは、基準面における重畳画像22のうち、左画像21と右画像23を共に移動した際の表示例を示す。
图 5的 E示出在当左图像 21和右图像 23两者在参考平面中从叠加图像 22中移动时的情况下的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の特定の実施形態による、表示装置の処理装置5のハードウェアの実施形態を図示する。
图 5图解地示出根据本发明特定实施例的显示装置的处理单元 5的硬件实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷装置110のUI処理部118はUI装置218にUI画面を表示したり、ユーザからの入力を受け付ける。
打印装置 110的 UI处理器 118将 UI画面显示在 UI显示设备 218上,并且接受来自用户的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態1では、本発明の画像圧縮装置が、カラー画像を形成する画像形成装置の一部をなす形態を例示する。
在本实施方式 1中,例示本发明的图像压缩装置成为形成彩色图像的图像形成装置的一部分的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
測色機73は、画像形成装置の外部に配置された、画像形成装置とは異なる機器である。
测色机 73是配置在图像形成装置的外部的、与图像形成装置不同的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例において、フィンガは、復調器410、412、414のうちの1または複数による使用後に利用可能になりうる。
在另一个示例中,指状物可以在由解调器 410、412和 414中的一个或多个使用以后变得可用。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】特定の態様による、モバイル装置をサポートし、モバイル装置とインターフェースすることのできる例示的基地局を示す図である。
图 4说明根据特定方面的可支持并与移动装置介接的实例基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
また表示レート初期化情報は、59.94Hz、50Hz、23.976Hzのうち、2以上の周波数を指定することも可能である。
此外,显示速率初始化信息还能够指定 59.94Hz、50Hz、23.976Hz中的两个以上的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、情報処理装置200をROPクライアントと称することもあり、情報提供装置100をROPサーバと称することもある。
此外,偶尔,信息处理设备 200被称为 ROP客户机,信息提供设备 100被称为 ROP服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、情報処理装置200は、DLNA(Digital Living Network Alliance)にしたがって、情報提供装置100からコンテンツやコンテンツリストを取得する。
具体地说,信息处理设备 200遵循 DLNA(数字生活网络联盟 )从信息提供设备 100获取内容和内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部140は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置200との通信インタフェースとして機能するものである。
发送单元 140可以例如是通信设备,并用作与信息处理设备 200的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部110は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置200との通信インタフェースとして機能するものである。
接收单元 110可以例如是通信设备,并用作与信息处理设备 200的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部250は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。
接收单元 250可以例如是通信设备,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部270は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。
发送单元 270可以例如是通信设备,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、情報処理装置200は、入力情報に基づいてフォームが実行されて得られた結果を情報提供装置100から受信する。
随后,信息处理设备 200从信息提供设备 100接收通过基于输入信息执行表单而获得的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部110は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,接收单元 110由通信装置构成,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部140は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,发送单元 140由通信装置构成,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部260は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,发送单元 260由通信装置构成,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部270は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,接收单元 270由通信装置构成,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部110は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置200との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,接收单元 110由通信装置构成,其用作与信息提供设备 200的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部140は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置200との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,发送单元 140由通信装置构成,其用作与信息提供设备 200的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求受信部210は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置300との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,请求接收单元 210由通信装置构成,其用作与信息处理设备 300的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求送信部230は、例えば、通信装置によって構成され、サービス提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,请求发送单元 230由通信装置构成,其用作与服务提供设备100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答受信部240は、例えば、通信装置によって構成され、サービス提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,响应接收单元 240由通信装置构成,其用作与服务提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答送信部260は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置300との通信インタフェースとして機能するものである。
例如,响应发送单元 260由通信装置构成,其用作与信息处理设备 300的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |